[发表评论] [查看此文评论]    曾铮文集
[主页]->[独立中文作家笔会]->[曾铮文集]->[勿為私下的行為而公開地哀痛]
曾铮文集
·與《靜水流深》之恩人的聚會
·An Ordinary, But Extremely Extraordinary, Chinese-Style Mother
·Witnessing History Should be Mandator Reading
·一份被香港媒體封殺的採訪
·惡之火與善之心
·曾錚的圖片故事(11)Jennifer’s Photo Stories (11)
·莊稼地裏的「祕密通道」Banned Books Mean Everything
·My Thoughts on Yang Shuping’s “Fresh Air” Speech at the University
·楊舒平「新鮮空氣」引發的「血案」與兩名北大外教的故事
·我也看見過UFO飛碟 I’ve also Seen a UFO
· 我看「巴黎協定」
· A Better Way to "Re-enter" Paris Accord
·【Mini Novel】 A Red Hairpin【微小說】 紅色的髮夾
·Quote of My Daughter ( 1)
·評熱門新片《神力女超人(Wonder Woman)》
·Why Do We Need a “Wonder Woman” Today?
·【讀史筆記之二】未讀史實 先樹史觀
·【讀史筆記之三】「文化」正解
·【讀史筆記之四】「中國」「新」知與走向未來
·【讀史筆記之六】神話即歷史&人、地球與宇宙
·曾錚的圖片故事(16)Jennifer’s Photo Stories (16)
·The Story of My Father
·【讀史筆記之七】造人的傳說與人真正生命的來源
·【讀史筆記之八】「三皇開文明」及神傳文化
·曾錚的圖片故事(17)
·【讀史筆記之九】人類所經歷兩個截然不同的過程
·Jennifer’s Photo Stories (18)曾錚的圖片故事(18)
·【讀史筆記之十】我之易學「研究」誤區:離道越遠越難很回返
·一道簡單而可怕的數學題
·【讀史筆記之十一】中醫的奧祕與實
·二十年前的今天
·【讀史筆記之十二】跳出局部看整體
·【讀史筆記之十三】巨细庞大的工程
·【讀史筆記之十四】德化天下與找尋真相
·Another Date to Celebrate! Plus Three "Trivial" Things That Really Sho
·在黑暗無望的濁世中 看見希望的金光
·曾錚的圖片故事(19)兔子與毛衣- 兔子與毛衣
·和《好兄弟,我哭了!》
· 讓人打寒顫的通知Chilling Notification
·三篇互相矛盾的报导詮釋何爲「厚顏無恥」
·A State of Torture
·Charles Hugo's Laughters
·虞超的笑聲
·兩張表情迥異的臉
·十六歲時的傷感
·三十歲的新生命
·Is Reunification of South and North Korea an Option for the Chinese Co
·與美國人做「生意」 Doing "Business" with Americans
·Jennifer's Photo Stories (25) 曾錚的圖片故事(25)
·愚蠢的我 令人神經錯亂的科技 Stupid Me & Terrifying Technology
·全球訴江(1) 「畢業旅行」陡吃官司
·「別跟特朗普總統打交道」?我焉能枉擔此虛名!
·神韻音樂: 聽過才有的膚淺認識
·My Humble Understanding of Shen Yun Music
·An Open Letter to President Trump regarding His Visit to China
·人消費
·鄉愁 Homesickness
·難民申請艱辛路 The Harsh Road of Asylum Seeking
·A Mature Person 內心成熟之人
·《靜水流深》中文版再版 亞馬遜網站全球發售
·《靜水流深》再版序:靜水流深 穿破暗夜
·世界是精神的物化
·《靜水流深》再版自序
·中共國取消主席任期限制 有啥好驚慌的?My Quick Thoughts on China's Prop
·「適者生存」在美國 One of the Reasons Why I Should Live in America
·Seeking the Way 步虛歌
·Troubles 麻煩
·Why Do I Write This Book?
·The Soul of My Poetry 文心
·The Mystical Udumbara 優曇婆羅花
·「情人眼裏出西施」曾(錚)解 A Beauty is Created by a Lover's Eyes
·以對——和元曦《無言》
·「俠女」隨想 The Spirit of a Female Knight
·「俠女」隨想 The Spirit of a Female Knight
·A Song from Tibet 藏歌
·Elegy 大提琴之《殤》
·A Snowy Day in Spring 春雪有懷
·An Example of How the Chinese Consulates Are Spreading Lies
·Pear Flower 梨花詩
·題白雲詩社 In Appreciation of The White Cloud Poetry Society
·「急思廣溢」新解 What is Cang Tou Shi?
·白蓮歌 Song to the White Lotus
·陌上(調寄天淨沙)On The Way
·鴻蒙前的歌唱 The Song Before the World Begun
·定中 In Tranquility
·詩語的飛翔 Upon Word and Wing
·Catching the Moment—Appreciating and Analyzing "On the Way"
·「遍插茱萸少一人」-寫在北大建校百廿年
· 西江月·初冬有懷 My Thoughts in Early Winter
·Holding Hands
·冬日隨筆(一)A Winter’s Poem (1)
· 再詠黃山雪霽 Huangshan (1) after Snow/Ode to Huangshan(1)
·賦得春江花月夜 A Moonlit Night on the Spring River
·Will They Gain Freedom?
·Jennifer’s Photo Stories (26)-The Question I Ask & The Question I Fai
·歸真 Returning to Zhen*
·假新聞可不僅僅是假新聞那麼簡單 Fake News Is More Sophisticated Than Ju
·追夢人 For The Dream Seeker (Lyrics)
·人心在變 People Are Awakening
·追夢人ForTheDreamSeeker(Lyrics)
·《我不是藥神》:一個相關的小故事 ''Dying to Survive'': A Related Story
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
勿為私下的行為而公開地哀痛

   
   

(在支持章翠英起訴江澤民新聞發佈會上的發言 )

   
   

   ________________________________________
   "The wrongs which we seek to condemn and punish have been so calculated, so malignant, and so devastating, that civilization cannot tolerate their being ignored because it cannot survive their being repeated."
   
   「我們所要指控與懲罰的罪行,其策劃之精心,其性質之惡毒,其後果是如此具有毀滅性,以致文明決不能聽之任之。否則,如果這些罪行在今後重演,文明本身將不復存在。 」
   
   These were the words of Robert H. Jackson, Chief Prosecutor of the International Tribunal at Nuremberg which tried Adolf Hitler for crimes against humanity.
   
   以上引自對希特勒做出審判的紐倫堡國際法庭首席檢察官羅伯特. 傑克遜。
   
   
   Over fifty years after the Nazi persecution, the Global Coalition to Bring Jiang to Justice was formed precisely to prevent their being repeated – to proactively oppose persecution, rather than lamenting it after the event, as happened in this and other global situations. To this end, the largest human rights legal battle since World War Two has been launched, with twenty-two cases having been filed in countries around the world, including a submission to the Hague International Court for the investigation and trial of Jiang Zemin, the ex-CCP leader who instigated the persecution.
   
   納粹對猶太人的迫害過去五十多年以後,全球審江大聯盟正是為類似的罪行不再被重複而成立的。我們要盡一切所能反對迫害,而不是等悲劇發生以後再去 悲傷——正如在二戰之中,和其它許多全球性事件上。為制止罪行,一場二戰以來最大的人權訴訟抗爭正在展開,有二十二起針對發起對法輪功的迫害的前中共總書 記江澤民的訴訟已在全世界範圍,包括海牙國際法庭被提交。
   
   
   Australian law is based on the British Westminster System – the great cornerstone of democratic law. This court where we stand is one of the highest courts in the Australian judicial system. Unlike China, where both legal and political processes are subject to one party’s whim, here in Australia, both systems are meant to operate freely and independently, serving the people—people like Zhang Cuiying, an individual suing the ex-president, and the 610 office, of the one-party system that illegally detained and tortured her.
   
   澳洲採用的是民主法律的基石——英國威斯敏斯特法律體系。現在我們就是站在澳洲司法體系中的最高法院之一的面前。這裡不是被中共劫持的中國——在 那裏,法律和政治體系都只為一個政黨的狂想服務。在澳大利亞,法律和政治體系都是自由而獨立地運作的,它們只應服務於民眾——像章翠英這樣的公民。她為自 己所遭受的非法關押和酷刑折磨而起訴江澤民和一黨專制的產物610 辦公室。
   
   But the Global Coalition is very concerned, and it has solid grounds for that concern. It is witnessing the Foreign Affairs Department of Australia effectively seeking to interfere with the free passage of the democratic legal process. It is seeing an alarming collusion, not just between the Foreign Ministers of China and Australia, but there is evidence that the same politicians who sit in a democratic parliament, are actually assisting and advising the Chinese in avoiding an embarrassing litigation process — one that seeks justice for genocide, torture and crimes against humanity.
   
   全球審江大聯盟對澳洲外交部對章翠英起訴案的介入非常關注。我們感到震驚,因為外交部試圖影響民主國家的法律過程,在國會擁有席位的外交部官員居 然為受到起訴的中共官員出謀劃策,幫助他們擺脫這個「尷尬」的法律過程,一個為群體滅絕罪行、酷刑罪和反人類罪尋求司法正義的過程。
   
   Australia has witnessed a steady stream of Chinese dignitaries visiting her shores to further nurture the trade partnership. In March 2002 we saw the first signing of the banner certificates by the Australian Foreign Affairs Minister, designed to uphold the dignity of the Chinese Foreign Affairs Minister, who, along with the other visiting dignitaries, continues the long tradition of denying dignity to others. Such as the peaceful Falun Gong who are not welcome to express an opinion in a democratic country.
   
   澳大利亞見證了許多為發展經貿關係的中國官員的到來。2002年3月,外交部長唐納簽發了第一份禁止法輪功學員在中國大使館前展示橫幅,以「保護 外交使節的尊嚴」的禁令。殊不知,侵犯他人的尊嚴,正是這些外交官們的長期傳統,比如說,由於他們的壓力,法輪功學員在一個民主國家居然失去了言論的自 由。
   
   The recent revelations of what is going on, not just in China, but also in Australia, sounds like a surreal, irrational ‘conspiracy theory’. But, unlike democratic countries, Chinese Communists do not make decisions based on rational logic. The military suppression of students in Tiananmen Square is a perfect example. It was a hysterical reaction to a peaceful situation. Does the Great Cultural Revolution with its destruction of tradition, culture, and its targeting of different classes, turning families against each other, make any logical sense? The CCP’s suggestion of making Australia a “Great Border Area” of China fits quite comfortably with the previous irrational strategies.
   
   
   最近所暴露出的一些在中國和澳大利亞所發生的事情,聽起來像是一個過於聳人聽聞的瘋狂的「陰謀理論」。但是,我們必須瞭解,中國不是一個民主國 家,共產黨做事從來都不符合正常的理性和邏輯,89年的六四大屠殺就是一個絕好的例證;摧毀傳統文化、將中國人分為階級、讓家庭成員互相鬥爭的「文化大革 命」也沒有任何理性可言。所以,將澳洲變成中國的「大周邊」的戰略,一點也不比之前所發生的事情更加瘋狂。
   
   
   The Global Coalition to Bring Jiang to Justice has pledged to ensure that justice is served as much in the courts of conscience and morality, as in the courts of law. For all of these reasons the Coalition fully supports the case of Zhang Cuiying and all the other individuals who are trying to be heard in democratic courts today, so that ones like the Nuremburg Tribunal won’t have to publicly grieve what was privately condoned.
   
   
   「將江澤民送上良心、道義和法律的審判台」是全球審江大聯盟的宗旨。基於以上所有原因,大聯盟全力支持章翠英和所有其他個人在民主國家的法庭上尋 求正義和公正的行為。讓我們希望,像紐倫堡法庭一樣的民主法庭,永遠也不會在歷史的將來,因為曾放棄了對罪犯的追究而不得不公開地表達自己的懺悔和哀痛。
   
   全球審江大聯盟澳洲代表:曾錚
   
   2005年7月

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场