[发表评论] [查看此文评论]    曾铮文集
[主页]->[独立中文作家笔会]->[曾铮文集]->[澳洲,请远离今日之“泰坦尼克”]
曾铮文集
·An Ordinary, But Extremely Extraordinary, Chinese-Style Mother
·Witnessing History Should be Mandator Reading
·一份被香港媒體封殺的採訪
·惡之火與善之心
·曾錚的圖片故事(11)Jennifer’s Photo Stories (11)
·莊稼地裏的「祕密通道」Banned Books Mean Everything
·My Thoughts on Yang Shuping’s “Fresh Air” Speech at the University
·楊舒平「新鮮空氣」引發的「血案」與兩名北大外教的故事
·我也看見過UFO飛碟 I’ve also Seen a UFO
· 我看「巴黎協定」
· A Better Way to "Re-enter" Paris Accord
·【Mini Novel】 A Red Hairpin【微小說】 紅色的髮夾
·Quote of My Daughter ( 1)
·評熱門新片《神力女超人(Wonder Woman)》
·Why Do We Need a “Wonder Woman” Today?
·【讀史筆記之二】未讀史實 先樹史觀
·【讀史筆記之三】「文化」正解
·【讀史筆記之四】「中國」「新」知與走向未來
·【讀史筆記之六】神話即歷史&人、地球與宇宙
·曾錚的圖片故事(16)Jennifer’s Photo Stories (16)
·The Story of My Father
·【讀史筆記之七】造人的傳說與人真正生命的來源
·【讀史筆記之八】「三皇開文明」及神傳文化
·曾錚的圖片故事(17)
·【讀史筆記之九】人類所經歷兩個截然不同的過程
·Jennifer’s Photo Stories (18)曾錚的圖片故事(18)
·【讀史筆記之十】我之易學「研究」誤區:離道越遠越難很回返
·一道簡單而可怕的數學題
·【讀史筆記之十一】中醫的奧祕與實
·二十年前的今天
·【讀史筆記之十二】跳出局部看整體
·【讀史筆記之十三】巨细庞大的工程
·【讀史筆記之十四】德化天下與找尋真相
·Another Date to Celebrate! Plus Three "Trivial" Things That Really Sho
·在黑暗無望的濁世中 看見希望的金光
·曾錚的圖片故事(19)兔子與毛衣- 兔子與毛衣
·和《好兄弟,我哭了!》
· 讓人打寒顫的通知Chilling Notification
·三篇互相矛盾的报导詮釋何爲「厚顏無恥」
·A State of Torture
·Charles Hugo's Laughters
·虞超的笑聲
·兩張表情迥異的臉
·十六歲時的傷感
·三十歲的新生命
·Is Reunification of South and North Korea an Option for the Chinese Co
·與美國人做「生意」 Doing "Business" with Americans
·Jennifer's Photo Stories (25) 曾錚的圖片故事(25)
·愚蠢的我 令人神經錯亂的科技 Stupid Me & Terrifying Technology
·全球訴江(1) 「畢業旅行」陡吃官司
·「別跟特朗普總統打交道」?我焉能枉擔此虛名!
·神韻音樂: 聽過才有的膚淺認識
·My Humble Understanding of Shen Yun Music
·An Open Letter to President Trump regarding His Visit to China
·人消費
·鄉愁 Homesickness
·難民申請艱辛路 The Harsh Road of Asylum Seeking
·A Mature Person 內心成熟之人
·《靜水流深》中文版再版 亞馬遜網站全球發售
·《靜水流深》再版序:靜水流深 穿破暗夜
·世界是精神的物化
·《靜水流深》再版自序
·中共國取消主席任期限制 有啥好驚慌的?My Quick Thoughts on China's Prop
·「適者生存」在美國 One of the Reasons Why I Should Live in America
·Seeking the Way 步虛歌
·Troubles 麻煩
·Why Do I Write This Book?
·The Soul of My Poetry 文心
·The Mystical Udumbara 優曇婆羅花
·「情人眼裏出西施」曾(錚)解 A Beauty is Created by a Lover's Eyes
·以對——和元曦《無言》
·「俠女」隨想 The Spirit of a Female Knight
·「俠女」隨想 The Spirit of a Female Knight
·A Song from Tibet 藏歌
·Elegy 大提琴之《殤》
·A Snowy Day in Spring 春雪有懷
·An Example of How the Chinese Consulates Are Spreading Lies
·Pear Flower 梨花詩
·題白雲詩社 In Appreciation of The White Cloud Poetry Society
·「急思廣溢」新解 What is Cang Tou Shi?
·白蓮歌 Song to the White Lotus
·陌上(調寄天淨沙)On The Way
·鴻蒙前的歌唱 The Song Before the World Begun
·定中 In Tranquility
·詩語的飛翔 Upon Word and Wing
·Catching the Moment—Appreciating and Analyzing "On the Way"
·「遍插茱萸少一人」-寫在北大建校百廿年
· 西江月·初冬有懷 My Thoughts in Early Winter
·Holding Hands
·冬日隨筆(一)A Winter’s Poem (1)
· 再詠黃山雪霽 Huangshan (1) after Snow/Ode to Huangshan(1)
·賦得春江花月夜 A Moonlit Night on the Spring River
·Will They Gain Freedom?
·Jennifer’s Photo Stories (26)-The Question I Ask & The Question I Fai
·歸真 Returning to Zhen*
·假新聞可不僅僅是假新聞那麼簡單 Fake News Is More Sophisticated Than Ju
·追夢人 For The Dream Seeker (Lyrics)
·人心在變 People Are Awakening
·追夢人ForTheDreamSeeker(Lyrics)
·《我不是藥神》:一個相關的小故事 ''Dying to Survive'': A Related Story
·一句話評劉霞獲釋 On Liu Xia's Release
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
澳洲,请远离今日之“泰坦尼克”

   
   
   
   (在悉尼公众声援陈用林、郝凤军脱离中共集会上的发言)
   ________________________________________

   It is becoming more obvious every day that the Chinese Communist Party ship is sinking. Nearly 2 and a half million people have already jumped for their lives from this modern-day Titanic. This is a ship carrying a ‘gangster regime’, a corrupt movement, a harmful and dangerous ‘cult’, so why is the Australian government so willing to jump on board and be drowned along with them?
   中国共产党是一条正在下沉的船,这一点已日趋明显。已有将近250万的人为了求生而跳离这今日之“泰坦尼克号”。这是一艘载着一个流氓政权、一个腐败集团和一个危险的邪教的沉船。澳洲为什么要在此时跳上去与他们同沉?
   The people of Australia and its government have in their hands the power to help end the Communist tyranny that today is causing immense grief and suffering to people and their families, not just in China, but across the world. Ask yourself: “Do they have the right to bring terror into peaceful, democratic countries? Do they have the right to make even those they call ‘comrade’ live in fear and terror? Do they have the right to make these people live their lives torn in half by the need to survive or the duty to their conscience?”
   澳洲人民和政府有能力帮助结束给中国人民和世界人民带来无限痛苦和灾难的共产暴政。请问:他们有权将恐怖带入和平民主的国家吗?他们有权让那些被他们称为“同志”的人都生活在恐怖之中吗?他们有权将人们撕裂于良心和生存的需要之间吗?
   Mr Chen Yonglin made the claim that there are at least 1,000 spies operating in Australia today. In my book, Witnessing History, on page 314 there is a brief discussion on the presence of a known 1,000 ‘agents’ of Jiang Zemin’s regime who had been dispatched, at great expense to Chinese taxpayers, in the form of journalists, merchants and spies. This was reported back in 2002.. When I first arrived in Australia after my detention and my escape from China, even I was suspected of being a spy, sent out here to infiltrate the ranks of Falun Gong. Can you be certain the person standing next to you right now is not a CCP agent? A Queensland man, Ji Yunsheng, has been reported in the media as openly declaring that he was enlisted to spy in Brisbane, and there is documented evidence of many such cases around Australia.
   陈用林宣称,有多达一千多名中共特务在澳洲境内活动。我在《静水流深》中也曾提到江泽民政府为打击法轮功,仅在南加州地区就派了上千特务,伪装成记者、商人等,并且不惜斥巨资渗透和影响当地媒体。这在2002年就已见诸报导。
     我刚逃离中国到达澳大利亚时,也曾被怀疑是特务,是被派来专门监视法轮功的。你能肯定现在站在你身边那个人一定不是特务吗?昆士兰的纪云生先生就曾被要求在昆士兰从事特务活动。有证据显示,澳大利亚还有许多类似的案例。
   Why is it acceptable for a certain section of the Australian community, in a free, democratic society, to live in fear and suspicion, while everyone else is guaranteed a life free of terror? Are Mr Chen and Mr Hao assured of a life free from terror? Why is there diplomatic immunity for some, but not for others? How can the ‘dignity of the mission’ of Chinese diplomats and dignitaries like Mr Chen be protected in writing by Australia’s Foreign Minister ONLY when he is helping to persecute Falun Gong, but not when he bravely chooses to stop? And what is the ‘crime’ of Falun Gong practitioners that they are spied upon right under the noses of the Australian government? Is it because we are misunderstood? Is it because the Australian media sometimes portrays us the way the Communist government wants us portrayed? Is it ok for anyone who values spiritual belief over material gain and refuses to use violence against violence to become victims under governments who are only interested in trade?
   为什么在澳洲,一个自由民主的国度,还 有人必须生活在恐怖和怀疑之中?陈用林和郝凤军能享有免于恐惧的生活吗?为什么当陈用林参与迫害法轮功时,澳洲外长月月签发文件来保证他的“尊严”;而当 他勇敢地选择不再参与迫害时,他就不再享受保护了呢?他们凭什么敢于在澳洲政府的眼皮底下监视法轮功学员?难道是因为人们误解了我们吗?难道是因为我们的 媒体有时像中共的宣传机器一样抹黑我们吗?为什么要使重精神信仰甚于物质利益的人成为只关心贸易的政府的牺牲品?
   The Chinese Communist ship is going down. The Australian government is unfortunately allowing itself to be caught in the undertow, and will most certainly be pulled under if they do not jump free NOW! The Australian people must think clearly for their government, as its thinking is clouded with false images of a shining economy that is only balanced, like a rotting tooth, ready to cave in at the slightest touch. Keep watching, because soon we will see this mighty economic and political infrastructure tumble.
   中共之船正在下沉。如果澳洲不警惕,就将不幸地被卷入其中。澳洲人民必须看清,中国所谓的繁荣经济实际已到了不堪一击的崩溃边缘。密切地关注这一切吧,很快,我们就会看到一个经济和政治“巨人”的崩溃。
   I appeal to the people of the world who have a conscience and who care about humanity, to stand up and speak out. Let the voice of justice be heard.
   Please use all your many small voices and call together for an immediate end to the torture and terror of suppression against the Chinese people, not just in China but around the world.
   我呼吁所有有良知的人们站出来大声呼喊。让正义之声广传。让所有的声音汇集到一起并呼吁:立即停止制造恐怖、压制人们——不仅仅是在中国,而且是在全世界。
   
   2005年6月13日

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场