[发表评论] [查看此文评论]    雪迪作品选编
[主页]->[独立中文作家笔会]->[雪迪作品选编]->[NEW YEAR]
雪迪作品选编
·雪迪简历
·杨小滨:采访雪迪
·【光与黑暗】采访诗人雪迪〔节选〕采访者:爱德华•鲍克•李
·走出黑暗
·In The Name of Poetry
·An Interview with Poet Xue Di--"Releasing: Light and Darkness"
·Online Q & A with Xue Di
·HOMELAND
·COMING OUT OF DARKNESS
·Xue Di: A poet in a league with Rimbaud
·Heart Into Soil
·【亮处的风景】诗20首目录
·【亮处的风景】地带
·【亮处的风景】家园
·【亮处的风景】白色的橡胶面具
·【亮处的风景】偿还
·【亮处的风景】肉的耻辱
·【亮处的风景】传记
·【亮处的风景】异乡的单身生活
·【亮处的风景】新调子的夜曲
·【亮处的风景】天堂的通道
·【亮处的风景】困难中的爱
·【亮处的风景】家信
·【亮处的风景】新年
·【亮处的风景】普通的一天
·【亮处的风景】威金人旅馆
·【亮处的风景】收信人
·【亮处的风景】亮处的风景
·【亮处的风景】片尾
·【亮处的风景】祝
·【亮处的风景】时刻
·【亮处的风景】事件
·REMEMBERING: 10 Poems
·INJURED PORTRAIT
·REMEMBERING
·DUSK
·WHITE RUBBER MASK
·FORGIVE
·LOVE IN DIFFICULTY
·NEW YEAR
·DEAD WINTER
·AN OLD SONG
·GREEN IN GREEN
·家园
·三月第一个周末
·雪迪的英语诗集网页:
欢迎在此做广告
NEW YEAR

   NEW YEAR
   
   
   
   

   
   Snow covers former days
   
   
   Children hide in the snow while three squirrels
   scurry to cross the road running between tree trunks
   
   
   The trumpet blows the lips, extravagantly
   wild with joy. Lover’s anxiety
   blessing like an abandoned factory
   
   
   in this year’s coldest rain. Cello
   slithering, like a big bird on vacation
   A feather, mother’s best loved child
   
   
   in a foreign land, days grown old, even
   lighter than a feather. Father, a pen
   
   
   nearly fountained out, held
   in the hand of his oldest farthest child
   in exile, a soul alone
   
   
   Spirit-filled child. Who feels most
   the pain. Whose thought is deepest
   And the flesh hardening
   
   
   around his deep and anguished love. As in
   a small harbor, fishing boats arrive on time
   tourists gawk at seawater unloaded by the gallon
   
   
   After which, mast and sails
   point at a tilt. Birds, vacationing
   done, fly north along the ocean axis
   
   
   Snow presses down on shrunken
   used-up days. Through the window
   I see a new year, sunlight darkening
   
   
   in a quiet little New England town
   New Year—is my distant home
   
   
   feeling the chill, a period of new blizzards
   
   
   
   
   
   
   XUE DI
   trans by author and Keith Waldrop

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场