大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[1983年2月1日协会散装油类保险条款/郭国汀译]
郭国汀律师专栏
***中国人权律师基金会
·郭国汀推荐黄金秋竞选[第三届中国自由文化运动政论奖]推荐函
·郭国汀提名陈泱潮为2009中国自由文化奖之文化成就奖获奖候选人
·郭国汀提名张博树为2009中国自由文化奖之法学奖获奖候选人
·推荐郭国汀先生参选2009年台湾民主人权奖书
·letter of recommendation of Guoting for 2008 Asia Democracy and Human Rights Award
·提名郭國汀律師作為[第三屆亞洲民主與人權獎]候選人的推薦函
·支持郭国汀律师负责组建中国人权律师基金会
·第二届《中国自由文化奖》评奖程序的修改建议
·郭国汀提名张鉴康律师作为第二届自由文化奖之人权奖候选人
·关于提名陈泱潮竞选[中国自由文化运动文化成就奖]推荐函
·推荐郭国汀先生参选第三届「亞洲民主人權獎」推荐书
·Letter of recommendation of Guoting Guo for 2008 The Third Asian Democracy and Human Rights Award
***(46)关注西藏新疆少数民族人权
·解决西藏问题的最佳方案--宪政联邦体制
·中共政权对藏民族所犯下的罪恶
·西藏自古以来属于中国吗?--西藏与中国关系简史
·什么是西藏问题?
·达赖啦嘛论解决西藏问题的原则
·中共宗教灭绝政策的实质是从精神心灵上扼杀藏人
·西藏自古以来属于中国吗?
·西藏问题的实质
·自由法治宪政民主联邦体制是解决西藏问题的最佳方案
·达赖啦嘛最常使用的词汇
·达赖啦嘛的使命与梦想
·达赖啦嘛论西藏问题的实质
·达赖啦嘛论西藏文明文化和历史
·达赖啦嘛论解决西问题的原则
·达赖啦嘛论爱同情怜悯与慈悲
·达赖啦嘛论藏传佛教的价值
·是中共暴政而非汉族奴役迫害藏民族!
·新疆暴亂是中共流氓暴政故意利用民族茅盾转嫁统治危机人为泡制的惨案
·坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动
·从图片新闻看达赖喇嘛的国际影响力
·达赖喇嘛语录郭国汀译
·蜡烛与阳光争辉------从温家宝批达赖喇嘛说开去
·达赖喇嘛代表流亡政府及全体藏民与中国政府和平谈判理所当然----兼与王希哲兄商榷
·三一四西藏暴乱事件的真相
·布什总统再度敦促中国(中共)与达赖喇嘛对话
·达赖喇嘛抵美国西图参加为期五天的慈善的科学基础大会,据称150000门票全部售出
·布什总统出席奥运开幕式已不确定
·达赖喇嘛今天重申不抵制奥运会
·布什总统决意出席奥运开幕式并非仅由于他性格顽固
***(47)人权律师法律实务
·郭国汀:中国人没有基本人权——2008年加拿大国会中国人权研讨会专稿
·我为何从海事律师转向人权律师?
·盛雪专访郭国汀从海事律师转变成人权律师的心路历程
·我从海事律师转变成人权律师的思想根源
·郭国汀律师受中共政治迫害的直接原因
·我从海事律师转变成人权律师的心路历程
·成为一名人权律师!---郭国汀律师专访
·一个中国人权律师的真实故事
·世界人权日感言/郭国汀
·人权漫谈/南郭
·人权佳话
·保障人权律师的基本人权刻不容缓
·不敢或不愿为法轮功作无罪辩护的律师,不是真正的人权律师!
·人权律师辩护律师必读之公正审判指南(英文)
·我为什么推崇中国人权律师浦志强?
·巴黎律师公会采访中国人权律师郭国汀
·
·人权律师的职责与使命----驳李建强关于严正学力虹案件的声明
·驳斥刘路有关六四屠城的荒唐谬论
·李建强律师与郭国汀律师的公开论战
·李建强与郭国汀律师的论战之二
·英雄多多益善!郭国汀
·英雄辈出的时代刘路千万别走错路 郭国汀
·答康平伙计关于郭律师与李建强之争
·揭穿刘荻的画皮----南郭与[三刘]之争不属刘家私事而是中国民主运动的公事
·刘荻的灵魂竟是如此[美丽] !
·废除或修改煽动颠覆国家政权罪思想监狱中国律师集体第一议案的诞生
·团结起来共同对敌 答刘路先生的公开信
·敦促刘路公开辩污的公开函
·敦促刘路公开辩污的最后通牒
·我为法轮功抗辩——答刘路质询函
***自由人权宪政共和民主之路争论
·中国人缺少宽容精神么?
·郭国汀评价刘晓波诺奖
·关于刘晓波是否合格人选答阮杰函
·郭国汀评刘晓波之伪无敌论
·中共怪异重判刘晓波的意图旨在克意扶持默契能控的民运‘领袖’
·质疑刘晓波先生盛赞俞可平民主论 郭国汀
·我愿意出任刘晓波2006/guoguoting/68
·郭国汀与刘晓波先生关于人民起义权利的对话
·刘晓波案之我见
·郭国汀预言刘晓波与中共之间的默契
·刘晓波虚伪有余而真诚不足
·强烈谴责中共专制暴政公然践踏法律枉法刑拘刘晓波先生!
·为什么应当支持刘晓波?
·郭国汀邀请刘晓波公开论战的函
·告别自由中国论坛网友公开函
·郭国汀:质疑一个刘晓波超过全部民运人士
***(48)人权律师思想辩护策略论战
·律师应当如何为颠复及煽动颠复国家政权罪抗辩?----就如何为郭泉、谢长发、刘晓波、谭作人等民主斗士抗辩答网友咨询
·辩护律师为法轮功讲真相案件辩护的基本原则 郭国汀
·真正的刑辩大律师! 郭国汀
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
1983年2月1日协会散装油类保险条款/郭国汀译

1983年2月1日协会散装油类保险条款(Institute Bulk Oil Clauses(1/2/83))
   Clause 1-Risks Clause
   1 This insurance covers, except as provided in Clauses 4,5,6,and 7 below,
   1.1 loss of or contamination of the subject-matter insured reasonably attributable to

   1.1.1 fire or explosion
   1.1.2 vessel or craft being stranded grounded sunk or capsized
   1.1.3 collision or contact of vessel or craft with any external object other than water
   1.1.4 discharge of cargo at a port or place of distress
   1.1.5 earthquake volcanic eruption or lightning,
   1.2 loss of or contamination of the subject-matter insured caused by
   1.2.1 general average sacrifice
   1.2.2 jettison
   1.2.3 leakage from connecting pipelines in loading transshipment or discharge
   1.2.4 negligence of Master Officers or Crew in pumping cargo ballast or fuel,
    1.3 contamination of the subject-matter insured resulting from stress of weather.
   第1条 风险条款(Risks Clause)
   1 本保险承保除下列第4,5,6 和7条规定者外的
   1.1 可合理归因于下述原因的保险标的灭失或污染
   1.1.1 火灾或爆炸
   1.1.2 船舶或驳船搁浅、擦浅、沉没或倾覆
   1.1.3 船舶或驳船与水以外的任何外部物体碰撞或触碰
   1.1.4 在避难港或避难地卸货
   1.1.5 地震、火山爆发或闪电
   1.2 由下列原因造成的保险标的的灭失或污染
    1.2.2 抛弃
    1.2.3 装货、转运或卸货过程中从连接管道中的渗漏
   1.1.1 船长、高级船员、船员在泵吸货物、压载水或燃油过程中的过失
   1.2 恶劣天气造成保险标的的污染
   第2条 共同海损条款
   第3条 “互有责任碰撞”条款
   这些条款与协会货物保险条款中的相应条款一致。
   Clause 4-General Exclusions Clause
   4 In no case shall this insurance cover
   4.1 loss damage or expense attributable to willful misconduct of the Assured
   4.2 ordinary leakage, ordinary loss in weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured
   4.3 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured
   4.4 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the delay be caused by a risk insured against (expenses payable under Clause 2 above)
   4.5 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel
   4.6 loss damage or expense arising from the use of any weapon of war employing atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter.
   第4条 一般除外条款
   4 本保险在任何情况下均不承保
    4.1 可归因于被保险人故意赎职的灭失、损害和费用
    4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量和体积损失、或通常磨损
    4.3 保险标的的固有缺陷或性质造成的灭失、损害或费用
    4.4 近因是迟延造成的灭失、损害或费用,即使该迟延是由于某种承保危险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外)
    4.5 船舶所有人、经理人、承租人或经营人的破产或财务困境引起的灭失、损害或费用。
    4.6 使用原子或核裂变和/或核聚变或类似反应或放射性力量或物质制造的任何战争武器引起的灭失、损害或费用。
   第5,6 和7条
   第5,6和7条-不适航和不适运除外条款,和战争、罢工除外条款均与协会货物保险条款一致。
   Clause 8-Transit Clause
   8 8.1 This insurance attaches as the subject-matter insured leaves tanks for the purpose of loading at the place named herein for the commencement of the transit, continues during the ordinary course of transit and terminates either
   8.1.1 as the subject-matter insured enters tanks on discharge to place of storage or to storage vessel at the destination named herein, or
   8.1.2 on the expiry of 30 days after the date of arrival of the vessel at the destination named herein, whichever shall first occur.
   8.2 If, after discharge from the oversea vessel into craft at the final port or place of discharge, but prior to the termination of this insurance under 8.1 above, the subject-matter insured or any part thereof is to be forwarded to a destination other than that to which it is insured hereunder, the insurance on the subject-matter insured or such part hereof shall not extend beyond the commencement of transit to such other destination, unless otherwise agreed by the Underwriters upon receipt of prompt notice from the Assured.
   8.3 Subject to prompt notice being given to the Underwriters and to an additional premium if required by them, this insurance shall remain in force (until terminated under 8.1 or 8.2 above and subject to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of the Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transshipment and during any other variation of the adventure provided such other variation is beyond the control of the Assured.
   第8条 运送条款(Transit Clause)
   8.1 本保险责任始于保险标的在载明的地点,为装船并开始运送而离开油罐之时,在通常运送过程中持续,并终止于
   8.1.1 保险标的进入油罐卸到所载明的目的地的贮存处所或贮存船舶
   8.1.2 船舶抵达载明的目的地后满30天,以先发生者为准
   8.2 如果在最后卸货港或地点从海船卸入驳船后,但在根据上述第8.1 款本保险终止之前,保险标的或其部分转运到非本保险承保的目的地,此种货物的保险截止于向此种其他目的地开始运送之时,除非收到被保险人的迅速通知后,保险人另行同意继续承保。
   8.3 取决于迅速通知保险人并支付保险人要求的附加保险费,在被保险人不能控制的迟延,任何绕航、强制卸货、重装或转运期间,以及被保险人不能控制的任何其他冒险变更期间,本保险继续有效(直至上述8.1或8.2款规定的终止和受下述第9条规定的制约)。
   第9条 运输合同终止条款(Termination of Contract of Carriage Clause)
   本条与协会货物保险条款的相应条款相似,除了万一运输合同终止,在本条规定的情况下,取决于迅速通知保险人要求续保,可以允许此种展期(不得要求任何进一步的展期)为30天。
   第10至14条和16条20条及注意事项
   第10至14条和第16至20条的内容与协会货物保险条款第10至19条的规定一致。格式底部的注意事项也相同。
   Clause 15-Adjustment Clause
   15 Claims for leakage and shortage recoverable under this insurance are to be adjusted as follows:-
    15.1 This amount recoverable shall be the proportionate insured value of the volume of oil lost, to be ascertained by a comparison of the gross volume certified as having left tanks for loading on to the vessel with the gross volume certified as having been delivered to tanks at the termination of the transit, except that where the contract of sale is based on weight and not on volume the amount recoverable may be calculated on a weight basis from such certified quantities.
    The term “gross volume” in this Clause 15.1 means total volume without deduction of sediment and water content and free water, except to the extent that the amount of water can be shown by the Assured to have increased abnormally during the insured transit as a result of the operation of a risk covered by this insurance.
    15.2 Adjustment shall be made to the calculation under Clause 15.1 above to eliminate any change in volume caused by variation in temperature and any apparent change in quantity arising from the use of inconsistent procedures in determining the certified quantities.
    15.3 Where this insurance provides for an excess to be applied to claims for leakage or shortage, such excess shall be deemed to include ordinary loss in weight or volume except when caused by variation in temperature or settling out of water. Where there is no such provision , the amount recoverable in accordance with Clause 15.1 and 15.2 shall be subject to reduction for any ordinary loss excluded by Clause 4.2 above.
   第15条 理算条款(Adjustment Clause)
   15 根据本保险可获保险赔偿的渗漏或短卸索赔,按下述规定理算:
    15.1 可获赔偿额,由离开油罐装船的确认的总容积,与运送终止时卸进油罐的确认的总容积比较后确定的灭失油的容积那部分保险价值,但如果买卖合同是基于重量而非容积,则应以重量为基础确定赔偿额。
   在本15.1款中“总容积”一词是指不扣除沉积物,水份及游离水份的全部容积。除非被保险人证明,由于本保险承保的风险作用的结果,在承保的运送期间,水份已不正常地增加。
    15.2 在根据上述第15.1款计算时,应作知当调整,以尽量减少温度变化引起的容积变化和在确定重量时由于使用不一致的程序引起的重量的明显变化。
    15.3 在本保险规定渗漏或短卸索赔的免赔额之场合,此种免赔额应包括重量或容积的通常损失,但不包括温度变化或扣除水分引起的损失。在没有此种规定的情况下,根据15.1 和15.2款可获赔偿额,须受前述第4.2款除外扣除任何通常灭失的制约。
   SPECIAL NOTE:-This insurance does not cover loss damage or expense caused by embargo, or by rejection prohibition or detention by the government of the country of import or their agencies or departments, but does not exclude loss of or damage to the subject-matter insured caused by risks insured hereunder and sustained prior to any such embargo rejection prohibition or detention.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场