政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[Dr.Sein Win's Discourse on TV Conference]
BURMA-缅甸风云
·缅甸若开邦人民致函联合国
·纪念缅甸独立节60周年
·缅甸掸族公主痛斥军政府
·缅甸土族哭祭60周年独立节
·古来稀大哥的前列腺毛病
·缅甸僧伽与人民,是鱼水关系
·缅甸僧伽们入世行动了
·钦族阵线谈印度与缅甸军政府
·缅甸民族委员会08年元月24日声明
·缅甸掸族拟加入众土族委员会ENC
·缅甸掸族领袖赛万赛答缅甸文摘问
·由红色高棉想到缅甸军政府
·缅甸掸族的61周年掸邦节
·克伦族掸族领袖游说欧盟6年15次
·平等、民主、发展——救缅甸!
·与赛万赛谈2008年初缅甸局势
·缅甸联邦民族委员会对曼侠被杀害之声明
·人倒下,但曼侠英魂永远活着!
·缅甸革命师生痛失曼侠学兄
·曼侠名列缅甸军政府刺杀单
·谈缅甸国民大会、公投、普选
·美国教授讲缅甸的过去现在未来
·反对缅甸5月公投与2010年普选?
·国际缅甸僧伽总会拜访海牙UNPO
·正视缅甸宪法公投与大选
·缅甸问题以和为贵、利民为本
·缅甸独裁政府——你不打,他不倒!
·缅甸联邦民族委员会有关“宪法公投”声明
·国民党马与民进党谢的选后感言
·温教授评缅甸公投与大选
·NCUB的缅甸反法西斯63周年声明
·达赖喇嘛发表“对全球华人的呼吁”
·“黃金甲--詩篇”
·寒竹点评 “达赖言论”
·缅甸另两大力量对宪法公决的声明
·缅甸在野另七党派反对宪法公决
·给斯宾诺莎的信
·缅甸在野众党派对停战集团的呼吁
·请国际监察员来缅甸察督全民公投
·缅甸钦族委员会第二周年大会声明
·分离运动与自决权问题
·缅甸僧伽新年祈祷民主快来
·Burmese Monks Pray for Democracy
·达赖、缅藏、僧伽喇嘛、背后黑手
·UNPO第九届大会将在欧洲议会召开
·缅甸僧伽昭告人民书
·缅甸国内外僧伽民众4月26日反宪法公投
·缅甸工联FTUB向国际控诉
·缅甸联邦民族委员会五一劳动节声明
·中国学者谈缅甸民主前景
·缅甸僧伽对国际救济的紧急呼吁
·送缅甸将军们上国际刑事法庭
·Deliver the Junta of Burma to the International Criminal Court
·缅甸新宪法、军政府、反对势力
·缅甸反对党派不承认伪宪法与公投结果
·熊飞骏:马英九胜选的十大启示
·民意转求真正缅甸联邦制——不闹独立了
·缅甸众民族团结阵线12党不承认伪公投伪结果
·缅甸风灾,丹瑞大将有话说
·缅甸妇联要扭送丹瑞集团到国际刑事法庭
·缅甸反对力量、军政府、国际刑事法庭
·缅甸军政府要吃掉停战集团了
·缅甸军政府逼迫停战集团缴械参选
·缅人与团体到国际刑事法庭状告缅甸将军们
·缅甸人民恳求联合国:驱逐非法军政府!
·缅甸掸邦第四特区不任军政府宰割!
·反对军政府代表缅甸出席联合国2008年大会
·缅甸民选议员致函联合国与安理会
·缅甸教授与书生座谈“德先生”
·缅甸人民为何痛恨8——尤其8888?
·明天会更老还是更好?
·悲欢离合+生老病死
·秘方:马铃薯胡萝卜苹果三鲜榨汁
·温教授貌强合述缅甸的过去与现在
·对温教授貌强合述缅甸史之补充-1
·缅甸是东南亚另一只经济小虎?
·为2010年大选,甘巴里再访缅甸
·缅甸军政府撕毁停战协定?
·联合国与欧美对风灾后缅甸改变策略
·缅甸东掸邦民族民主自治区岌岌可危
·看佤邦联军如何死里求生
·美国加州缅华移民思想言行录
·恸上世纪60年代南洋排华
·后溪穴治腰酸背痛近视眼花
·蹲功——改善糖尿血压心肺功能
·联合国须送缅甸将军们上国际刑事法庭!
·缅甸掸邦四大特区坚决保家卫邦
·缅甸17停战组织与民主联合党
·缅甸军政府对东北众土族磨刀霍霍
·中风要三小时内急救!
·KNU苏沙吉七访西班牙
·缅甸果敢特区被攻陷了!
·强烈谴责缅甸军政府对果敢人民的暴行!
·战争是缅甸军政府特意发动的!
·缅甸果敢,君知多少?
·缅甸佤邦联军枕戈待旦决战
·果敢已沦陷,下个受害邦该谁?
·赛万赛与貌强谈大缅族主义的民族压迫
·果敢彭家声与伊洛瓦底记者的谈话
·缅甸众土族以小人之心度君子之腹?
·来电为缅官白所成喊冤平反
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Dr.Sein Win's Discourse on TV Conference

(June 03, 2005)( S.H.A.N. & Burma's News Published by Burma's Chinese 貌强 )

   Defending the non-violent nature of Burma's National League for Democracy -a discourse

   By Dr. Sein Win (boxun.com)

   Dr. Sin Wein Prime Minister in Exile of the National Coalition Government of the Union of Burma was addressing on a Conference on Cross-border Satellite Television in Closed Societies on the subject of the case of Iran and Burma.

   The Conference was held on 24 may and sponsored by Free Voice and HivocsAmsterdam, The Netherlands.

   The full text of his discourse is given below :

   Good morning, Ladies and Gentlemen,

   Firstly, I would like to express my gratitude to Free Voice and Hivocs fororganizing this conference particularly at a time when Burma is entering the most critical period. Presently, the people of Burma are doing their best tosurvive the impact of socioeconomic hardships resulting from badgovernance and are politically frustrated and living in an atmosphere offear and uncertainty. Tragic and sorrowful experiences recently shocked them as three bombs exploded five minutes apart at three city centers in Rangoon, killing 20 people and injuring more than a hundred others.

   As is their practice, the ruling military clique was quick to blame itspolitical opponents immediately and tried to hide the actual casualtyfigures. It said 11 people died in the incidents and prevented healthprofessionals from revealing the facts to the media. It was several daysbefore journalists outside the country could verify the details of theincidents. As usual, journalists inside Burma were not allowed to go to the crime scenes, or meet the victims or witnesses, or write stories which are different from the version given by the authorities.

   Trying to make political profit out of the situation, the regime allegedthat democratic forces in exile, including us, and armed ethnic groups atthe border were behind the blasts. A few days later, it alleged thatThailand and the CIA provided the technological support and finance to thesaboteurs. The regime's allegations were so preposterous that no independent expert accepted its explanation.

   We, the NCGUB, have always strongly upheld non-violence as the means ofstruggle and fervently believe that political dialogue is the best optionfor national reconciliation in Burma. Daw Aung San Suu Kyi, leader of theNational League for Democracy and the democracy movement, has alwaysinsisted on setting a precedence of bringing about peaceful political change in Burma and we are totally committed to this belief.

   We believe that all parties in Burma should strongly denounce theseterrorist acts and condemn those responsible for taking the lives ofinnocent people. The military clique should also avoid exploiting thesituation to gain political benefit. Instead we call for the setting up ofan independent investigation commission consisting of criminal and legalexperts and punish those responsible according to the law.

   The bomb blasts had hurt the citizens of Thailand, Malaysia, and Republic of Korea and these countries have offered their help and cooperation. Experts from these countries should, therefore, be invited to take part in the investigation. But, the regime has not indicated that such a transparent investigation process will ever take place.

   There are speculations that the explosions are probably the manifestation of intensifying internal conflict within the Burmese military elites. Whether these are the acts of the remnants of former military intelligence purged by the combat wing or that they are consequences of infighting by factions within the army, they are a very dangerous threat to the country. If we let this culture of violence continue to flare up, the country is bound to head toward total devastation. Never has there been such a perilous moment in our history. We need to reverse that trend by building national reconciliation through dialogue and compromise. In order to alleviate the suffering of the people, a common course of action need to be found immediately to rebuild the nation.We support the NLD's concept of mutual forgiveness as the starting point.

   The regime, however, has disregarded that offer and the Senior General Than Shwe, the head of the military regime, seems to believe that everything is under control and that the military will be able to hold on to power by means of terror. He is prepared to crush dissent either within the army or the public regardless of the consequence. The way the combat wing has handled the military intelligence officials, who were their former comrades, is unbelievably ruthless. One or two officials were reportedly killed during torture in the course of interrogation. Hundreds of former intelligence officials, their relatives, and business cronies were summarily tried in Insein Prison and sentenced from 20 to 200 years in prison on charges of corruption, possession of foreign currency, and insubordination. The rank and file within the army, we have been informed, is feeling very insecure.

   There have been three serious purges in the military since 1988 and thosepurges have transformed the Burmese military regime from a collective to an authoritarian or a personalized authoritarian rule. Power is nowconsolidated in the hands of Sr. Gen. Than Shwe, and the rest of the members of the ruling council -- State Peace and Development Council -- as well as those of the ministers and ministries have been reduced to enforcing policy dictates from above. The style of micro-management in an arbitrary manner has caused policy paralysis and the regime has time and again been failing to take policy initiatives to respond to the rapidly deteriorating socioeconomic conditions of the country.

   Since the major reshuffles within the military establishment, the regime has withdrawn from its previous practice of limited engagement with thedemocratic opposition, ceasefire groups, and the international community. It has become more entrenched and hostile toward them.

   The State-controlled media has also stepped up its attacks on the NLD andthe western democracies which champion the cause of democracy in Burma, and western-style democracy is being debunked as unsuitable to Burmese society and that federalism, it says, will only lead to the disintegration of the Union. The generals insist that the only option for Burma is to build a "discipline-flourishing democratic state" controlled by the military and that objective will be pursued through their "Seven Point Road Map".

   Senior Gen. Than Shwe told the UN Secretary General as an aside at a recent meeting of Asian-African Summit that national convention will be resumed in November and hinted that it will be followed by referendum and new election.

   Despite having such a plan, there is no sign that the military will bereleasing Daw Aung San Suu Kyi or that a political dialogue under themediation of the United Nations will be revived. There is no plan, so far,to transform the national convention into a more inclusive process bybringing the NLD and other ethnic-based parties into the process or toaccommodate the federal principles proposed by cease-fire ethnic groups assuggested by United Nations.

   What we are seeing today is increased hostility against the democraticopposition and ethnic nationalities. The retired intelligence officer whosought political asylum recently in United States revealed that Sr. Gen.Than Shwe had issued an order to annihilate the NLD by 2006.

   Facts so far have proved his revelation to the public to be true. Newspersistently suggests that NLD members are being subjected to intimidation,harassment, and arbitrary arrests. During this year, five MPs from the NLDwere arrested and given harsh prison sentences. Prison conditions haveworsened for the 15 MPs and other political prisoners languishing in Burmese prisons. The small breathing space that was developed for many years following the ICRC's visits to prisons has disappeared as the regime's policy has shifted toward a more radical stance against the opposition.

   Harsh treatment of political prisoners by the prison authorities became soacute that prisoners in Insein Prison went on hunger strike on 28 April anddemanded that they be given their rights in accordance with the prisonmanual. After 12 days of hunger strike, prison authorities and securityguards brutally beat up political prisoners, strike leaders were placed insolitary confinement, and other prisoners transferred to countrysideprisons.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场