政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[Karennis, the Forgotten People of the World]
BURMA-缅甸风云
·缅甸国内外僧伽民众4月26日反宪法公投
·缅甸工联FTUB向国际控诉
·缅甸联邦民族委员会五一劳动节声明
·中国学者谈缅甸民主前景
·缅甸僧伽对国际救济的紧急呼吁
·送缅甸将军们上国际刑事法庭
·Deliver the Junta of Burma to the International Criminal Court
·缅甸新宪法、军政府、反对势力
·缅甸反对党派不承认伪宪法与公投结果
·熊飞骏:马英九胜选的十大启示
·民意转求真正缅甸联邦制——不闹独立了
·缅甸众民族团结阵线12党不承认伪公投伪结果
·缅甸风灾,丹瑞大将有话说
·缅甸妇联要扭送丹瑞集团到国际刑事法庭
·缅甸反对力量、军政府、国际刑事法庭
·缅甸军政府要吃掉停战集团了
·缅甸军政府逼迫停战集团缴械参选
·缅人与团体到国际刑事法庭状告缅甸将军们
·缅甸人民恳求联合国:驱逐非法军政府!
·缅甸掸邦第四特区不任军政府宰割!
·反对军政府代表缅甸出席联合国2008年大会
·缅甸民选议员致函联合国与安理会
·缅甸教授与书生座谈“德先生”
·缅甸人民为何痛恨8——尤其8888?
·明天会更老还是更好?
·悲欢离合+生老病死
·秘方:马铃薯胡萝卜苹果三鲜榨汁
·温教授貌强合述缅甸的过去与现在
·对温教授貌强合述缅甸史之补充-1
·缅甸是东南亚另一只经济小虎?
·为2010年大选,甘巴里再访缅甸
·缅甸军政府撕毁停战协定?
·联合国与欧美对风灾后缅甸改变策略
·缅甸东掸邦民族民主自治区岌岌可危
·看佤邦联军如何死里求生
·美国加州缅华移民思想言行录
·恸上世纪60年代南洋排华
·后溪穴治腰酸背痛近视眼花
·蹲功——改善糖尿血压心肺功能
·联合国须送缅甸将军们上国际刑事法庭!
·缅甸掸邦四大特区坚决保家卫邦
·缅甸17停战组织与民主联合党
·缅甸军政府对东北众土族磨刀霍霍
·中风要三小时内急救!
·KNU苏沙吉七访西班牙
·缅甸果敢特区被攻陷了!
·强烈谴责缅甸军政府对果敢人民的暴行!
·战争是缅甸军政府特意发动的!
·缅甸果敢,君知多少?
·缅甸佤邦联军枕戈待旦决战
·果敢已沦陷,下个受害邦该谁?
·赛万赛与貌强谈大缅族主义的民族压迫
·果敢彭家声与伊洛瓦底记者的谈话
·缅甸众土族以小人之心度君子之腹?
·来电为缅官白所成喊冤平反
·缅甸僧伽与学生要求军政府停止民族压迫
·缅甸果敢沦陷区昨晚的来电
·联合国的人权宣言,缅甸不用遵守?
·华夏人道主义救援队缅北来电实录
·缅甸反对势力在2010年大选前的动态
·缅甸反对党派反对2010年伪大选的联合声明
·缅甸新宪法判众土族死刑
·东帝汶总统对缅甸与联合国的疾呼
·旅美缅甸民主力量反对2010年大选
·看昂山素姬缅甸民盟如何进退
·速开缅甸三方会议
·缅甸将军们与众土族奇谋对奇阵
·缅甸十月29日的奇谋奇阵棋盘
·缅甸将军们这么快立地成佛
·赛万赛谈山姆叔叔访问缅甸
·由丹瑞大将斯里兰卡取经说起
·蘑菇——植物肉!上帝食品!
·脂肪肝如何自疗自养?
·缅甸布朗族革命47周年声明
·缅甸民族民主阵线NDF呼吁军政府士兵起义
·温教授针砭缅甸高等教育
·缅甸军政府管辖区鸦片种植激增
·由缅甸布朗毒品报告谈起
·祝贺缅甸克伦族革命61周年
·缅甸众土族要民主联邦制
·缅甸NDF谴责军政府的军事胁迫恫吓
·缅甸军政府与众土族谈谈打打
·缅甸反对派2010年选战观
·杨奎松谈新中国的贫富与等级制度
·由阿利教谈到缅甸中国佛教
·缅甸局势与NDF七中大会
·仰光爆炸案的背后阴谋
·姚色克在掸邦反抗日讲话
·悠游土耳其12日
·斯德哥尔摩古城一日游
·中外史前巨石阵
·瑞典古城与郭沫若
·和瑞典学者谈社会主义
·清帝顺治与缅王丹瑞
·千万勿忘第一敌人!!!
·昂山素姬讲话一石激千浪
·掸邦欢迎昂山素姬的21世纪彬龙会议
·缅甸众土族欢庆昂山素姬获释公告
·昂山素姬对新闻工作者讲话
·昂山素姬答伊江编辑问
·昂山素姬获释近况略记
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Karennis, the Forgotten People of the World

   (S.H.A.N. & Burma's News Published by Burma's Chinese 貌强 )

   Kaya State was called Karenni State before 1948.

   It is situated between Burma and Thailand ,sharing an international border with Thailand to the east , state boundaries with Shan state in the north-west and Karen state in the south-west.

   “Karenni”, means Red Karen and is a sub-tribe of Karen people. They prefer red colour and red dresses, so the Burmans call them Karenni.

   Karenni State was an independent state before 1948.So it refused to take part in 1947 “Panglong Conference”and 1948 “Burma’s Independence”. 1948 Burma became independent from the British Empire and the Karenni State was incorporated into Burma. The Karenni people refused to accept Burma’s rule and thus military administration was imposed on them as “Kaya State” by means of Divide and Rule.

   The Karenni national forces have fought for their national rights till today.The Burmese Army continues his campaign of intimidation against this small nationality. The Karennis live under the constant threat of rape, beatings, arrests, massacre and starvation, being enlisted as porters for the Burmese army and having their food and possessions snatched from them.

   According to international organisations, since 1996 the Burmese Army has destroyed over 2,500 Karenni villages and forced 50,000 Karennis to flee deep into mountainous jungle. They live with inadequate access to water, isolated from familiar food sources and any medical services or supplies and their children are denied an education. They have, year by year, been forced to displace to the camps of Burma’s army. Many Karennis have run away to Thailand.

   They are indeed the forgotten people of the world.

   The Karenni National Progressive Party (KNPP) has been fighting against successive Burmese governments for a separate Karenni State for more than 50 years. Khoo Raymond Htoo, General Secretary of KNPP, declared at the end of their 10th KNPP Conference held from 27 May to 2 June,

   “We abandon our claim for a separate state and accept the building of a federal Burma which includes all the states and nationalities having the equal rights”.

   Having seen that the Burma’s military government insists on its dictatorship and its “Uprooting Civil War”, Kayan New Generation Youth (KNGY) declared on June 4,2005, the 41st Anniversary of the Kayan Revolutionary Day, a statement as follows:

   We vigorously would like to express our commemoration and glorification of Kayan people and the Kayan New Land Party (KNLP) on this special occasion of the Kayan Revolutionary Day. We also would like to give honour to the memories of revolutionists or soldiers who have died during the struggle for the freedom of Kayan. Since General Ne Win has forcefully taken over the power from the elected democratic government of Burma to found the military dictatorship in 1962, Kayan people, like any other ethnic groups, started to raise arms against the dictators in June 4, 1964 and later founded the KNLP.

   The KNLP which was founded in the dreams of the foundation of federal union, equality right, democracy, unification of all Kayan and the demolishment of the dictatorship has been fighting against the junta with other armed groups sharing the same ideas, objectives and goals for decades long.

   Although the KNLP concurred the verbal ceasefire agreement with the State Peace and Development Council (SPDC) to solve the political problems by political means for the sake of the country harmonization and prosperity in 1994, the junta has just ignored and rejected the proposals the KNLP and other ethnic armed groups presented at Naung Na Ping National Convention. By doing so, it will never be possible for the junta to solve the country problems by political means and to live in peace and harmony. As a result, some ethnic groups try to be free from the junta’s influences and wanted to be independent themselves. The belief of the SPDC in the country-leading role has just melted away and the agreements of ceasefire are disregarded and meaningless. Therefore, on this special occasion for all Kayan minority people, the KNGY would like to convey its opinions, suggestions and demands in this statement as followings;

    (1) By flipping through the recent history of Burma and evaluating the events of the Depayinn massacre, the bombardment targeted to civilians in Rangoon and the announcement of the Independence of the Shan State can be clearly known and recognized of the SPDC leading the country in a random way and not fully receiving the mutual trust of the people. (2) As of millions of people have been suffering quite a long period of time and every aspect such as politics, economics, education, health, healthcare, living standard and the like, have been deteriorating steadily, the SPDC should have called for tripartite which include democracy activists, ethnic groups and the SPDC personals to the negotiation table and form interim government for the transitional period.

   (3) Thereupon of the poverty millions of people have suffered under the dictator rule, we, KNGY members, would like to encourage the SPDC and other political activist groups to carry out the following endeavors without delay on this special day of the Kayan Revolutionary Day.

   (a) To announce an immediate amnesty for political detainees and turn swords into ploughshares.

   (b) To hold a tripartite dialogue and stop Burmanization (vulcanizations).

   (c)To give freedom of press and let news be without borders.

   (d) To stop restricts of the ceasefire groups and political parties.

   (e) To release Daw Aung San Su Kyi, U Tin Oo, U Khon Tun Oo and other political prisoners without delay.

   (f) To put forward the priorities of the state’s interest rather than the community’s and the self’s.

   Central Committee Kayan New Generation Youth (KNGY)June 4, 2005

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场