政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[Karennis, the Forgotten People of the World]
BURMA-缅甸风云
·父亲节另版笑活
·中国快成科技创新大国
·缅甸空军将装备中巴“枭龙”战机
·中缅两国人民要爱国爱民爱传统友谊
·泰国克拉运河终于开挖了
·纪念缅甸学生七七惨案52周年
·缅甸贪官震宇宙惊天下?
·天大巨贪是缅甸或中国将军们?
·莫言的锵锵真言
·益寿抑癌健康蔬菜排行榜
·天朝神仙辟谷术与增寿功
·讴歌太平盛世中国夢
·从人民巡警爱人民讲起
·吃价廉物美的保健蔬菜!
·大资本家李嘉诚有话说
· 缅甸仰望中国巨贪巨腐
·龙的传人欧来欧去记
·缅甸华族看香港占中
·缅甸莱比塘铜矿惨案
·赤子心童年梦
·缅甸第67周年独立节
·知否您身价💲千万¥万万缅元超百亿?
·彭家声誓要打回老家果敢去
·赛万赛采访缅甸众民族武装组织
·缅甸和谈双方须互让共赢
·歌曲:习近平寄语中华儿女
·食人族与美韓中三俘虏
·缅甸UNFC对68周年联邦节的声明
·猜谜:诸子百家?三教九流?习大大寄语?
·缅甸是战是和,登盛政府是问
·能耳闻眼见心知又如何呢?
·为后代活得有尊严而天长地久奋斗!
·缅甸和平,时进时退
·彭家声真的打回老家果敢去了
·缅甸果敢特区战火冲天
·68周年缅甸联邦节的感概
·果敢彭家声泣告天下同胞书
·临时协议是让缅甸多走一段路
·中国人不是瑞苗胞波吗?
·克伦民族联盟KNU声明
·有关缅甸果敢内战的舆论
·果敢战乱是侵犯国家主权吗?
·走向更完整的联邦制
·大缅族主义情绪被煽动起来了
·由缅甸王朝末日说起
·缅甸果敢战争是内战或侵犯国家主权?
·缅甸果敢战争是内战或侵犯国家主权?
·由普京的锵锵之言讲起
·缅甸军队展开冷血进攻
·缅甸革命元老德钦丁米雅逝世
·缅甸军政府长寿百年?
·缅甸为民请命的名律师 U Aung Htoo
·中国为首迅速崛起
·缅甸UNFC对目前和谈与陆空攻击发表声明
·赛万赛谈最近缅甸和谈进展
·缅甸全国停火在拐弯爬行
·成龍——100%龙的传人
·缅甸果敢:温2009年知2015年
·停战!建设缅甸Federal邦联!
·缅甸全国停火会议五月初续开
·缅甸边签全国停火协议边打内战
·缅甸佤邦五月初续开全国停火会议
·缅甸UNFC主席给登盛总统的公开信
·缅甸众少数民族维护果敢兄弟
·缅甸佤邦五月初和平会议困难重重
·缅甸果敢军四月战果
·缅甸五月初佤邦和谈任重道远
·望缅甸联邦和平复兴
·缅甸佤邦棒桑全国停火会议开锣了
·缅甸佤邦棒桑全国停火会议首日
·缅甸佤邦棒桑和平会议第四天
·缅甸佤邦棒桑和谈会第五天
·缅甸佤邦棒桑峰会胜利闭幕
·缅甸民族武装组织邦康峰会公报
·缅甸三分鼎立,看谁出奇制胜
·缅军誓要以果敢之血洗其臭脚
·缅甸温教授谈“联邦”
·看中国如何应对缅军逼民地武缴枪
·从果敢战事痛忆白华红华互屠
·Great! 世界宗教议会!
·缅甸内战源于大缅族极端主义背叛彬龙协议
·缅甸独裁将军们四两拨千斤
·谈昂山素姬首次访华
·昂山素姬与女强人妈推姬
·昂山素姬与女强人妈推姬
·缅甸将军们放下屠刀就立地成佛?
·缅甸学生七七惨案永不忘!
·煎炸烘烤动植物食品极不健康
·笑+思考+运动 = 健脑强身
·KNDO 六十七周年建军节讲话
·缅甸阿尔茨海默症
·缅甸CNF正义的呼声!
·缅甸EAO不忘小兄弟民族
·缅甸和平夜长梦多险恶
·怀念王毅诚老师
·湖南窃贼偷佛国玉坠
·缅甸众民族武装怒吼了 !
·克伦民族抵抗组织怒吼了
·韩国逍遥游
·登盛政府会平稳移交政权吗?
·寄厚望于昂山素姬新政府
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Karennis, the Forgotten People of the World

   (S.H.A.N. & Burma's News Published by Burma's Chinese 貌强 )

   Kaya State was called Karenni State before 1948.

   It is situated between Burma and Thailand ,sharing an international border with Thailand to the east , state boundaries with Shan state in the north-west and Karen state in the south-west.

   “Karenni”, means Red Karen and is a sub-tribe of Karen people. They prefer red colour and red dresses, so the Burmans call them Karenni.

   Karenni State was an independent state before 1948.So it refused to take part in 1947 “Panglong Conference”and 1948 “Burma’s Independence”. 1948 Burma became independent from the British Empire and the Karenni State was incorporated into Burma. The Karenni people refused to accept Burma’s rule and thus military administration was imposed on them as “Kaya State” by means of Divide and Rule.

   The Karenni national forces have fought for their national rights till today.The Burmese Army continues his campaign of intimidation against this small nationality. The Karennis live under the constant threat of rape, beatings, arrests, massacre and starvation, being enlisted as porters for the Burmese army and having their food and possessions snatched from them.

   According to international organisations, since 1996 the Burmese Army has destroyed over 2,500 Karenni villages and forced 50,000 Karennis to flee deep into mountainous jungle. They live with inadequate access to water, isolated from familiar food sources and any medical services or supplies and their children are denied an education. They have, year by year, been forced to displace to the camps of Burma’s army. Many Karennis have run away to Thailand.

   They are indeed the forgotten people of the world.

   The Karenni National Progressive Party (KNPP) has been fighting against successive Burmese governments for a separate Karenni State for more than 50 years. Khoo Raymond Htoo, General Secretary of KNPP, declared at the end of their 10th KNPP Conference held from 27 May to 2 June,

   “We abandon our claim for a separate state and accept the building of a federal Burma which includes all the states and nationalities having the equal rights”.

   Having seen that the Burma’s military government insists on its dictatorship and its “Uprooting Civil War”, Kayan New Generation Youth (KNGY) declared on June 4,2005, the 41st Anniversary of the Kayan Revolutionary Day, a statement as follows:

   We vigorously would like to express our commemoration and glorification of Kayan people and the Kayan New Land Party (KNLP) on this special occasion of the Kayan Revolutionary Day. We also would like to give honour to the memories of revolutionists or soldiers who have died during the struggle for the freedom of Kayan. Since General Ne Win has forcefully taken over the power from the elected democratic government of Burma to found the military dictatorship in 1962, Kayan people, like any other ethnic groups, started to raise arms against the dictators in June 4, 1964 and later founded the KNLP.

   The KNLP which was founded in the dreams of the foundation of federal union, equality right, democracy, unification of all Kayan and the demolishment of the dictatorship has been fighting against the junta with other armed groups sharing the same ideas, objectives and goals for decades long.

   Although the KNLP concurred the verbal ceasefire agreement with the State Peace and Development Council (SPDC) to solve the political problems by political means for the sake of the country harmonization and prosperity in 1994, the junta has just ignored and rejected the proposals the KNLP and other ethnic armed groups presented at Naung Na Ping National Convention. By doing so, it will never be possible for the junta to solve the country problems by political means and to live in peace and harmony. As a result, some ethnic groups try to be free from the junta’s influences and wanted to be independent themselves. The belief of the SPDC in the country-leading role has just melted away and the agreements of ceasefire are disregarded and meaningless. Therefore, on this special occasion for all Kayan minority people, the KNGY would like to convey its opinions, suggestions and demands in this statement as followings;

    (1) By flipping through the recent history of Burma and evaluating the events of the Depayinn massacre, the bombardment targeted to civilians in Rangoon and the announcement of the Independence of the Shan State can be clearly known and recognized of the SPDC leading the country in a random way and not fully receiving the mutual trust of the people. (2) As of millions of people have been suffering quite a long period of time and every aspect such as politics, economics, education, health, healthcare, living standard and the like, have been deteriorating steadily, the SPDC should have called for tripartite which include democracy activists, ethnic groups and the SPDC personals to the negotiation table and form interim government for the transitional period.

   (3) Thereupon of the poverty millions of people have suffered under the dictator rule, we, KNGY members, would like to encourage the SPDC and other political activist groups to carry out the following endeavors without delay on this special day of the Kayan Revolutionary Day.

   (a) To announce an immediate amnesty for political detainees and turn swords into ploughshares.

   (b) To hold a tripartite dialogue and stop Burmanization (vulcanizations).

   (c)To give freedom of press and let news be without borders.

   (d) To stop restricts of the ceasefire groups and political parties.

   (e) To release Daw Aung San Su Kyi, U Tin Oo, U Khon Tun Oo and other political prisoners without delay.

   (f) To put forward the priorities of the state’s interest rather than the community’s and the self’s.

   Central Committee Kayan New Generation Youth (KNGY)June 4, 2005

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场