政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]   [发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[Burma’s Generals Are Doomed To Hell (Part 1)]
BURMA-缅甸风云
·送缅甸将军们上国际刑事法庭
·Deliver the Junta of Burma to the International Criminal Court
·缅甸新宪法、军政府、反对势力
·缅甸反对党派不承认伪宪法与公投结果
·熊飞骏:马英九胜选的十大启示
·民意转求真正缅甸联邦制——不闹独立了
·缅甸众民族团结阵线12党不承认伪公投伪结果
·缅甸风灾,丹瑞大将有话说
·缅甸妇联要扭送丹瑞集团到国际刑事法庭
·缅甸反对力量、军政府、国际刑事法庭
·缅甸军政府要吃掉停战集团了
·缅甸军政府逼迫停战集团缴械参选
·缅人与团体到国际刑事法庭状告缅甸将军们
·缅甸人民恳求联合国:驱逐非法军政府!
·缅甸掸邦第四特区不任军政府宰割!
·反对军政府代表缅甸出席联合国2008年大会
·缅甸民选议员致函联合国与安理会
·缅甸教授与书生座谈“德先生”
·缅甸人民为何痛恨8——尤其8888?
·明天会更老还是更好?
·悲欢离合+生老病死
·秘方:马铃薯胡萝卜苹果三鲜榨汁
·温教授貌强合述缅甸的过去与现在
·对温教授貌强合述缅甸史之补充-1
·缅甸是东南亚另一只经济小虎?
·为2010年大选,甘巴里再访缅甸
·缅甸军政府撕毁停战协定?
·联合国与欧美对风灾后缅甸改变策略
·缅甸东掸邦民族民主自治区岌岌可危
·看佤邦联军如何死里求生
·美国加州缅华移民思想言行录
·恸上世纪60年代南洋排华
·后溪穴治腰酸背痛近视眼花
·蹲功——改善糖尿血压心肺功能
·联合国须送缅甸将军们上国际刑事法庭!
·缅甸掸邦四大特区坚决保家卫邦
·缅甸17停战组织与民主联合党
·缅甸军政府对东北众土族磨刀霍霍
·中风要三小时内急救!
·KNU苏沙吉七访西班牙
·缅甸果敢特区被攻陷了!
·强烈谴责缅甸军政府对果敢人民的暴行!
·战争是缅甸军政府特意发动的!
·缅甸果敢,君知多少?
·缅甸佤邦联军枕戈待旦决战
·果敢已沦陷,下个受害邦该谁?
·赛万赛与貌强谈大缅族主义的民族压迫
·果敢彭家声与伊洛瓦底记者的谈话
·缅甸众土族以小人之心度君子之腹?
·来电为缅官白所成喊冤平反
·缅甸僧伽与学生要求军政府停止民族压迫
·缅甸果敢沦陷区昨晚的来电
·联合国的人权宣言,缅甸不用遵守?
·华夏人道主义救援队缅北来电实录
·缅甸反对势力在2010年大选前的动态
·缅甸反对党派反对2010年伪大选的联合声明
·缅甸新宪法判众土族死刑
·东帝汶总统对缅甸与联合国的疾呼
·旅美缅甸民主力量反对2010年大选
·看昂山素姬缅甸民盟如何进退
·速开缅甸三方会议
·缅甸将军们与众土族奇谋对奇阵
·缅甸十月29日的奇谋奇阵棋盘
·缅甸将军们这么快立地成佛
·赛万赛谈山姆叔叔访问缅甸
·由丹瑞大将斯里兰卡取经说起
·蘑菇——植物肉!上帝食品!
·脂肪肝如何自疗自养?
·缅甸布朗族革命47周年声明
·缅甸民族民主阵线NDF呼吁军政府士兵起义
·温教授针砭缅甸高等教育
·缅甸军政府管辖区鸦片种植激增
·由缅甸布朗毒品报告谈起
·祝贺缅甸克伦族革命61周年
·缅甸众土族要民主联邦制
·缅甸NDF谴责军政府的军事胁迫恫吓
·缅甸军政府与众土族谈谈打打
·缅甸反对派2010年选战观
·杨奎松谈新中国的贫富与等级制度
·由阿利教谈到缅甸中国佛教
·缅甸局势与NDF七中大会
·仰光爆炸案的背后阴谋
·姚色克在掸邦反抗日讲话
·悠游土耳其12日
·斯德哥尔摩古城一日游
·中外史前巨石阵
·瑞典古城与郭沫若
·和瑞典学者谈社会主义
·清帝顺治与缅王丹瑞
·千万勿忘第一敌人!!!
·昂山素姬讲话一石激千浪
·掸邦欢迎昂山素姬的21世纪彬龙会议
·缅甸众土族欢庆昂山素姬获释公告
·昂山素姬对新闻工作者讲话
·昂山素姬答伊江编辑问
·昂山素姬获释近况略记
·缅甸民主同盟2010-1号战果报告
·昂山素姬答缅甸民主之声问
·中缅边境缅甸三特区风紧
·缅甸好汉的小国群英宴
·缅甸拟大打内战与滥印万元钞票
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Burma’s Generals Are Doomed To Hell (Part 1)

   (S.H.A.N. & Burma's News Published by Burma's Chinese)(博讯2005年3月21日)

   By Maung Chan

   Part 1. The Student Butcher

   I mentioned in my last article that the successive Burmese military regimes have accused all opponents and dissidents using the same formula:"Under the guise of ??????????????? (fill up), these people have been trying to disrupt country's peace and stability by attempting to create unrest and heading towards the disintegration of national unity"

   To our Burmese Students Union of Germany, established in 1968, the regime accused us that “under the guise of establishment of Burmese Students Union in Germany, these people have been trying to disrupt country's peace and stability by attempting to create unrest and heading towards the disintegration of national unity"

   To our student annual publication, “Fighting Peacock (Khut Daung 1968-75)”, the military regime accused us that “under the guise of publication of Khut Daung in 1968 in Germany, these people have been trying to disrupt country's peace and stability by attempting to create unrest and heading towards the disintegration of national unity"

   We ask the military regime 3 questions:

   1. Why are you so afraid of our Burmese Student Union which consists of only some decades of students?

   2 Why are you so uneasy, as if you are sitting on pins and needles? You arrested and deported our four leaders: chairman Ko Thein Win, vice chairman Ko Khin Maung Htwe, secretary Ko Kyaw Win and treasurer Ko Min Zaw (a Burma's Chinese) from East Berlin, via Moscow, to Rangoon. Are you ashamed to see these students in the world? Do you think that if you arrest our four leaders, then all other students will kneel down before you?

   3 Why could you not stand our 1968 Burmese Dance Show in Germany? There is a distance of 10 thousand kilometres between our dance performance and you. Have we disturbed your evil dream in Rangoon?

   Is it a crime that we introduce our Burmese culture to western people? Or does our promotion of Burmese culture uncover your wildness?

   We admit that our publication, “Fighting Peacock” always denounces you.

   E.g. condemning you for massacring ethnic nationalities everyday.

   E.g. being overwhelmed with indignation that you have brought disaster to our country and people, converting our rich Burma into one of the poorest countries in the world.

   E.g. being furious that you, the junta, are only masters of killing and destroying.

   E.g. denouncing that your Generals believe only the political power that comes out of guns!

   We speak the truth and you do not want to listen, you fear to hear people's voice!

   But you know we denounce you only once a year, as our Fighting Peacock Magazine is annual. You are guilty of crimes for which even death is insufficient punishment. Can you not accept the blame even only once a year?!

   You seized power on 2-3-1962 in a coup, and we demonstrated on 7-7-1962 at our campus in Rangoon University. You dared to send troops to our campus shooting us dead and wounding us, and drove all the un-dead (like me) home. You fascist butchers!

   We recollect too that we took to the streets to demonstrate for domestic peace and a new democratic Burma. You at once ordered all the universities to be closed, and you expelled the student-leaders from university for ever.

   At that time you declared arbitrarily by radio broadcast, “we use swords against swords, guns against guns to the agitators”.

   Is it not a joke? We students are unarmed, and you fascist soldiers have bayonets and guns. Your bayonets are pointing at our chests and your guns are aiming for our hearts.

   On 8-8-1988 our younger students in Burma, being beyond all bearing, swarmed onto the streets because they wanted democracy. You fascist butchers ordered your army to open fire on them, resulting in thousands and thousands of people dead and wounded. Your soldiers even gang-raped the female-students!

   We are indeed like sheep, and you kill and cut us up as you like.

   Are we not killed and cut by you at will? Look- Ko Ko Gyi, vice chairman of the All Burma Federation of Student Unions was arrested in 1991 and was only released by you a few days ago.

   The accusation against him? "Under the guise of protesting together with university students, he has been trying to disrupt the country's peace and stability by attempting to create unrest and heading towards the disintegration of national unity".

   You junta sentenced him at first to 20 years imprisonment, later you found it unreasonable and reduced his sentence automatically to 10 years. When his release day came, you found his release not so good for you, so you extended his detention by applying your Security Act, section 10A. Recently you are finding his attendance at the National Convention is good for your propaganda, so you freed him.

   Our Ko Ko Gyi, the students' leader, believes that it is good for our country and people. When he went home, he found sadly that his mother had passed away. People asked him if he had been tortured in jail, he merely replied, “Let bygones be bygones!”

   (part 2, Fascist Generals and 50,000 oppressed solidiers, will continue)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场