政党社团之声
[发表评论] [查看此文评论]    缅甸风云
[主页]->[政党社团之声]->[缅甸风云]->[貌强: SDU & USA Condemn Burmese Junta’s Sentence on 8 Shan Leaders]
BURMA-缅甸风云
· 缅甸仰望中国巨贪巨腐
·龙的传人欧来欧去记
·缅甸华族看香港占中
·缅甸莱比塘铜矿惨案
·赤子心童年梦
·缅甸第67周年独立节
·知否您身价💲千万¥万万缅元超百亿?
·彭家声誓要打回老家果敢去
·赛万赛采访缅甸众民族武装组织
·缅甸和谈双方须互让共赢
·歌曲:习近平寄语中华儿女
·食人族与美韓中三俘虏
·缅甸UNFC对68周年联邦节的声明
·猜谜:诸子百家?三教九流?习大大寄语?
·缅甸是战是和,登盛政府是问
·能耳闻眼见心知又如何呢?
·为后代活得有尊严而天长地久奋斗!
·缅甸和平,时进时退
·彭家声真的打回老家果敢去了
·缅甸果敢特区战火冲天
·68周年缅甸联邦节的感概
·果敢彭家声泣告天下同胞书
·临时协议是让缅甸多走一段路
·中国人不是瑞苗胞波吗?
·克伦民族联盟KNU声明
·有关缅甸果敢内战的舆论
·果敢战乱是侵犯国家主权吗?
·走向更完整的联邦制
·大缅族主义情绪被煽动起来了
·由缅甸王朝末日说起
·缅甸果敢战争是内战或侵犯国家主权?
·缅甸果敢战争是内战或侵犯国家主权?
·由普京的锵锵之言讲起
·缅甸军队展开冷血进攻
·缅甸革命元老德钦丁米雅逝世
·缅甸军政府长寿百年?
·缅甸为民请命的名律师 U Aung Htoo
·中国为首迅速崛起
·缅甸UNFC对目前和谈与陆空攻击发表声明
·赛万赛谈最近缅甸和谈进展
·缅甸全国停火在拐弯爬行
·成龍——100%龙的传人
·缅甸果敢:温2009年知2015年
·停战!建设缅甸Federal邦联!
·缅甸全国停火会议五月初续开
·缅甸边签全国停火协议边打内战
·缅甸佤邦五月初续开全国停火会议
·缅甸UNFC主席给登盛总统的公开信
·缅甸众少数民族维护果敢兄弟
·缅甸佤邦五月初和平会议困难重重
·缅甸果敢军四月战果
·缅甸五月初佤邦和谈任重道远
·望缅甸联邦和平复兴
·缅甸佤邦棒桑全国停火会议开锣了
·缅甸佤邦棒桑全国停火会议首日
·缅甸佤邦棒桑和平会议第四天
·缅甸佤邦棒桑和谈会第五天
·缅甸佤邦棒桑峰会胜利闭幕
·缅甸民族武装组织邦康峰会公报
·缅甸三分鼎立,看谁出奇制胜
·缅军誓要以果敢之血洗其臭脚
·缅甸温教授谈“联邦”
·看中国如何应对缅军逼民地武缴枪
·从果敢战事痛忆白华红华互屠
·Great! 世界宗教议会!
·缅甸内战源于大缅族极端主义背叛彬龙协议
·缅甸独裁将军们四两拨千斤
·谈昂山素姬首次访华
·昂山素姬与女强人妈推姬
·昂山素姬与女强人妈推姬
·缅甸将军们放下屠刀就立地成佛?
·缅甸学生七七惨案永不忘!
·煎炸烘烤动植物食品极不健康
·笑+思考+运动 = 健脑强身
·KNDO 六十七周年建军节讲话
·缅甸阿尔茨海默症
·缅甸CNF正义的呼声!
·缅甸EAO不忘小兄弟民族
·缅甸和平夜长梦多险恶
·怀念王毅诚老师
·湖南窃贼偷佛国玉坠
·缅甸众民族武装怒吼了 !
·克伦民族抵抗组织怒吼了
·韩国逍遥游
·登盛政府会平稳移交政权吗?
·寄厚望于昂山素姬新政府
·且看登盛军民政府如何逊位
·Q类败类在神州复活
·克伦民族节68周年讲话
·缅甸UNFC扩大会议文告
·赛万赛谈缅甸联邦
· 赛万赛谈缅军最近动向
·温教授继续炮轰缅甸将军们!
·赛万赛谈掸邦掸族团结自救
·缅甸老华人忆过去盼未来
·伟哉!一穷二白的缅甸佛国金塔善良村民!
·赛万赛谈缅甸新总统新副总统新政府
·上座部佛教与孟缅掸柬寮泰滇
·赛万赛谈缅甸联邦的过去和现在
·缅甸与大东亚共荣圈
·仰光大学与缅甸联邦独立
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
貌强: SDU & USA Condemn Burmese Junta’s Sentence on 8 Shan Leaders

    作者:貌强 Maung Chan(缅甸华族)
   
    ======================
   
    S.H.A.N. & Burma’s News Published by Burma’s Chinese

   
    Contact & UNsubscribe: [email protected]
   
    Website: http://www.boxun.com/hero/Burma'sChinese
   
   
    ======================
   
    The court of Burma's military regime has passed sentence on 3 November upon the eight Shan political leaders
   
   -- 106 years for Maj-Gen Hso Ten, the group's suprime leader,
   
   -- 92 years for Hkun Htun Oo, leader of Shan Nationalities League for Democracy, the biggest party of Shan State,
   
   --the rest for 75 years each.
   
   We have reported earlier that the Shan State Army -North resolved on 23 October to attend the constitutional convention to be held in December by the junta by expecting its attendance would ease off junta pressures on Hso Ten and the SSA.
   
    All the Shan people have hoped that the SPDC would be farsighted enough to handle this politically delicate issue in a more matured manner.
   
    Now it shows that the Burmese military regime is determined to plough through its own prescribed plan without reservation and consideration.
   
    The junta is determined to act disregard of people’s will and interest.
   
    All commanders and soldiers of Shan State Army and the peace-loving Shan people are outraged by the court announcement.
   
    So the Shan Democratic Union announced on November 7
   
    "STATEMENT ON HEAVY IMPRISONMENT TERM HANDED DOWN TO THE EIGHT SHAN POLITICAL LEADERSHIP BY THE SPDC"
   
    It states that
   
    --The Military has always been giving lip service to the unity and oneness of the peoples living within the Union of Burma, but this latest stunt or miscalculation is running contrary to what it professes to uphold.
   
    --The long-term imprisonment of the Shan leadership is, in fact, the total subjugation of the people of Shan State, in the form of neo-colonisation, and as an extension, to all the other non-Burman ethnic nationalities. It is incredible that at this age of globalisation and development, such backward racial chauvinism or supremacy could still take hold and is allowed to go uncheck.
   
    --In the same vein, the detainment of NLD leader Daw Aung San Suu Kyi and one thousand or so political prisoners nation-wide is aimed to subjugate the democratic aspiration of all the peoples of Burma.
   
    --It is now evident that the military regime's mind is made up to completely annihilate the people's wish of meaningful democratisation by holding Daw Aung San Suu Kyi and influential political figures under incommunicado and suppress the rights of ethnic self-determination by imprisoning the Shan leadership.
   
    "Further, the threat of leaving ILO, the planned reconvening of National Convention to force finalized its constitutional blueprint, the moving of state machinery to Pyinmana, upper Burma", said the statement, "All these indicate that the military regime is "digging in" and isolation is looming larger than ever".
   
    “The junta is disintegrating the Union of Burma and seeking his own destruction” Sai Wansai, the General Secretary of SDU, told me.
   
    In the statement, SDU thanks to all ethnic brothers and sisters, armed or unarmed, the main stream political opposition parties NLD, CRPP etc for their sympathy and condemnation of the military's act in this juncture, for their support in these dark hours of seemingly unachievable national reconciliation, due to the illogical approach of the military regime.
   
    "Given such circumstances, the ethnic-based and the main stream political opposition parties should double their combined effort for the realisation of national reconciliation and democratisation in a true sense of the word" said the SDU.
   
    The U.S. State Department condemned on November 8 the Burmese junta's secret trials and sentences too.
   
    "These actions demonstrate that the junta's so-called "Roadmap to Disciplined Democracy" is neither credible nor inclusive. We call on the regime to release Aung San Suu Kyi, U Tin Oo, Hkun Htun Oo and all other political prisoners immediately and unconditionally, and to allow their full participation in a meaningful political dialogue leading to genuine national reconciliation and the establishment of democracy". added the U.S. State Department.

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场