宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[17我必使你的名被萬代記念;因此萬民都必稱讚你,直到永永遠遠。]
李芳敏144000
·2罪過媚惑他,因此在他眼中看來,自己的罪孽不會揭發,也不會被恨惡。
·3他口中的話語都是罪惡和詭詐,他不再是明慧的,也不再行善。
·4他在床上密謀作惡,定意行在不善的道路上,並不棄絕惡事。
·5耶和華啊!你的慈愛上及諸天,你的信實高達雲霄。
·6你的公義好像大山,你的公正如同深淵;耶和華啊!人和牲畜,你都庇佑。
·7神啊!你的慈愛多麼寶貴;世人都投靠在你的翅膀蔭下。
·9因為生命的泉源在你那裡;在你的光中,我們才能看見光。
·8他們必飽嘗你殿裡的盛筵,你必使他們喝你樂河的水。
·10求你常施慈愛給認識你的人,常施公義給心裡正直的人。
·11求你不容驕傲人的腳踐踏我,不讓惡人的手使我流離飄蕩。
·12作惡的人必跌倒;他們被推倒,不能再起來。
·1不要因作惡的人心懷不平,不要因犯罪的人產生嫉妒。
·2因為他們好像草快要枯乾,像即將凋萎的青草。
·3你要倚靠耶和華,並要行善;你要住在地上,以信實為糧食。
·4你要以耶和華為樂,他就把你心裡所求的賜給你。
·5你要把你的道路交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
·7你要在耶和華面前靜默無聲,耐心地等候他
·8你要抑制怒氣,消除烈怒;不要心懷不平,那只會導致你作惡。
·9因為作惡的必被剪除,但等候耶和華的必承受地土。
·11但謙卑的人必承受地土,可以享受豐盛的平安。
·12惡人謀害義人,向他咬牙切齒;
·14惡人已經拔出刀來,拉開了弓,要打倒困苦和貧窮的人,殺害行為正直的人。
·15他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必被折斷。
·15他們的刀必刺入自己的心,他們的弓必被折斷。
·16一個義人擁有的雖少,勝過許多惡人的財富。
·17因為惡人的膀臂必被折斷,耶和華卻扶持義人。 18耶和華眷完全人在世的日
·20惡人卻必滅亡;耶和華的仇敵好像草場的華美,他們必要消失,像煙一般消失
·21惡人借貸總不償還,義人卻慷慨施捨。
·22蒙耶和華賜福的,必承受地土;受他咒詛的,必被剪除。
·23人的腳步是耶和華立定的,他的道路也是耶和華喜悅的。
·24他雖然跌跤,卻不至仆倒;因為耶和華用手扶持他。
·25我從前年幼,現在年老,從未見過義人被棄,也從未見過他的後裔討飯。
·26他常常慷慨借給人;他的後裔必定蒙福。
·27應當離惡行善,你就可以永遠安居。
·28因為耶和華喜愛公正,也不撇棄他的聖民;他們必永遠蒙庇佑,惡人的後裔卻
·29義人必承受地土,永遠居住在自己的地上。
·30義人的口說出智慧,他的舌頭講論正義。
·31神的律法在他心裡,他的腳步必不滑跌。
·詩篇37:32惡人窺伺義人,想要殺死他。
·33耶和華必不把他撇棄在惡人的手中,在審判的時候,也不定他的罪。
·35我曾看見強暴的惡人興旺,像樹木在本土茂盛。
·36但他很快就消逝,不再存在了;我尋找他,卻找不到。
·37你要細察完全人,觀看正直人;因為愛和平的必有後代。
·38犯罪的人必一同滅絕,惡人的後代必被剪除。
·39義人的拯救是由耶和華而來;在患難的時候,他作他們的避難所。
·40耶和華幫助他們,搭救他們;他搭救他們脫離惡人,拯救他們,因為他們投靠
·1耶和華啊!求你不要在忿怒中責備我,也不要在烈怒中管教我。
·2因為你的箭射入我身,你的手壓住我。
·3因你的忿怒,我體無完膚;因我的罪惡,我的骨頭都不安妥。
·4我的罪孽高過我的頭,如同重擔,使我擔當不起。
·5因為我的愚昧,我的傷口發臭流膿。
·6我屈身彎腰,彎到極低,整天哀痛,到處行走。
·詩篇 38:7我的兩腰灼痛,我體無完膚。
·8我已經疲乏無力,被壓得粉碎了;我因心裡痛苦而唉哼。
·9主啊!我的心願都在你面前,我不向你隱瞞我的歎息。
·10我的心劇烈跳動,我的力量衰退;連我眼中的光彩也消逝了。
·11我的良朋密友因我的災禍,都站到一旁去;我的親人也都站得遠遠的。
·12那些尋索我命的,設下網羅;那些想要害我的,口說威嚇的話,他們整天思想
·13至於我,像個聾子,不能聽見;像個啞巴,不能開口。14我竟變成了一個像是
·15耶和華啊!我等候你;主我的 神啊!你必應允我。
·16因為我曾說:「恐怕他們向我誇耀;我的腳滑跌的時候,不要讓他們向我誇口
·17我隨時會跌倒,我的痛苦常在我面前
·18我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
·18我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
·18我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
·18我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
·18我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。
·20那些以惡報善的都與我作對,因為我追求良善。
·21耶和華啊!求你不要離棄我;我的神啊,求你不要遠離我。
·1我曾說:我要謹慎我的行為,不讓我的舌頭犯罪;惡人在我面前的時候,
·2我靜默不出聲,甚至連好話也不說,我的痛苦就更加劇烈。
·3我的心在我裡面發熱;我默想的時候,心裡火燒;我就用舌頭說話:
·4耶和華啊!求你使我知道我的結局,我的壽數有多少,使我知道我的生命多麼短促
·5各人站得最穩的時候,也只不過是一口氣。
·6世人來來往往只是幻影,他們忙亂也是虛空;積聚財物,卻不知道誰要來收取。
·7主啊!現在我還等候甚麼呢?我的指望在乎你
·8求你救我脫離我的一切過犯,不要使我遭受愚頑人的羞辱
·9因為是你作了這事,我就靜默不開口
·10求你除掉你降在我身上的災禍;因你手的責打,我就消滅。
·11你因人的罪孽,藉著責罰管教他們,叫他們所寶貴的消失,像被蟲蛀蝕;世人
·11你因人的罪孽,藉著責罰管教他們,叫他們所寶貴的消失,像被蟲蛀蝕;世人
·13求你不要怒視我,使我在去而不返之先,可以喜樂。」
·1我曾切切等候耶和華;他轉向我,聽了我的呼求。
·2他把我從荒蕪的坑裡,從泥沼中拉上來;他使我的腳站在磐石上,又使我的腳
·3許多人看見了,就必懼怕,並且要倚靠耶和華。
·5耶和華我的神啊!你所行的奇事,並你向我們所懷的意念很多,沒有人可以和你相
·6祭品和禮物不是你喜悅的。你開通了我的耳朵;燔祭和贖罪祭,不是你要求的
·7那時我說:「看哪!我來了,經卷上已經記載我的事;
·8我的神啊!我樂意遵行你的旨意;你的律法常在我的心裡。」
·40:9我要在大會中傳揚公義的福音;我必不禁止我的嘴唇;耶和華啊!這是你知
·10我沒有把你的公義隱藏在心裡;我已經述說了你的信實和救恩;在大會中,我
·10我沒有把你的公義隱藏在心裡;我已經述說了你的信實和救恩;在大會中,我
·10我沒有把你的公義隱藏在心裡
·10在大會中,我沒有隱瞞你的慈愛和誠實。
·11耶和華啊!求你的憐憫不要向我止息;願你的慈愛和誠實常常保護我。
·12因有無數的禍患圍繞著我;我的罪孽追上了我,使我不能看見;它們比我的頭
·13耶和華啊!求你開恩搭救我
·14願那些尋找我,要毀滅我命的,一同抱愧蒙羞;願那些喜悅我遭害的,退後受辱
·15願那些對我說:「啊哈!啊哈!」的,都因羞愧而驚惶。
·16願那些喜愛你救恩的,常說:「要尊耶和華為大。」
·17至於我,我是困苦貧窮的;主仍顧念我。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
17我必使你的名被萬代記念;因此萬民都必稱讚你,直到永永遠遠。


   
   18.51pm 15/06/2020
   http://anneleefm.blogspot.com/2020_06_15_archive.html
   

   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you an your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .
   --------------------------------------------------------
   詩篇 45:17我必使你的名被萬代記念;因此萬民都必稱讚你,直到永永遠遠。 Psalm 45:17I will perpetuate your memory through all generations; therefore the nations will praise you for ever and ever. Psalm 45:17 אַזְכִּ֣ירָה שִׁ֭מְךָ בְּכָל־ דֹּ֣ר וָדֹ֑ר עַל־ כֵּ֥ן עַמִּ֥ים יְ֝הוֹדֻ֗ךָ לְעֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ Psalm 45:17Maka segala puteramu akan menggantikan ayahmu kelak, maka engkau akan menjadikan mereka itu penghulu-penghulu pada seluruh muka bumi. Psalm 45:17‎اذكر اسمك في كل دور فدور. من اجل ذلك تحمدك الشعوب الى الدهر والابد
   
   
   https://cnbible.com/psalms/45-17.htm
   詩篇 45:17 ►
   平行經文 (Parallel Verses)
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   我必叫你的名被萬代記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你。
   
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   我必叫你的名被万代记念,所以万民要永永远远称谢你。
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   我必使你的名被萬代記念;因此萬民都必稱讚你,直到永永遠遠。
   
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   我必使你的名被万代记念;因此万民都必称赞你,直到永永远远。
   
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   我 必 叫 你 的 名 被 萬 代 記 念 , 所 以 萬 民 要 永 永 遠 遠 稱 謝 你 。
   
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   我 必 叫 你 的 名 被 万 代 记 念 , 所 以 万 民 要 永 永 远 远 称 谢 你 。
   
   Psalm 45:17 King James Bible
   I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
   
   Psalm 45:17 English Revised Version
   I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   I will
   
   詩篇 22:30,31
   他必有後裔侍奉他,主所行的事必傳於後代。…
   
   詩篇 72:17-19
   他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。…
   
   詩篇 145:4-7
   這代要對那代頌讚你的作為,也要傳揚你的大能。…
   
   以賽亞書 59:21
   耶和華說:「至於我,與他們所立的約乃是這樣:我加給你的靈,傳給你的話,必不離你的口,也不離你後裔與你後裔之後裔的口,從今直到永遠。」這是耶和華說的。
   
   瑪拉基書 1:11
   萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。
   
   馬太福音 26:13
   我實在告訴你們:普天之下,無論在什麼地方傳這福音,也要述說這女人所行的,做個紀念。」
   
   哥林多前書 11:26
   你們每逢吃這餅、喝這杯,是表明主的死,直等到他來。
   
   therefore
   
   詩篇 72:17
   他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。
   
   雅歌 6:9
   我的鴿子,我的完全人,只有這一個是她母親獨生的,是生養她者所寶愛的。眾女子見了就稱她有福,王后妃嬪見了也讚美她。
   
   以賽亞書 61:9
   他們的後裔必在列國中被人認識,他們的子孫在眾民中也是如此,凡看見他們的必認他們是耶和華賜福的後裔。」
   
   以賽亞書 62:3
   你在耶和華的手中要作為華冠,在你神的掌上必作為冕旒。
   
   鏈接 (Links)
   詩篇 45:17 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 45:17 多種語言 (Multilingual) • Salmos 45:17 西班牙人 (Spanish) • Psaume 45:17 法國人 (French) • Psalm 45:17 德語 (German) • 詩篇 45:17 中國語文 (Chinese) • Psalm 45:17 英語 (English)
   
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   背景 (Context)
   頌讚神之榮威美德
   …16你的子孫要接續你的列祖,你要立他們在全地做王。 17我必叫你的名被萬代記念,所以萬民要永永遠遠稱謝你。
   交叉引用 (Cross Ref)
   詩篇 45:16
   你的子孫要接續你的列祖,你要立他們在全地做王。
   
   詩篇 138:4
   耶和華啊,地上的君王都要稱謝你,因他們聽見了你口中的言語。
   
   瑪拉基書 1:11
   萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。
   -----------------------------------------------------------
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/45.htm
   
   聖經 > CNVT > 詩篇 45
   
   ◄ 詩篇 45 ►
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   頌讚君王的威榮與婚禮 (可拉子孫的訓誨詩,又是愛歌,交給詩班長,調用“百合花」。)
   
   1我心裡湧出優美的言辭;我要為王朗誦我的作品;我的舌頭像經驗豐富的作家的筆。
   
   2你比世人都美好;你的嘴唇吐出恩言;因此, 神賜福給你,直到永遠。
   
   3大能者啊!願你腰間佩上刀,彰顯你的尊榮和威嚴。
   
   4在你的威嚴中,為了真理、謙卑和公義的緣故,你勝利地乘車前進;願你的右手施行可畏的事。
   
   5你的箭銳利,射中了王的仇敵的心;萬民都仆倒在你腳下。
   
   6 神啊!你的寶座是永永遠遠的,你國的權杖是公平的權杖。
   
   7你喜愛公義,恨惡邪惡,所以, 神,就是你的 神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。
   
   8你的衣服都有沒藥、沉香和肉桂的香氣;從象牙宮裡有絲弦的樂聲,使你歡喜。
   
   9你的貴妃中有眾君王的女兒;王后佩戴著俄斐的金飾,站在你的右邊。
   
   10王所愛的女子啊!你要聽,要看,要留心地聽;你要忘記你的本族和你的父家;
   
   11王就愛慕你的美麗;因為他是你的主,你要向他俯伏。
   
   12推羅的居民(「居民」原文作「女子」)必帶著禮物而來;民間富有的人要向你求恩。
   
   13王所愛的女子在宮裡,極其榮華;她的衣服全是用金線繡成的。
   
   14她身穿刺繡的衣服,被引到王的面前;她後面伴隨的童女,也都被帶到你的面前。
   
   15她們歡喜快樂被引到王那裡;她們要進入王宮。
   
   16你的子孫必接續你的列祖;你要立他們作全地的王。
   
   17我必使你的名被萬代記念;因此萬民都必稱讚你,直到永永遠遠。
   
   
   Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version,
   Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010
   By The Worldwide Bible Society Limited.
   Used by permission. All rights reserved
   -----------------------------------------------------------
   https://biblehub.com/niv/psalms/45.htm
   
   
   Bible > NIV > Psalm 45
   ◄ Psalm 45 ►
   New International Version Par ▾
   Psalm 45 a
   
   For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of the Sons of Korah. A maskil. b A wedding song.
   
   1My heart is stirred by a noble theme
   
   as I recite my verses for the king;
   
   my tongue is the pen of a skillful writer.
   
   2You are the most excellent of men
   
   and your lips have been anointed with grace,
   
   since God has blessed you forever.
   
   3Gird your sword on your side, you mighty one;
   
   clothe yourself with splendor and majesty.
   
   4In your majesty ride forth victoriously
   
   in the cause of truth, humility and justice;
   
   let your right hand achieve awesome deeds.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场