宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[24你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢? ]
李芳敏144000
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·5在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·1
·5你用油膏了我的頭,使我的杯滿溢。
·詩篇 25:1耶和華啊!我的心仰望你。
·2我的神啊!我倚靠你,求你不要使我羞愧,也不要使我的仇敵勝過我。
·3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
·3等候你的必不羞愧,但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。
·5求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是拯救我的神;我整天等候的就是你
·4耶和華啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路徑教導我
·6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
·6耶和華啊!求你記念你的憐憫和慈愛,因為它們自古以來就存在。
·7求你不要記念我幼年的罪惡和我的過犯;耶和華啊!求你因你的恩惠,按著你
·8耶和華是良善和正直的,因此他必指示罪人走正路。
·9他必引導謙卑的人行正義,把他的道路教導謙卑的人。
·10遵守耶和華的約和法度的人,耶和華都以慈愛和信實待他們。
·11耶和華啊!因你名的緣故,求你赦免我的罪孽,因為我的罪孽重大。
·12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
·12誰是那敬畏耶和華的人?耶和華必指示他應選擇的道路。
·Psalms 25:13They will spend their days in prosperity,and their descend
·15我的眼睛時常仰望耶和華,因為他必使我的腳脫離網羅。
·16求你轉向我,恩待我,因為我孤獨困苦。
·17我心中的愁苦增多,求你使我從痛苦中得釋放。
·18求你看看我的困苦和艱難,赦免我的一切罪惡。
·19求你看看我的仇敵,因為他們人數眾多,他們深深痛恨我。
·21願純全和正直保護我,因為我等候你。
·6耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走;
·5我恨惡惡人的聚會,也不與作惡的同坐
·4我決不與奸詐的人同坐,也不和虛偽的人來往。
·8耶和華啊!我喜愛你住宿的殿,你榮耀居住的地方。
·9求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消
·10他們的手中有惡計,他們的右手充滿賄賂。
·11至於我,我要按正直行事為人,求你救贖我,恩待我。
·12我的腳站在平坦的地方,我要在眾會中稱頌耶和華。
·1耶和華是我性命的避難所,我還懼誰呢?
·2那些作惡的,就是我的敵人、我的仇敵,他們逼近我,要吃我肉的時候,就絆
·3雖然發動戰爭攻擊我,我仍舊安穩。
·4我要一生一世住在耶和華的殿裡,瞻仰他的榮美,在他的殿中求問。
·5因為在我遭難的日子,他必把我藏在他的帳棚裡,把我隱藏在他帳幕的隱密處
·6現在,我可以抬起頭來,高過我四周的仇敵;我要在他的帳幕裡,
·7耶和華啊!我發聲呼求的時候,求你垂聽;求你恩待我,應允我。
·8你說:「你們要尋求我的面!」那時我的心對你說:「耶和華啊!你的面我正
·9拯救我的神啊!求你不要撇下我,也不要離棄我。
·10雖然我的父母離棄我,耶和華卻收留我。
·11耶和華啊!為我仇敵的緣故引導我走平坦的路。
·12求你不要照著我敵人的心願,把我交給他們
·13我還是相信,在活人之地,我可以看見耶和華的恩惠。
·14你要等候耶和華,要剛強,要堅定你的心,要等候耶和華。
·1如果你緘默不理我,我就跟那些下坑的人一樣。
·2求你垂聽我懇求的聲音
·3他們與鄰居說平安的話,心裡卻存著奸惡。
·4願你照著他們手所作的報應他們,把他們應得的報應加給他們。
·耶和華就必拆毀他們,不建立他們。
·6耶和華是應當稱頌的,因為他聽了我懇求的聲音。
·7耶和華是我的力量,是我的盾牌;我的心倚靠他,我就得到幫助;所以我的心
·8和華是他子民的力量,又是他受膏者得救的保障。
·9求你拯救你的子民,賜福給你的產業,牧養他們,懷抱他們,直到永遠。
·2要把耶和華的名的榮耀歸給他,要以聖潔的裝束敬拜耶和華
· 3耶和華的聲音在眾水之上,榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。
·4耶和華的聲音大有能力,耶和華的聲音充滿威嚴。
·5耶和華的聲音震斷了香柏樹,耶和華震斷了黎巴嫩的香柏樹。
·6他使黎巴嫩山跳躍像牛犢,使西連山跳躍像野牛犢。
·7耶和華的聲音帶著火燄劈下。
·7耶和華的聲音帶著火燄劈下。
·9耶和華的聲音驚動母鹿生產,使林中的樹木光禿凋零;凡是在他殿中的都說:
·10耶和華坐在洪水之上,耶和華坐著為王直到永遠。
·11願耶和華賜力量給他的子民,願耶和華賜平安的福給他的子民。
·1耶和華啊!我要尊崇你,因為你曾救拔我,不容我的仇敵向我誇耀。
·2耶和華我的 神啊!我曾向你呼求,你也醫治了我。
·4耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華,讚美他的聖名。
·3耶和華啊!你曾把我從陰間救上來,使我存活,不至於下坑。
·4耶和華的聖民哪!你們要歌頌耶和華,讚美他的聖名。
·5他的恩惠卻是一生一世的;夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
·6至於我,我在安穩的時候曾說:「我必永不動搖。」
·7耶和華啊!你的恩寵,使我堅立,如同大山;你一掩面,我就驚惶。
·8耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求,說:
·9「我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?
·10耶和華啊!求你幫助我。」
·11你已經把我的悲哀變為舞蹈,把我的麻衣脫去,又給我穿上歡樂;
·12耶和華我的神啊!我要永遠稱讚你。
·1耶和華啊!我投靠你;求你使我永不羞愧,求你按著你的公義搭救我。
·2求你留心聽我,趕快拯救我;求你作我堅固的磐石,作拯救我的堅壘。
·7耶和華啊!你的恩寵,使我堅立,如同大山;你一掩面,我就驚惶。
·6至於我,我在安穩的時候曾說:「我必永不動搖。」
·5夜間雖然不斷有哭泣,早晨卻必歡呼。
·4求你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。
·3為你名的緣故,求你帶領我,引導我。
·8耶和華啊!我曾向你呼求;我曾向我主懇求tak
·10耶和華啊!求你垂聽,恩待我;耶和華啊!求你幫助我。
·9「我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?塵土還能稱讚你,還能傳揚你的信
·11你已經把我的悲哀變為舞蹈,
·12耶和華我的 神啊!我要永遠稱讚你。
·1耶和華啊!我投靠你;求你使我永不羞愧,求你按著你的公義搭救我。
·2求你留心聽我,趕快拯救我;求你作我堅固的磐石,作拯救我的堅壘。
·3因為你是我的巖石、我的堅壘;為你名的緣故,求你帶領我,引導我。
·4你救我脫離人為我暗設的網羅,因為你是我的避難所。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
24你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?


   10.54pm 27/05/2020
   http://anneleefm.blogspot.com/2020_05_27_archive.html
   
   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you an your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12

   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .
   --------------------------------------------------------
   詩篇 44:24你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢? Psalm 44:24Why do you hide your face and forget our misery and oppression? Psalm 44:24 לָֽמָּה־ פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר תִּשְׁכַּ֖ח עָנְיֵ֣נוּ וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃ Psalm 44:24Jagalah kiranya; mengapa maka Engkau akan beradu, ya Tuhan! sadarlah kiranya dan jangan buangkan kami pada selama-lamanya. Psalm 44:24‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.
   
   https://cnbible.com/psalms/44-24.htm
   詩篇 44:24 ►
   平行經文 (Parallel Verses)
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   你為何掩面,不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?
   
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   你为何掩面,不顾我们所遭的苦难和所受的欺压?
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?
   
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   你为甚麽掩面,忘记了我们的苦难和压迫呢?
   
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   你 為 何 掩 面 , 不 顧 我 們 所 遭 的 苦 難 和 所 受 的 欺 壓 ?
   
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   你 为 何 掩 面 , 不 顾 我 们 所 遭 的 苦 难 和 所 受 的 欺 压 ?
   
   Psalm 44:24 King James Bible
   Wherefore hidest thou thy face, andforgettest our affliction and our oppression?
   
   Psalm 44:24 English Revised Version
   Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   Wherefore
   
   詩篇 10:1,11
   耶和華啊,你為什麼站在遠處?在患難的時候為什麼隱藏?…
   
   詩篇 13:1
   大衛的詩,交於伶長。
   
   詩篇 43:1-4
   神啊,求你申我的冤,向不虔誠的國為我辨屈,求你救我脫離詭詐不義的人!…
   
   申命記 32:20
   說:『我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中無誠實的兒女。
   
   約伯記 13:24
   你為何掩面,拿我當仇敵呢?
   
   forgettest
   
   詩篇 74:19,23
   不要將你斑鳩的性命交給野獸,不要永遠忘記你困苦人的性命。…
   
   出埃及記 2:23,24
   過了多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就嘆息哀求,他們的哀聲達於神。…
   
   以賽亞書 40:27,28
   雅各啊,你為何說「我的道路向耶和華隱藏」?以色列啊,你為何言「我的冤屈神並不查問」?…
   
   啟示錄 6:9,10
   揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,…
   
   鏈接 (Links)
   詩篇 44:24 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 44:24 多種語言 (Multilingual) • Salmos 44:24 西班牙人 (Spanish) • Psaume 44:24 法國人 (French) • Psalm 44:24 德語 (German) • 詩篇 44:24 中國語文 (Chinese) • Psalm 44:24 英語 (English)
   
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   背景 (Context)
   陳述己身今時之苦
   …23主啊,求你睡醒!為何儘睡呢?求你興起,不要永遠丟棄我們! 24你為何掩面,不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓?25我們的性命伏於塵土,我們的肚腹緊貼地面。…
   交叉引用 (Cross Ref)
   約伯記 13:24
   你為何掩面,拿我當仇敵呢?
   
   詩篇 13:1
   大衛的詩,交於伶長。
   
   詩篇 42:9
   我要對神我的磐石說:「你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」
   
   詩篇 88:14
   耶和華啊,你為何丟棄我?為何掩面不顧我?
   
   詩篇 89:46
   耶和華啊,這要到幾時呢?你要將自己隱藏到永遠嗎?你的憤怒如火焚燒要到幾時呢?
   
   以賽亞書 45:15
   救主以色列的神啊,你實在是自隱的神!
   
   耶利米哀歌 5:20
   你為何永遠忘記我們?為何許久離棄我們?
   -----------------------------------------------------------
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/44.htm
   聖經 > CNVT > 詩篇 44
   
   ◄ 詩篇 44 ►
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   祈求 神一如昔日施行拯救 (可拉子孫的訓誨詩,交給詩班長。)
   
   1 神啊!你在古時,在我們列祖的日子所作的事,我們親耳聽見了,我們的列祖也給我們述說過。
   
   2你曾親手把列國趕出去,卻栽培了我們的列祖;你曾苦待眾民,卻使我們的列祖昌盛。
   
   3因為他們取得那地,不是靠自己的刀劍;他們得勝,也不是靠自己的膀臂;而是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的光,因為你喜悅他們。
   
   4 神啊!你是我的王;求你出令,使雅各得勝。
   
   5我們靠著你,必打倒我們的敵人;靠著你的名,必踐踏那些起來攻擊我們的。
   
   6因為我不是倚靠我的弓,我的刀劍也不能使我得勝。
   
   7但你使我們勝過了我們的敵人,使憎恨我們的人都羞愧。
   
   8我們整天因 神誇耀,我們要永遠稱讚你的名。(細拉)
   
   9現在,你卻棄絕我們,使我們受辱,不再和我們的軍隊一同出征。
   
   10你使我們在敵人面前轉身後退;憎恨我們的人都任意搶掠。
   
   11你使我們像給人宰吃的羊,把我們分散在列國中。
   
   12你把你的子民廉價出售;他們的售價並沒有使你得到利益。
   
   13你使我們成為鄰居的羞辱,成為我們四周的人譏笑和諷刺的對象。
   
   14你使我們在列國中成為話柄,在萬民中使人搖頭。
   
   15我的羞辱整天在我面前,我臉上的羞愧把我遮蓋了;
   
   16都因那辱罵和毀謗的人的聲音,並因仇敵和報仇者的緣故。
   
   17這一切臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,也沒有違背你的約。
   
   18我們的心沒有退後,我們的腳步也沒有偏離你的路。
   
   19但你竟在野狗之地把我們壓傷了,又以死亡的陰影籠罩我們。
   
   20如果我們忘記了我們 神的名,或是向別神伸手禱告;
   
   21 神不會查究這事嗎?因為他知道人心的隱祕。
   
   22為你的緣故,我們終日被置於死地;人看我們如同將宰的羊。
   
   23主啊!求你醒來,為甚麼還睡著呢?求你起來,不要永遠棄絕我們。
   
   24你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?
   
   25我們俯伏在塵土之上;我們的身體緊貼地面。
   
   26求你起來幫助我們,為了你慈愛的緣故救贖我們。
   
   Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version,
   Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010
   By The Worldwide Bible Society Limited.
   Used by permission. All rights reserved
   
   -----------------------------------------------------------
   https://biblehub.com/niv/psalms/44.htm
   
   Bible > NIV > Psalm 44
   ◄ Psalm 44 ►
   New International Version Par ▾
   Psalm 44 a
   
   For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil. b
   
   1We have heard it with our ears, O God;
   
   our ancestors have told us
   
   what you did in their days,
   
   in days long ago.
   
   2With your hand you drove out the nations
   
   and planted our ancestors;
   
   you crushed the peoples
   
   and made our ancestors flourish.
   
   3It was not by their sword that they won the land,
   
   nor did their arm bring them victory;
   
   it was your right hand, your arm,
   
   and the light of your face, for you loved them.
   
   4You are my King and my God,
   
   who decrees c victories for Jacob.
   
   5Through you we push back our enemies;
   
   through your name we trample our foes.
   
   6I put no trust in my bow,
   
   my sword does not bring me victory;
   
   7but you give us victory over our enemies,
   
   you put our adversaries to shame.
   
   8In God we make our boast all day long,
   
   and we will praise your name forever. d
   
   9But now you have rejected and humbled us;

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场