胡志伟文集
[主页]->[独立中文笔会]->[胡志伟文集]->[《洪秀全演義》編註後記]
胡志伟文集
·胡適入宮見廢帝
· 袁世凱欲認袁崇煥為祖宗
·孫殿英盜陵是為明末殉難漢人報仇雪恥
·張作霖欲運走故宮寶物被葉恭綽勸止
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·指揮U—2機飛大陸偵察220次
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·邊譯邊評 按語多於原文
·大內檔案差點打了紙漿
·陶涵的蔣傳鞭闢入裡
· 孔祥熙曾遊說蔣與日本談和
· 孔祥熙曾遊說蔣與日本談和
·雪夜閉門讀禁書
·介紹王小波:《時代三部曲》
·介紹村上春樹:挪威的森林
·介紹潘安:紅樓春色
·介紹陳忠實《白鹿原》
·介紹南天雁:人慾橫流
· 流蝶慣會戲芳蕊 老驥堪能弄嬌娘
·黃嘉音與黃嘉德弟兄的遭遇
·鄭成功父子與蔣中正父子
·鄭經治台時兩岸暗中通商
·鄭經治台時兩岸暗中通商
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·鄭經晚年用人不當種下隱患
·三百多年前的「一國兩制」芻議
·中國古典文學中的情色文字
·宦萼逞淫計降悍妻
·宦萼逞淫計降悍妻
·宦萼逞淫計降悍妻
·奇女子陰陽兩棲 憨牛耕帷薄不修
·今日洞房花燭夜,三天門下會神仙。
·夫妻二人的妙處
·姑妄言
·斲千刀嚼舌根的
·情癡反正道人編次:肉蒲團
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·玉蒲團(下)
·介紹〔明〕凌濛初:拍案驚奇
·甄監生浪吞秘藥
·未央生誘姦豔芳
·未央生誘姦豔芳
·未央生誘姦豔芳
·風月軒入玄子《浪史奇觀》
·風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹風月軒入玄子《浪史奇觀》
·介紹嘉禾餐花主人編次《濃情快史》
·介紹嘉禾餐花主人編次《濃情快史》
·介紹不題撰人:桃花艷史
·介紹〔明〕凌濛初:拍案驚奇
·誤告狀孫郎得妻
·介紐張競生:性史第一集之〈初次的性交〉
·介紐張競生:性史第一集之〈初次的性交〉
·介紐張競生:性史第一集之〈初次的性交〉
·介紐張競生:性史第一集之〈初次的性交〉
·介紐張競生:性史第一集之〈初次的性交〉
·介紹張競生:性史第一集之〈初次的性交〉
·江平--初次的性交
·性史
·性史 之2
·性史之3
·性史之4
·性史之4
·迄今為止最好的口述歷史
·廿世紀中國歷史的縮影
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
《洪秀全演義》編註後記

   
   
    《洪秀全演義》是中國近代小說史上的一部扛鼎之作,近百年來,各種不同政治立場的歷史學家與文學評論家都對本書及其作者給予極高的評價。例如,嶺南大儒、國民政府廣東省政府委員羅香林指出該書作者黃世仲「於民國肇建有勳,於香港文化有賢勞……而其小說之撰,實為廣東學術文化發展之里程碑」;浙江大學中文系教授趙明政說:「在近代小說史上,沒有第二個作家像黃世仲一樣,創作如此繁富的作品來正面反映反清鬥爭」;《香港戰史系列叢書》作者、著名史學家謝永光說:「黃世仲是香港最具有影響力的革命派小說家」;甘肅省社科院文學研究所所長顏廷亮教授說:「黃世仲是近代中國民主革命派小說界首屈一指的代表人物……他對嶺南地區近代小說史、文學史以及革命史的貢獻,遠比吳趼人和蘇曼殊要大」;廣東省社科院歷史研究所所長方志欽教授說:「黃世仲的革命業績是不朽的,他留下的革命文學作品也是不朽的」;中國社會科學院文學研究所學術委員、中國近代文學學會副會長王俊年教授說:「《洪秀全演義》不失為大量歷史演義中的上乘之作,對今天寫作歷史小說,也有借鑒作用。」文學界耆宿、一○二歲的華南師範大學中文系教授李育中說:「黃世仲不僅是一個很有成效的革命小說家,還是一個政論家、一個身先士卒的衝鋒陷陣的革命宣傳家、實行家與組織家。在晚清眾多小說家中,他是一個傑出者;他寫長篇小說,魄力很足,文字通俗生動,所以很得讀者歡迎」;張福裕等編著的《中國近代文學家》強調:「《洪秀全演義》是我國近代小說史上一部富有革命性的重要著作」;辛亥首義老人馮秋雪說:「在我個人回憶中,《洪秀全演義》一書發表之後,省港澳風行一時,幾於家喻戶曉」;是故,《洪秀全演義》中〈金田起義〉一章已被收入中國大陸高等院校文科教材《中國近代文學作品選》;千禧年十二月,在香港著名的文學刊物《香港筆薈》舉辦的「香港小說經典名著百強」評選活動中,中港臺、海外卅八位文學史專家——包括大學文學院院長、文史教授、外籍漢學家——選出《洪秀全演義》為百強冠軍;在一九九九年八月香港特別行政區政府藝術發展局舉辦的「傳記文學國際學術研討會」上,與會學者一致確認黃世仲是百年來香港作家在中國現代文學史上最具影響力者,這是因為,他以筆桿為武器,在蕞爾小島香港能影響大陸的政局,在香港用白話文寫小說起到廿世紀初中國新文學發展的龍頭作用。
    黃世仲在自序中說,搜集資料後化了三年的時間寫這部歷史小說,書成後,一九○五年在香港《有所謂報》與《少年報》連載:據晚清小說研究的前驅楊世驥先生在《文苑談往》一書中記述,一九○八年香港中國日報社印行過六十四回本的《洪秀全演義》,令人遺憾的是,這一全本早已失傳。在清末民初,大陸現出過多種洪秀全演義單行本,盡皆輾轉翻印的五十四回本,錯漏與衍文頗多:坊間還流行過一百七十四回的石印本和一百四十回的鉛印本,然其自五十四回以後的修辭、筆法、觀點、立場都與前五十四回迥然不同,明顯屬於偽作,猶如清人俞萬春所著《蕩寇志》係施耐庵《水滸傳》的狗尾續貂之作。自一九八一年至一九九八年,《洪秀全演義》已由湖南人民出版社、上海人民出版社、廣東人民出版社、人民文學出版社、長江文藝出版社等十家出版社重印,都是翻印五十四回石印本,其中人民文學出版社一九八四年印行的王俊年校點本,水準最高。
    本書是根據民國初年香港五桂堂書局印行的《繡像繪圖通俗小說洪秀全演義》校點而成,該書封面是「李秀成百騎下柳郡」彩色圖畫(見圖),封底有英文Printed in Hong Kong字樣。正文之前,除章太炎序與例言外,扉頁加了一篇《新序》,因其純粹拜神說教並無新意,故已刪除。


    一百年來,洪秀全演義翻印了數十次,所有的翻版商都刪除了最後十回,這是一個耐人尋味的謎團。遙想三百多年前,明末清初的怪才金聖歎評點《第五才子書施耐庵水滸傳》時,大刀闊斧將一百二十回水滸從七十一回末攔腰砍斷,將原書的第一回改為「楔子」,將第七十一回中的「忠義堂石碣受天文」部份保留下來,自己添加一段盧俊義驚噩夢的情節,把後來的悲劇結局化成一個夢,充作結局的第七十回。在相當長的一段時期內,七十回本《水滸》大行其道,讀者所看到的是梁山一百零八將馳騁冀魯,替天行道,其功績與口碑達到了高峰,其結局是正面樂觀的。確實,被刪的後四十九回不如前七十一回好看——被金聖歎刪掉的後四十九回乃是描述宋江與其結義兄弟受朝廷招安,轉過槍頭去為趙氏昏君征剿王慶、田虎、方臘等義軍,使人越看越氣餒,從老百姓的立場看來義軍自相殘殺,這顯然是有違忠義之道、是為趙官家作倀。尤其征方臘,梁山英雄見一個死一個,而前七十一回祗死了一個天王晁蓋。
   
   
    民國初年的文人雅士與出版商,自然經受了反清革命的洗禮,極大多數是同情太平天國起義的(遺老遺少畢竟是一小撮人),所以六十四回本從第五十四回末截斷,緊接著太平軍三河大捷圍殲湘軍主力李續賓部、收復皖北失地、二破江北、江南大營解除天京之圍、開闢蘇南基地、到楊輔清攻佔浙江處州大敗閩浙總督慶瑞、魏超成攻克江西廣信府為止,確係恰到好處。若是繼續印下去,展現在讀者眼瞼前的便是:安慶失陷、浙江淪喪、上海戰局逆轉郊縣失守、蘇錫常陷落、天京淪陷,洪秀全被戮屍,李秀成偕幼天王被俘淩遲處死……等等一幕幕慘不忍睹的場景。六十四回本的失傳,大概也意味著民意的向背。
    本書作者以太平軍的興衰為經,選取幾個重大事件與重大戰役為緯,把重點放在金田起義和武昌、九江、安慶、南京等城市的攻守戰,突出幾次重大戰役,全書八十餘戰,絕少雷同重複,通過描繪反清戰爭的壯麗圖景與宏偉場面,在驚心動魄的故事中,塑造了洪秀全、馮雲山、石達開、李秀成、林鳳祥、林啟榮等人的英雄形象,如李秀成大破清將向榮、和春、張國樑、胡林翼、曾國藩、鮑超、李續賓;陳玉成摧勝保、敗德興阿、斬李續賓、擒李孟群等,寫得悲壯激烈,驚天動地;然也鞭撻了曾國藩、胡林翼、左宗棠、李鴻章、羅澤南等漢人文武大員認賊作父的醜惡靈魂。此書雖非編年史,但向讀者回溯了太平天國握圖籍十二年,馳騁十六行省的豐功偉業,也可見作者的匠心經營。
    作者黃世仲是個作家,報人,他在旅港近十年間寫了二十多部中長篇小說,又要孜孜於反滿革命事業,那些每天千兒八百字的連載小說自然免不了有所疏忽、舛錯與重覆。例如本書廿八回寫韋昌輝發兵制裁東王楊秀清,動手殺楊的溫大賀也被楊麾下親兵所殺,但第卅三回後多次出現溫大賀名字,儼然一員驍將;又如第四十九回寫曾國藩部將江忠泗被汪大成擊斃,但五十一回又出現江忠泗。除了原作的舛錯,也許還有輾轉摘抄中造成的謬誤。筆者根據羅爾綱所著《太平天國史》、清廷欽差大臣德興阿奏摺以及西人麥高文的《太平天國東王北王內訌詳記》,考證出告密獻計殺東王的乃是楊秀清的親信、佐天侯陳承瑢,而帶兵斬殺楊秀清的乃是冬官副宰相許宗揚。查究史實,溫大賀與許宗楊後來都戰功彪炳,這都符合事實。至於被汪大成擊斃的江忠泗,係安徽巡撫江忠源族弟江忠義之誤,死的是知府銜的江忠義,這也許是手民誤植。所以,江忠泗後來隨李續賓屢建戰功,洵係事實。因此,筆者在各該章節,都作了合符史實的修訂,希望後世出版工作者勿再以訛傳訛一直錯下去。
    筆者在校注過程中,發覺豎排本的繡像繪圖通俗版內錯別字甚多,遂根據通用的文言、白話語法、詞法作了若干修正,諸如:見的(見地)、罪不宜(致)死、不揣愚(冒)昧、保領(釋)、批發(示)、中(路)途不熟、逼寫離(休)書、隔(闊)別、彈子(子彈)、扳(攀)談、衣裳(冠)楚楚、請(悉)聽尊意、斂(束)手待斃、不細(察)、探軍的(斥候)、天不假之(其)年、必有事(緣)故、軍(士)氣、沒甚動彈(靜)、一表人物(才)、說個天花模樣(亂墜)、風流跌宕(倜儻)、不忖(揣)冒昧、性質(情)豪邁、寫下遺書題詩示意(明志)、充發(發配)、心懷非望(叵測)、勿有復言(非議)、嫁害(禍)、料事如見(神)、兵力疲玩(憊)、救軍(兵)、直迫(逼)城下、四至八道(四面八方)、結束(裝扮)、居留地(租界)、城中必不設備(防)、扎爭(掙扎)、提槍向定(瞄準)、七斷(零)八續(落)、遠地見(遙見)等等,但求讀者一目了然。
    為了提高讀者的閱讀興趣,本書搜羅了金田起義與武昌起義時太平軍與清兵鏖戰的彩色圖片四十張,以及書中正、反人物的肖像  幅,深信將為本書增色不少。
    本書附錄了黃世仲兄長黃伯耀的報告文學式小說《武漢風雲》,這部小說首次加插標點重印,以供海內外黃世仲黃伯耀研究學者參考研讀。在兩部名著校注過程中,必有疏漏之處,切望讀者諸君予以指正。
(2020/02/09 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场