胡志伟文集
[主页]->[独立中文笔会]->[胡志伟文集]->[介紹雷斯蒂夫:性歡]
胡志伟文集
·江青的情夫,依次為俞啟威、唐納、章泯、趙丹、康生
· 毛澤
·毛澤
·郭沬若題詞反面是「反毛澤
·基洛夫死於桃色事件
· 托洛茨基刺客授勛蘇聯英雄
·美國原子彈專家多數都出賣機密
·赫魯曉夫回憶錄由英國記者維克多路易偷運到國外出版
· 克林頓協助翻譯赫魯曉夫回憶錄
·《赫魯曉夫回憶錄》展示了蘇聯各個歷史時期的內幕秘辛
·一九三六年夏的國共南京談判秘辛
·毛澤
·中國政府戰後懲奸堪稱手軟
·上海千餘名漢奸中獲輕判者
·歷史的真相必須在無數的片面之辭中發掘出來
·《春秋》雜誌是香港傳記文學的重鎮
·《春秋》雜誌是香港傳記文學的重鎮
·汪精衛遺書為自己洗刷污名
· 對日寇寬大對漢奸嚴懲是否失策?
·汪政權軍隊從未與中央軍打過仗
·汪政權為蔣介石留下五十萬兩黃金
·貪圖富貴榮華是大小漢奸的要害
·汪政權諸人十九縱情聲色
·汪政權諸人十九縱情聲色
· 蔣介石讀周佛海自首函潸然淚下
·周恩來勸周佛海太太交還蔣氏手跡
·周佛海日記意外流落香港
·周佛海曾派遣葛蘭之父張彬人赴日試探
·大陸吹捧漢奸胡蘭成,是辜負抗日死難軍民
·為汪精衛辯護蒼白無力
·從文學作品探討中國現代史(全文)
·項羽並未火燒阿房宮
·孽書壓死文化界奸商
·孽書壓死文化界奸商
·傳記的價值在於真實
·傳記的價值在於真實
·顧維鈞口述史料不幸被刪
·九.一八與七.七事變的禍首
·文史叢刊掛名者多出力者少
·余程萬死於警匪槍戰,並非被蔣介石槍斃
·明朝大學士張居正出席中國國民黨四屆六中全會
·陳長捷是不堪紅衛兵淩辱,先殺妻子而後自殺
·背本趨末、頭足倒置的編輯手法
·背本趨末、頭足倒置的編輯手法
·
·
·兩千字的篇幅描寫了英雄在那短短四秒鐘內的思想活動
·軍閥、漢奸翻案是由於「史盲」太多
·周作人著軍裝斜佩皮帶檢閱北平市數萬名「新民青少年團」,號召年青一代「齊
·一窩蜂為周作人唱讚歌是「美麗的誤會」
·《新民會會歌》就是左派報紙常常謳歌的台籍作曲家江文也創作的
·軍閥的後代花錢出書為其先人塗脂抹粉
·軍閥的後代花錢出書為其先人塗脂抹粉
·秉筆直書確是很使人痛苦的事
·秉筆直書確是很使人痛苦的事
·張文達及其父祖張叔平張百熙
·張文達是蔣介石的天子門生
·向反共鐵漢、反共小說《瘟君夢》作者何家驊下跪
·哈公謔稱張文達為「南書房行走」
·哈公謔稱張文達為「南書房行走」
·張叔平查封金雄白豪宅
·張叔平在港窮困潦倒
·政治上的縱橫捭闔爐火純青,但在感情上卻是失敗者
·吟風弄月掉書袋引古詩懷念蘇杭揚州風景
·張文達的"庶母"張織云晚年淪為妓女
·封建統治階級的鷹犬世家 張文達及其父祖張叔平張百熙"(全文)
·──介紹夏菲爾新書《毛澤
·話說中國大陸的古拉格群島
·半世紀來幾千萬人經歷煉獄
·中國人絕不會變成失憶民族
·中國人絕不會變成失憶民族
·戰俘揭露蘇軍介入國共內戰
·戰俘揭露蘇軍介入國共內戰
·二十世紀的凌遲處死
·二十世紀的凌遲處死
·老毛死時幾萬人殉葬
·三年災荒時墳場屍滿為患
·留場就業連條狗都不如
·留場就業連條狗都不如
·宗教局無休無止敲詐勒索寺廟教堂
·嗜殺者被仇家活活打死
·強迫勞動不可能改變思想
·強迫勞動不可能改變思想
·強迫勞動不可能改變思想
·強迫勞動不可能改變思想
·當人民畏懼政府,你得到暴政
·勞改基金會應得諾貝爾和平獎
·俠肝義人樂於助人的陳蝶衣
·俠肝義人樂於助人的陳蝶衣
·深圳深圳踢竇記
·超級老千充當深圳黃埔同學會會長
·自稱是胡宗南外甥、顧祝同女婿
·口沫橫飛 漏洞百出
·李萬銘式的騙子逍遙法外
·吳法憲臨終大罵毛澤
·從未想到要坐共產黨自己的大牢
·迫害幹部的罪魁、全面武鬥的黑手都是毛澤
·迫害幹部的罪魁、全面武鬥的黑手都是毛澤
·迫害幹部的罪魁、全面武鬥的黑手都是毛澤
·不相信林彪反毛,不相信林彪搞政變
·證明周恩來逼死林彪
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
介紹雷斯蒂夫:性歡


   雷斯蒂夫•德•拉•布列多納出身於農民家庭,青年時期在排字房裏當過 學徒。後來到巴黎,由工人變為印刷廠老闆。他是盧梭學說的忠實信徒,在法國大革命期間,他是狂熱的雅各賓党黨徒,效忠於革命政府,也領取政府的津貼。
   他是個多產作家,作品多達二百餘部,其中最有名的是長篇小說《走邪路的農民或城市的危險》。這部典型的性文學作品《性歡》,就足以使他在法國性文學中佔有令人注目的一席。
   雷斯蒂夫的《性歡》與一般性文學作品的差異在於:一、對性關係、性行為的描寫特別直露。二、對性關係、性行為的描寫特別專注,幾乎不著力描寫現實生活以及人物經歷、感受等,這是中國性文學經典名著《金瓶梅》所望塵莫及的。三、作者拋掉世俗的道德面具,公開宣揚、讚美、頌揚性愛之歡,刻意寫一本叫讀者感受性歡樂的書。正如他在扉頁〈告讀者書〉中所說:「一個作家寫作的目的應該是讓他的讀者感到快樂。世界上最快樂的事情莫過於讀到賞心悅目的好書。在所有的書中,最吸引人的是色情作品,如果這些作品中人物形象生動,那就更吸引人了。」在這一方面,他不免有點失態,但他在法國文學史上的地位是不容忽視的。
   

   朝著即定目標走,其他的一切都不顧了:那就是她的花房要撐大,所以孔開特需要被人幹。
   大家都清楚我有個秘書,名叫特達慕爾,他是米諾娜的兄弟,高萊特的情夫。他由於那話兒太大,因此讓我給米諾娜和高萊特破瓜。這小夥子身強體壯,年方二十。他住的地方離我家很近,我去他那兒找他,問他:
   「你想與一個可愛的女人雲雨四、五次嗎?我想讓她快活,想給她以高度評價。這樣的話,你就沒有白天了,不過,你在幹她之前會見到她的,這樣你能更好地奉承她。」
   「行,行,我已有半個月沒沾女人身了,既沒與高萊特來往,也沒碰我妹妹,我也沒有其他女人了。」
   我們到了家。
   我讓他透過門簾看他還不認識的孔開特,他驚歎道:
   「啊,她真誘人……是天生被人幹的料!」
   我獨自一人走進房裏:
   「露出你的酥胸,撩起裙子」,我對布瓦蘇葉太太說道,「一個美如愛神的二十歲後生要好好看你。」
   「是我看中的那個花花公子嗎?」
   「正是,他叫特達慕爾。你洗澡時把所有的秘密都亮出來讓他好好欣賞一番,我現在回到他身邊去。」
   我回到我選中的種公馬身邊,認真地對他說:
   「好好看看她,她馬上就要脫衣沐浴,把身子前後展示給你看。」
   我這個臨時的女婿眼睛都看得發亮。孔開特緩緩露出酥胸和高聳聳的乳峰,輕輕地擦洗雞頭嫩乳。然後,她將裙子一直撩到腰際,用細軟的海綿細細地往下身擦香水。隨後她拉上窗簾,仰身躺到雲床上,我走過去拉開窗簾,一邊對特達慕爾說要他過一刻來尋我。我撲到美妙的布瓦蘇葉太太,插將進去。特達慕爾給我捫弄睾丸。我狂泄如注,身下人也淫聲不斷,陣陣嬌啼。我急急抽身出來。
   特達慕爾早在一旁脫得赤條條等著上了。他迫不急待騰身而上,我俯身對她說:
   「來吧,來吧,我的美人,擺動柳腰!我又要來勁了。」
   特達慕爾只勉強將陽物插進這窄窄的花門裏,我留在裏面的淫水還起著潤滑作用的。孔開特又一次被開了苞,嬌喘不休,喊叫不斷,特達慕爾每一次衝刺都引動她使勁地迎湊,扭腰擺股。
   我騷興又發,硬挺不已。特達慕爾一連幹了三回,丟了三回,傾筐倒篋而出。我把他揪起來,強迫他歇息一會。
   我低聲對他說:
   「我趁這時候來玩一場小小的滾球遊戲。」
   他也對我道:
   「我看得明白,你硬挺得不夠堅了,我充當給你們送快樂的角色,可她的花房裏滿是淫水穢物……」
   我的女兒去洗了身子。我眼見她的雪股香肌、如脂玉腿、三寸金蓮、前後兩腿、如玉的肚兒、圓溜溜的臍兒、粉粉的乳兒,淫心蕩漾,愈見堅挺。我高聲對特達慕爾說道:
   「俊淫棍,把你那隱處亮出來,讓我的女神欣賞一下你那絕妙的物兒!」
   特達慕爾手握他那玉杵,出現在她面前,他不是我女兒看中的花花公子,可比他更俊雅風流。我女兒露出微笑,垂下眼簾往那粗大物件上瞧,用白白纖手按住,歎聲道:
   「那麼是你讓我受了許多苦,也給了我許多快樂?」
   特達慕爾為我將她推倒在床上,以手分開兩股,讓我騰身而上,幫我插進花門,一邊說:
   「你的美人兒的纖纖玉手溫軟之極,會使得你氣喘汗淋,要趁熱打鐵,堅挺衝刺……使勁頂呀,我的主人,狠狠地衝刺呀!這母馬美貌無比……來呀,被淫的女神,抬高些……擺動屁股……這是個聰明男人要用他體面的精液充溢你的子宮……」
   這一大段訓話令身下之人微笑不已,她叫起來:
   「哈,維奈格爾先生,你戴了多少頂綠帽子呀!」
   特達慕爾又道:
   「來吧,女神,你要想四分之三的活該由你做的……加勁擺動呀!……太好了……哈!真夠意思……你擺動的模樣像個公主……幹呀!擺動柳腰!你的妙戶令人魂迷魄散,飄飄欲仙。挺住,我的主人,加勁幹呀……你的漂亮坐騎真像匹狂熱發情的母馬……給她一鞭子……哈!瞧她顛得個狂!……我的天,她丟了……狠狠地衝刺……瞧她屁股扭得多歡,這小女朋友!她如醉如癡!……我來捫弄你那物兒,讓你和她一起魂飛天外!……你要丟了嗎?……這屁股扭得多歡哪!……陣陣嬌喘!她又丟了一回!……」
   我女兒只有在極度淫樂中,在狂熱中才會說出粗話,她斷斷續續放出些淫聲浪語:「好家……傢伙!……幹……幹我呀!我的身子就是……我的全部生命……我幹……幹……我丟……丟了!但願我這花房裏容得下兩件活物兒!
   特達慕爾答道:
   「我的美人,它太窄了。要不然,我會想方設法給你的……不過,總有一天可以兩條漢子齊上,一個顧前,一個顧後。」
   我暢快地丟了,頓感精疲力竭,立即抽身離開花房。特達慕爾緊跟著貼上來,插將進去,一邊對我說:
   「你幹過我的妹妹,你幹完我接著幹。你給我的未婚妻高萊特破過苞。告訴我她們的那玩意比起你好心讓我享受的女兒誰更值。她的花房如緞子般滑順。不過,與她那光滑順溜的茸茸細毛比,住在波爾戴街的那位製帽女工的陰戶能趕得上她……我的女皇,我把你弄疼了嗎?我使你快活嗎?……快,快!我幹了。啊啊啊,多滑順呀……多美妙呀!……我插進去,抽呀……我丟……丟了……動呀……妙人兒,絕頂的淫婦!……哦,她的花房中有個多愛人的小鉗子呀!……夾緊呀,擁緊或!小抽筋兒……讓我在你這花房裏抽動吧!……你想要精液,我的女神?……我連續射四次,把你的花房灌得滿滿盈盈!……這是第二次……」
   我女兒喃喃而道:
   「加勁抽呀,動呀,別……離開……我,親愛的特達慕爾!」
   我對我以前的秘書說:
   「你射完別忙抽出來,讓她玩味一會你那大陽物最後幾下的抽動!」
   我對特達慕爾說道:
   「她被淫的時候愈顯嬌美!……我又堅挺起來了……她真像仙女一般!……讓她完事……衝刺呀,衝刺呀!她不在手舞足蹈……好……好!她昏過去了!……哈!她多美呀,美得醉人!」
   「她不再流淫水了!」
   「她丟了四次,一直讓他那話兒留在她的身子裏。」
   「四次加三次,是七次,」特達慕爾一邊給她洗下身,一邊對我說:「你再接著上,我歇會兒。我要幹十二次。」
   孔開特對我道:
   「你會受不了的,今天你已與我雲雨四次,他幹我十二次對我來說已足夠了,這樣,我就能丟十六回了。」
   作為對她的回答,我將她推倒,她與我親嘴弄舌,我挺戈躍馬,直搗花心……特達慕爾接過手,緊貼上去,再不願離開,無論孔開特怎樣求他,他仍然在這妙戶裏丟了五次……她脫開身後,立即起身去洗身子,一邊還對我說道:
   「請你把這個冷酷無情的年輕人帶走,讓我一個人清靜清靜。我需要在浴盆裏好好洗 洗 下身,至少要洗半個小時……」
   我們放開她,讓她去洗身子。我去布里德高蘭太太處取了開水給孔開特用,又打發特達慕爾去布里德高蘭太太那裏再取些開水,我的意思是想為布瓦蘇葉太太留點預備用,這樣做使布瓦蘇葉太太感到很吃驚。孔開特這時已經洗畢身子,渾身清爽地回到房裏,顯得十分端莊得體,好像並沒有與人幹過的樣子。特達慕爾走了。布里德高蘭太太也得到警告,永遠不許窺探我女兒和我之間的關係。
   
   我的回答使特達慕爾啞然失笑,顯然,他根本就不相信我的話。
   特達慕爾又道:
   「那好,我來讓你享受你從未享受過的一種快樂,這些傢伙都做不到。這一招我是從朱安奇神父那裏學來的,他原來是熱內維埃弗會的教士,在我嘴上長鬍子、下身長陰毛之前他就經常與我作雞姦勾當。有一天,他見我對這勾當已有厭倦之意,便吩咐 我去把小古爾弗萊葉找來,她貌美如花,待字閨中,尚未被賣給有錢的貴族。神父給她母親送去十二法郎,女兒也收到同樣數目的錢。神父要她將胳膊肘擱在一個五斗櫥上,然後走到她身後,將陽物插進她的便門。我剛站在她面前,神父要我進入她下處。我們雙雙衝刺,似乎感覺到我們的那玩意兒觸到了一起,要不就是那個小婊子拚命擺股,使我們覺得是挨上了。朱安奇令她極力湊緊我,他那物件抽出了半截,待到她搖股擺臀之際,他再深插進去,得到無限樂趣,這時我又快抽出來了,然後又挺進去。這美妙的把戲持續很久,朱安奇忍住未泄,他想留住,以便淫我便門時再射。他又讓漂亮的古爾弗萊葉仰身躺倒,我插進她花門,神父則在我身後插進我便門,我們三人一起泄了……我們沒有按熱內維埃弗會教士的方式來幹,那樣太耗體力了,他付了錢給那漂亮女人。你付錢給太太嗎?」
   「當然!她是個老實女人。」
   「她雲雨時我已經發現了這一點,一個妓女絕不會像太太這樣行事。在這種情況下,我讓你在這兩個姑娘中選一個,身體力行一番……來吧,米諾娜!……來吧,高萊特!……你們倆誰願意同時玩這個,前後同時幹的把戲?願意幹的撩起裙子!」
   這段交談中,孔開特得到片刻的休息,她遮掩住自己的羞處和雙乳。那兩個女孩坐在她身邊,露著酥胸,坦著雙乳。她吻了吻她們的雞頭嫩乳,用方巾蓋住她們的胸脯(布瓦蘇葉太太在雲雨事之外總是顯得端莊得體,一本正經)……那兩個女子一起答道:
   「我願意……我願意……」
   特達慕爾道:
   「輪著來,你們這裏有沒有香脂或新鮮的黃油?」
   美貌的孔開特紅著臉答道:
   「有的。拿著,這是我的香脂,這兒有鮮黃油。」
   特達慕爾又道:
   「漂亮的太太,這塊黃油留給你自己用,你的臉蛋與你的屁股和私處一樣漂亮。」
   米諾娜往屁眼裏塗香脂。

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场