胡志伟文集
[主页]->[独立中文笔会]->[胡志伟文集]->[晚清文學刊物《中外小說林》的文學價值]
胡志伟文集
·1962年中共一度打算撤離上海
·兼聽則明,偏信則暗
· 痛悼好好先生姚立夫
·《春秋》壯盛的作者陣容
·有華僑的地方就有《春秋》
·一生行芳志潔輕財重義
·〈日軍芷江洽降與蕭毅肅上將紀念座談會〉發言
·國軍三大參謀長之首
·貶抑國軍戰績必然貶損整個中國抗戰
·恢復歷史真相才對得起殉難的三千萬軍民
·極左黨棍仍在竄改歷史
·張宏志站在日寇立場醜詆抗日軍民
·忘記歷史的民族沒有前途
·美國外交官洩密致使國軍突擊隊全軍覆沒
·文集第七集目錄
·傳記文學、口述歷史與當代史研究
·傳記與傳記文學的分野
·中國古代的傳記文學的分類
·傳奇文與碑傳文的區分
·第三勢力人物傳記的空白年份
·傳記的價值在於真實
·顧維鈞口述史料不幸被刪
·九.一八與七.七事變的禍首
·
·「善惡必書」是中國傳統史德
·文史叢刊掛名者多出力者少
·軍閥、漢奸翻案是由於「史盲」太多
·一窩蜂為周作人唱讚歌是「美麗的諘
·軍閥的後代花錢出書為其先人塗脂抹粉
·註解:
·海峽兩岸口述歷史的今昔及其牽涉的若干道德、法律問題
·兩千五百年前就有口述歷史
·《我的前半生》是口述歷史佳作
·《顧維鈞回憶錄》是黃鐘大呂
·《周宏濤回憶錄》披露不少內幕秘辛
·《李宗仁回憶錄》謊話連篇
·訪錄者切忌逢君之惡
·臺灣聘用史學俊彥從事口述歷史
·大陸從事口述歷史者門檻太低
·部份作者與編輯缺乏史學訓練
·香港口述歷史的現狀
·民間的史學探索促使官方逐漸開放史料
·有關傳主與執筆者分享版權的爭議
·口述歷史引發的誹謗訴訟
·在兩岸都當烈士的騙案
·誹謗死人的立法與判例
·高幹子女張戎所撰《毛傳》引起的法律訴訟
·真史戰勝偽史
·結論
·註釋
·〈中國自由文化運動第一屆年會〉紀實
·江澤民父江冠千是胡蘭成親密助手
·《滾滾紅塵》是為漢奸翻案的始作俑者
·三毛自殺與《滾滾紅塵》
·兩岸三地奉旨諛上的周作人、胡蘭成熱
·泛濫於學術界的「漢奸無罪」論
·江澤民之父是胡蘭成助手
·〔附錄一〕《滾滾紅塵》與胡蘭成
·胡蘭成的劣行穢語
·胡蘭成至死不悔
·唯一未被平反昭雪的中共高層冤案
·性格懦弱行為兇殘 口是心非兩面三刀
·望長城內外唯餘荒土 大河上下無官不貪
·殺二十萬人換取二十年的穩定
·展示社會變遷民俗潮流名人言行
·記敘重大歷史事件補充正史之缺失
·記載重要的統計數字
·激濁揚清 言必有據
·不以人廢言 不以蠡測海
·一百個偶然演變成一個必然
·一、 襄公之仁
·二、 主帥優柔寡斷舉棋不定
·三、 粗枝大葉,麻痹輕敵
·四、 專家判斷失誤
·五、 忽視情報工作
·六、 主管官員尸位素餐、能不稱官
·七、 人事傾軋,以私害公
·八、 驕兵悍將陽奉陰違,抗命怠工
·九、 軍閥政客引狼入室與吃裏扒外
·十、 軍閥作亂的後遺症
·十一、軍閥餘孽叛變
·十二、啣私怨導致叛變
·十三、被俘乞活出賣黨國
·十四、為保身家、發橫財而叛變
·十五、共諜與內奸偷竊情報、策動叛變
·十六、共方心理戰、情報戰奏效
·十七、僥倖與幸運
·十八、外國干涉中國內政
·錚錚鐵漢 萬古流芳
·首屈一指的戰地記者
·首位向全球宣告二戰結束的記者
·出生入死、實地報導
·在立法院為調景嶺老兵請命
·籌款建華夏大廈振奮時報員工士氣
·遵循記者操守、牢記社會責任
·文集第八集目錄
·對蠅營狗苟之徒深惡痛絕
·四十年如一日忠於國家
·黃嘉音與黃嘉德弟兄的遭遇
·鄭成功父子與蔣中正父子
·由秀才封王,拄撐半壁舊山河
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
晚清文學刊物《中外小說林》的文學價值

   
   
    文學期刊的出現,是中國人在廿世紀初期尋找到的一種文學傳播以及由此推動文學思潮發展的形式,它們形象地反映了上世紀初中國社會的真實情況。其中佼佼者有一九O二年創刊、梁啟超主編的《新小說》,一九O三年創刊、李伯元主編的《繡像小說》,一九O六年創刊、吳趼人主編的《月月小說》,一九O七年創刊、黃摩西与曾樸主編的《小說林》以及黃伯耀黃世仲兄弟主編的《中外小說林》旬刊。
    隨著改革開放的洪流奔騰直前,大陸出版界呈現一派欣欣向榮百花齊放的景象,大凡稍具文學價值的斷版書,諸如明清小說、民初武俠小說、鴛鴦蝴蝶作品、典故筆記等等都由各省市出版社陸續整理重印,上述前四種晚清小說雜誌也已由上海書店校訂重印,唯《中外小說林》遲遲未見出台,原因是至今尚未找到首尾完整的一套傳世版本,而存世殘本又分藏各地,互相交流傳閱極為困難。
    《中外小說林》的前身是《粵東小說林》,光緒卅二年(一九O六)八月廿九日創刊於廣州;翌年五月十一日遷移香港出版,易名為《中外小說林》;丁未年十二月十五日(一九O八年元月)由公理堂接辦,刊名前加《繪圖》二字,加繪圖畫於篇首,增插時諧漫畫及名人胜跡等;前後編務均由黃伯耀黃世仲兄弟主持。在同一時期,黃氏昆仲還擔任《少年報》、《社會公報》、《廣東白話報》以及《有所謂報》的編務,更難能可貴的是他倆自身的作品常常佔了《中外小說林》一半的篇幅,若非精力過人,才思敏捷且富於使命感者,是斷然辦不到的。


    從目前所見的廿多期殘本可知,每期篇首都有一篇小說理論專文,內容從鼓吹小說文風變革、以小說為教科書、以小說增長國人知識學問、以小說普及鄉村教育、以小說移風易俗、提倡禁煙禁嫖,到泛論義俠小說、艷情小說、曲本小說的功能,相當全面地指出了從舊文學到新文學過渡的理論基礎。當時梁啟超提倡“小說界革命”,強調小說的通俗性和開通民智的功能,但是黃世仲卻大膽提倡轉移社會,進而鼓吹革命。從《中外小說林》中連載的小說《宦海潮》、《黃粱夢》等可見,黃世仲的小說作品比諸李伯元、吳趼人、曾樸等譴責小說更勝一籌,他不僅暴露滿清政府的腐敗,而且向讀者指出了反滿革命的道路。從《中外小說林》內文章的体裁來看,小說、理論、歌謠(木魚、龍舟歌、粵謳、竹技詞)、劇本等,篇篇精采,伯耀在文言小說、俗文學方面特擅勝長,世仲在長篇小說和理論文章方面尤為出色,加上樹柵、拾言等人譯述的歐西艷情、偵探小說,可算是廿世紀初期華南地區最具規模的文學刊物。從現存的殘本可見,其封面的彩色印刷和照片的製版技術,已經相當先進,例如香港皇家花園、蘇州太湖山之暑山、圓明園內之涼亭,乃至袁世凱官服之坐照,至今看來還十分清晰。遺憾的是,時隔九十多年,殘本紙質早已發黃變脆,蟲蛀鼠嚙又導致多處穿窿,不少字跡尚待考證修補。
(2020/01/09 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场