纪实文学、人物传记
张成觉文集
[主页]->[传记、文学、小说]->[张成觉文集]->[蘇俄文學的深度-重看影視《這裡的黎明靜悄悄》有感]
张成觉文集
·从“西域”、“东土”到新疆
·湘女.“大葱”与“鸭子”
·“王恩茂是好书记” “新疆历任一把手”(之二)
·王乐泉的面孔——新疆历任一把手(之三)
·鞠躬尽瘁宋汉良——新疆历任一把手(之四)
·“命途多舛”叹汪锋——新疆历任一把手(之五)
·新疆历任一把手(之一)
·神州不亮港台亮 扬眉海外耀门庭——读龙应台新著有感
·我所认识的林希翎
·从“和谐社会”到“和谐世界”
·“历史解读”宜真实有据
·“党军”亟需归人民
·零九“十.一”有感
·且别高兴得太早
·洗脑---中共恶行之最
·中共曾是“一个朝气蓬勃的革命党”吗?
·中共何曾真正实行多党合作?——与丁学良教授商榷
·毛是什么样的“理想主义者”?——与张博树博士商榷(之二)
·“伟光正”把人变成虫——田华亮相的联想
·毛“反修防修”和批“走资派”有“积极意义”吗?——与周良霄先生商榷
·弄清史实当为首务——与张博树博士商榷(之三)
·如何看待中共建政60年?——读杜光先生新作有感(之一)
·信口开河之风不可长
·奥巴马得奖太早了吗?
·汉维喋血谁之罪?
·白毛女嫁给黄世仁?
·论史宜细不宜粗——评《“共和”60年——关于几个基本问题的梳理(上)》
·中共建政前后30年“水火不容”吗?——与李大立先生商榷
·中共并无为57“右派”平反——澄清一个以讹传讹的提法
·保姆陪睡起风波
·“黄世仁”话题之炒作亟应停止
·为57右派“改正”的历史背景
·大陆国情ABC
·大骂传媒实属愚不可及
·“要让全国人民都知道”——读《反思录》有感
·血与泪的结晶——读《57右派列传》
·钱学森确实欠一声道歉
·毛怎么不是恶魔?——与张博树博士商榷
·毛泽东害死刘少奇罪责难逃
·不敢掠人之美
·王光美的回忆与孙兴盛的解读——再评《采访王光美:毛泽东与刘少奇分歧恶化来龙去脉》
·苏、俄两代总统顺天悯人值得效法
·中共建政前后30年“水火不容”吗?——与李大立先生商榷
·丢人现眼,可以休矣——评冼岩《用“钱学森问题”解读钱学森》
·“八方风雨”与“三个代表”
·“宁左毋右”是中共路线的本质特征——与李怡先生商榷
·“出水才看两脚泥”——与林文希先生商榷
·打黑伞的奥巴马黑夜来到黑色中国
·胡耀邦与对联
·胡耀邦妙解诗词
·奥巴马何曾叩头下跪?
·“反动的逆流终究不会变为主流”——读《自由无肤色》感言
·“年度百名华人公共知识分子”如何评选?
·刘晓波因何除名?——再谈“09百名华人公共知识分子”榜
·华府何曾让寸分
·“现时中国实行的就是社会主义”?
·“向前走”还是兜圈子?
·又是一个“这是为什么?”
·钱学森的问题和张博树的声明
·毛的“心灵革命”应予彻底否定——读《“共和”六十年(下)》感言
·倒行逆施自取灭亡——抗议北京当局重判刘晓波
·梧桐一叶落,天下共知秋
·仗义执言的辛子陵
·实至名归 开端良好——评“2009年中国百大公共知识分子”(博讯版)
·“岂有文章倾社稷”?
·做个勇敢香港人
·严寒中的一丝春意--“临时性强奸”案改判有感
·坚持科学社会主义会回到蒋介石时代?--与辛子陵先生商榷
·池恒的幽灵和民主派的觉醒 --读辛子陵新作有感
·念晓波
·美东华文文学的一支奇葩——李国参作品简介
·八十後,好样的!
·倒打一耙意欲何为?
·赵紫阳还做过什么?
·善用香港的自由
·胡耀邦的诗
·明知山有虎,偏向虎山行
·一代大师的悲剧收场——看阳光卫视《张伯苓》专辑有感
·色厉内荏的谭耀宗
·Thank you
·“快乐人生”与沈元之死--读宋诒瑞自选集有感
·他爱祖国,“祖国”爱他吗?
·缅怀三十年代
·“悬案”、“悬意”及其他
·温家宝的“民主”和“尊严”
·“还我人来!”---读郭罗基《新启蒙—历史的见证与省思》有感
·从善如流的《黃花崗》雜志編輯
·哲学的迷雾与历史的真实
·小议《右派索赔书》(下篇)
·致《争鸣》编辑
·多看一遍再发出好吗?
·功能组别“万岁”?
·对刘自立《纠正张成觉的误读》的点评
·“斗鸡公”与红卫兵的嘴脸
·不要爹妈 只要“国家”?
·也谈鲁迅与姚文元
·巴金的“一颗泪珠”---读《清园文存》有感
·“窑洞谈”何曾涉及斯大林?
·毛与时代潮流背道而驰--简评张博树讲稿
·世界因公费旅游而美丽?---有感于“影响世界华人盛典”
·悼朱厚澤
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
蘇俄文學的深度-重看影視《這裡的黎明靜悄悄》有感

   迄今為止,人類歷史上兩次世界大戰都是文學作品的重要題材。筆者淺陋,竊以為長篇小說中當以《世紀三部曲》中的《巨人的隕落》、《世界的凜冬》和《戰爭風雲》、《戰爭與回憶》最為成功。概而言之,其特點在於氣勢恢宏,細節真實,人物描寫生動深刻,大戰全景如在目前。從而使讀者心靈震撼,難以忘懷。《世紀三部曲》乃英國作家肯·福萊特(1949-)所著,《戰爭風雲》和《戰爭與回憶》則出於美國猶太籍作家赫尔曼·沃克(1915-2019)之手.福、沃兩位堪稱一時瑜亮。上述《巨人》、《世界》和《戰爭》系列均屬百萬言的煌煌巨製,均曾分別被搬上銀幕或螢屏,觀眾當以上千萬人次計。不難想像,其影響跨越五大洲。同樣影響深遠的是反映二戰的中篇小說《這裡的黎明靜悄悄》(以下簡稱《靜》),它僅以七萬字的篇幅便連同據以改編的影視蜚聲全球,征服了不下千萬讀者與觀眾。箇中奧秘,實在耐人尋味。

   《靜》作者鮑里斯·利沃維奇·瓦西里耶夫(1924—2013)是俄羅斯當代著名作家。1969年,《靜》在前蘇聯《青春》雜志上發表,迅即在讀者中產生極大的轟動。1972年被搬上銀幕,該片獲得1973年威尼斯國際電影節紀念獎、奧斯卡提名和全蘇電影節大獎。1975年,瓦西里耶夫獲全蘇兒童文學一等獎和蘇聯國家獎金。其名氣大增,原作更受追捧,被視為世界文學史上的經典之作。 《靜》描寫五名蘇聯女兵在列寧格勒北部山村中,與16名訓練有素的德寇空降兵英勇作戰的故事:1942年5月,准尉瓦斯科夫麾下來了兩個班的年輕女兵,負責守衛171會讓站設施。 瓦斯科夫(1972年蘇版電影)女兵們駐扎了下來。她們似乎並不在意戰爭,她們把軍服修改得十分熨帖,把伙食烹調得有滋有味,為小小的會讓站增添了不少情趣,但也帶來了一些麻煩,因為每個女兵的背後都有一段鮮為人知的故事。 一班長麗達—個黎明,麗達在從城裡趕回駐地走過一片松林時,發現了兩名全副武裝的德國兵。她迅速報告了瓦斯科夫。准尉奉命帶兵追捕,他點了麗達、熱妮亞、索妮亞、里莎和嘉莉婭五名女兵前往。

    美女熱妮亞 才女翻譯索尼亞

    守林人之女里莎

    孤女嘉爾卡

   6人艱難跋涉,急行軍趕在德寇之前抵達沃皮潮畔的西牛欣嶺,扼住了敵人通往鐵路的必經之道。然而,細察發現德寇不止兩人,而是整整16名。瓦斯科夫命令里莎帶領麗達等四人回去報信增援。麗達等人拒絕撤離。里莎一人接受報信任務,不幸陷入泥沼。索尼婭用胸口擋住了德寇的匕首。嘉里卡被德寇嚇壞,三人先後死去。其後在激戰中麗達受了重傷,熱尼亞把她留給准尉照顧,自己跳出去將敵人引開,用衝鋒槍向德寇掃射後彈盡犧牲。准尉要去找剩下的五、六個德寇算賬,他把手槍留給了麗達。而麗達請求准尉照看自己的兒子,准尉點頭答應並吻了麗達。沒走多遠就聽見背後一聲槍響,麗達飲彈自盡。最後,精疲力竭的瓦斯科夫獨力俘虜了全部剩下的德寇回到兵站。戰後多年,白髮蒼蒼、裝著假手的瓦斯科夫和麗達之子、已成為上尉的阿爾貝特來墓地看望5個女兵,為她們立了一塊大理石墓碑。令人感傷的黎明依舊靜悄悄,可曾經有那麼—個靜悄悄的黎明,戰爭奪走了5個年輕而美麗的靈魂。

   網上資料稱:

   作品向人們展示戰爭對人,尤其是對婦女的摧殘,對美好生活和人類文明造成的災難,表達了強烈的反法西斯和反侵略的主題思想和深刻的人性關懷主題。

   中國大陸觀眾近年來可以看到的改編同名影視包括:1972年蘇版電影,2005年大陸版19集的電視劇以及2015年蘇版電影。不言而喻,主題都相同。但對原作的尊重程度頗有差異。

   整體而言,2015版和1972版均以原作為依據,大致上用115-120分鐘概括了全部內容。2015版可以說刻劃得相當準確細緻。但最遺憾的是選角方面,書中豔壓群芳的大美人熱妮亞由一位相貌並不出眾的演員飾演,這就使得她和近衛四師師長、蘇聯英雄蘇斯洛夫上校的羅曼史變得不可信,而結尾處她捨身保護戰友直至彈盡犧牲的壯舉也為之大大減色。 除此之外,2015版中的里莎一家作為蘇維埃政權的受害者出現,他們被遷徙到西伯利亞並死於當地,年幼的里莎成了孤兒。而嘉爾卡之母則被從屋裡強行拖上車,幾歲大的嘉遭送至兒童院。此皆異於原著,呈現批判前蘇聯的色彩。不過,如果跟2005年的大陸版19集相比,那麼,後者對主要人物的形象的歪曲或篡改,更令人不能接受。

    大陸2005版海報

   女兵里莎對瓦斯科夫極為傾慕,瓦的片言隻語均視如聖旨。但在受命回去報信途中一度迷路,到底還是找到了瓦留下的路標。然而她見離岸才數米,決定不走瓦指定的路而走“捷徑”。不料這“捷徑”只是死亡之路,根本走不通,以致陷入沒頂之災。大陸版對此全無相應的表現,嚴重扭曲了里莎的形象。

   尤其離譜的是拔高安德烈,杜撰了一段他拄著雙拐獨自出村前往沼澤搜尋瓦斯科夫一行的情節。失去左腳的他居然進入沼澤並發現里莎留下的綁著衣裙的棍子,一面高呼“我找著了”一面去夠那根棍子。結果所撐木拐脫手,他失去支持被污泥淹沒喪生。此一揠苗助長式的“創造”完全背離原著(第二十章末尾“安德烈向瓦斯科夫行了個莊嚴的軍禮”),可謂畫虎不成反類犬!

   說回文學的話題。作品的深刻與否攸關民族性嗎?

   從歷史上看,中俄或中蘇關係以交惡為主,中國人飽受欺負。但以民族性而論,則俄羅斯民族有其不容小覷的特性,尤以堅韌不屈為最。一代梟雄拿破侖儘管攻陷莫斯科,卻到底以失敗告終。希特勒的閃電戰得逞於一時,一年後便難乎為繼。

   《靜》首章有如下文字:

   戰爭的最初階段,蘇聯軍隊蒙受了巨大的損失,到10月13日以前,損失了67個步兵師;6個騎兵師和7個坦克師,被俘軍人663萬人,坦克1242輛;火炮5 412門。明斯克、基輔相繼陷落。

     大批蘇軍成為了德軍的俘虜,在自己的土地上被屈辱地押解著行進。荒野中遺棄著被擊毀的蘇聯坦克、大炮和槍支。

     最初的勝利讓希特勒衝昏了頭腦,戰爭進行到第二個階段,德國的中央集群向莫斯科發動了決定戰爭結局的進攻。普魯士人踏上了當年拿破侖進攻莫斯科的大路。希特勒自信地認為,他的閃電式作戰決不會重蹈法國人的覆轍。

     德國人的坦克、戰車、摩托車長驅直入。敵人已經從望遠鏡裡看見了克林姆林宮尖頂上的紅五星和莫斯科上空的雪花。

     11月7日,紅場上像每年一樣進行著例行的閱兵,但這些接受檢閱的軍隊,從紅場上直接開往保衛莫斯科的前線。

     12月6日,蘇軍在冰天雪地的莫斯科進行了決定性的反攻。10天以後,德國人開始潰敗。他們第一次也是最後一次看見了克林姆林宮的尖頂。戰爭進行到1942年,德軍在莫斯科留下了火炮、坦克和屍體。

   當然,所謂“殺敵三千,自損八百”,紅軍付出的代價是極為沈重的。第一章寫道:

   1922、1923、1924、1925和1926年出生的小伙子活下來的只有百分之幾;(作者)瓦西里耶夫出生的年份以及相近的年份活下來的只有百分之三。換句話說,每一百個上前線的小伙子中只有三人生還。

   戰爭中,有八十萬婦女在武裝部隊中服役,她們幾乎參加了所有的戰鬥,和男人一樣,擔任著各種危險的任務,狙擊手、機槍手、偵察兵、坦克兵和飛行員。其中有四十萬人永遠地躺在冰冷的土地中。

   麗達等五位女兵便是這四十萬人的代表!小說離不開虛構。《靜》據以孕育的藍本中壯烈犧牲的是五名鬚眉男兵而非巾幗英雌。但無論男女都反映出俄羅斯民族的精神。這種精神是我們中華民族缺乏的。炎黃子孫可以寫出“生當作人傑,死亦為鬼雄”的絕句,壯懷激烈的短歌《木蘭辭》(“將軍百戰死,壯士十年歸”),弘編巨製卻只有纏綿悱惻的《紅樓夢》!由此可見,儘管抗戰十年(從九一八起算是十四年),軍民死傷1800萬,僅次於前蘇聯的2660萬(德國約為800萬),但反映抗日的文學作品寥若晨星,且其中無一可以給國人留下深刻印象。此固因1949年易幟後當局厲行洗腦與禁錮所致,但追根溯源,洗腦與禁錮能奏效,民族性使然也!他山之石,可以攻玉。《靜》也許能引發神州內外廣大華裔作者讀者的思考,但恐怕未必有助於方塊字構成的戰爭文學的嬗變。不要緊,假以時日,石破天驚的時刻總會到來的。我們期待著!(2019-10-14,廣州易幟70週年)

(2019/10/14 发表)

blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场