滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Human Rights Lawyer Fled China But Still Feels Its Influence]
滕彪文集
·【video】A message from a Chinese human rights lawyer
·【RFA中国热评】美中贸易战、 “七五”、“709案”
·回顾709案:中国迫害律师的第三波高潮
·中国人权律师节力赞人权律师的意义
·高智晟、王全璋获颁首届中国人权律师奖
·Chinese rights lawyers and international support
·高智晟王全璋纽约获人权律师奖 亲友代领
·709大抓捕三周年 境内外纷有声援行动/RFA
·Forced disappearances
·光荣的荆棘路——第二届中国人权律师节开幕短片(Openning film on the Sec
·用法律抗争与对法律宣战
·「709大抓捕」並非偶然…
·An Editor Speaks Out: Teng Biao, Darkness Before Dawn, and ABA
·中國假疫苗事件能夠杜絕?
·当局不解决人们提出的问题,而是〝解决〞提出问题的人们
·疫苗之殇还是贼喊捉贼/RFA
·The legal system is a battleground, and there’s no turning back
·A Call for a UN Investigation, and US Sanctions, on the Human Rights D
·关注新疆维吾尔自治区人权灾难的呼吁书
·警察街头扫描手机内容 新疆式维稳监控扩散
·The banned religious group that has China worried
·人间蒸发 强制失踪受害者日 家属焦急寻人
·中国留学生都是“007”?
·忧末日恐慌蔓延,中国围剿全能神教
·An Open Letter on Ilham Tohti’s Life
·关于伊力哈木生命致多国政府和欧盟理事会的公开信
·918 RESIST Xi Jinping
·公安部拟新规“维护”警察权威
·The United Nations, China, and Human Rights
·司法部整顿律师业:统统姓党
·美中媒体战?中国在美两大官媒被要求登记为外国代理
· Alphabet City Q&A with Teng Biao
·The Xinjiang Initiative
·无权者也是有力量的/RFA
·欧洲议会通过议案 促中共关闭新疆「集中营」
·China’s global challenge to democratic freedom
·彭斯講話揭新篇 預示對華政策大轉變
·彭斯講話揭新篇 預示對華政策大轉變
·欧洲议会通过议案 促中共关闭新疆「集中营」
·失踪的范冰冰与高智晟
·Chinese clients of New York ‘asylum mill’ lawyers face deportation t
·「千人计划」再受挫折 美籍华人学者涉儿童色情罪案及间谍活动
·"Vous pouvez facilement devenir fou"
·【纪录片】赫索格的日子
·【纪录片】:退无可退
·你很容易就發瘋了/眾新聞
·“合法化”集中营(滕彪)
·新西兰政治献金丑闻 中共渗透引关注
·中共治疆与恐怖主义、分裂主义、极端主义
·CCP’s involvement in higher education and on university campuses -
·新疆181座集中营 批量采购手铐电棍
·纪录片《对话》
·中共制造民族分裂 尊重维吾尔人民族自决权
·欲盖弥彰的暴行
·China Builds More Prisons in Xinjiang/RFA
· China’s global challenge to democratic freedom
·Global Information and Democracy Commission
·MEMBERS OF THE INFORMATION AND DEMOCRACY COMMISSION
·记者无国界发起【全球信息与民主委员会】
·International Declaration on Information and Democracy
·Global communication and information space: a common good of humankind
·UN review is critical chance for countries to change China's narrative
·联合国人权机制对中国有效吗?
·China’s ‘Perfect Dictatorship’ and Its Impact
·中共否认普世人权价值 外界吁警惕
·【中国热评】习思想“指导”人权道路?
·中国医疗专家因涉嫌参与非法活摘 被拒参加国际会议
·新疆集中營與高科技極權主義
·共产党是国民党的猪队友
·海外學者觀選:台灣人有自己的國家制度
·剖析中共特務郭文貴
·蓝天绿地之间的红色幽灵
·憂間諜活動 美擬加強對中國留學生背景調查
·華為掌門女兒孟晚舟加國被捕 被指違美國對伊朗制裁令
·2007年法国人权奖
·Person of the Week
·广西维权律师建民间模拟法庭 力阻冤假错案
·RIGHTS GROUPS TURN UP PRESSURE ON GOOGLE OVER CHINA CENSORSHIP
·纪念零八宪章十周年研讨会-滕彪谈参与过程
·法律人士批中共新法要公民协助提供情报
·孟晚舟案:戴手铐违反人权?
·零八宪章十周年与改革开放四十年
·中国人权白皮书:仍强调“生存权”
·华为风暴中的人权与法律
·夢遊畫展 "Dream Wandering" Exhibition
·民運鬥士海波、滕彪 曼哈頓辦「夢游畫展」
·零八憲章十週年的回顧與意義
·中國古拉格/紀錄片
·声援佳士工人维权事件被抓捕的学生、热心公民及社会工作者联名信
·改革开放与经济奇迹的背后
·六四後北京加強監控 滕彪指現時離民主比1989年更遠
·Nearly 30 years after Tiananmen, China has tightened control
·紐約雅博國際藝術畫廊海波、滕彪博士《夢遊畫展》隆重開幕
·联国人权专家关注黄琦健康 维权人士斥无异慢性谋杀
·中国的完美独裁及其全球影响
·完美的獨裁:二十一世紀的中國
·Chinese rights lawyer fires his own state-appointed lawyer in a dramat
·美中建交40年 面臨前所未有轉捩點
·中国审查蔓延美国硅谷 八九学运前领袖领英帐号一度被封杀
·新疆模式扩展 阿拉伯文化成打击目标
·7位值得你关注的人权网红
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Human Rights Lawyer Fled China But Still Feels Its Influence

   
   https://www.npr.org/2019/06/05/729874311/human-rights-lawyer-fled-china-but-still-feels-its-influence?utm_campaign=storyshare&utm_source=twitter.com&utm_medium=social
   
   Human Rights Lawyer Fled China But Still Feels Its Influence
   


   
   June 5, 20195:08 AM ET
   Heard on Morning Edition
   Steve Inskeep talks to human rights lawyer Teng Biao, who fled his native China in 2014. He now lives in the United States, but says he still feels the reach of the Chinese Community Party.
   
   STEVE INSKEEP, HOST:
   
   We have the story of a family that fled from China to the United States. They are among the people we're meeting with a foot in each country who help us feel what it means as the U.S. and China pull apart. Today it's a human rights lawyer and his family. He says his work forced him to move beyond China's borders though not entirely beyond China's reach.
   
   Princeton is to the northeast, and we're going east.
   
   UNIDENTIFIED PERSON: We're going northeast right now.
   
   INSKEEP: OK.
   
   We found them in a suburban neighborhood in New Jersey.
   
   Lovely house - landscaped, rocks in the yard.
   
   There's a basketball goal in the driveway.
   
   And the door's open for us. Let's ring the bell anyway.
   
   (SOUNDBITE OF DOORBELL RINGING)
   
   INSKEEP: The residents ushered us into the dining room table.
   
   TENG BIAO: My name is Teng Biao. I'm a human rights lawyer and scholar.
   
   LYNN WANG: My name is Lynn Wang. And I'm Dr. Teng Biao's wife, so we know each other since 30 years ago.
   
   TENG: We fell in love before we graduated from the high school.
   
   INSKEEP: They married in 1999. And not long after, their lives began to change.
   
   LYNN: He was starting in the Peking University for Ph.D. And he has really two good life friends and also classmates.
   
   INSKEEP: The friends talked about Chinese law and took an interest when they learned of a man who died in police custody. They said he had been detained under a regulation that was unconstitutional.
   
   TENG: We had a plan to push forward the constitutional review system in China.
   
   INSKEEP: The scholars publicly pressed for China to test its own laws against the constitution, which includes clauses for freedom and human rights. They were advocating the rule of law and courting trouble.
   
   TENG: The government - the Communist Party is above the law.
   
   INSKEEP: China's government has rarely been restrained even by its own rules. And its trading partners, including the U.S., have rarely gotten far in advocating universal values.
   
   At what point did it begin to seem the authorities were not too happy with what you were doing?
   
   TENG: So in the beginning, the trouble was slight. I was warned by the university leaders, and I was invited to tea by the local police.
   
   INSKEEP: Invited to tea by officials who also warned his wife.
   
   LYNN: So they tried to come to our family, talk to me and my parents and, like, asked to, you know, stop him.
   
   INSKEEP: Did you stop him?
   
   LYNN: I never did that because I think what he was doing really is very important and valuable. It's right.
   
   INSKEEP: Teng was stopped from teaching or practicing law. And then, he says, he was repeatedly abducted.
   
   TENG: I was put under extreme form of solitary confinement. I was physically tortured. They slapped me on my face for 50, 60 times, and I was not allowed to read, to write, to make phone calls - you know, no human information at all.
   
   INSKEEP: It's not possible to verify the details of Teng's story, but Lynn Wang affirms he went missing for up to 70 days at a time. Even when released, he was still trapped because the government seized his passport.
   
   TENG: I was not able to travel internationally for five years.
   
   INSKEEP: Five years.
   
   TENG: Yeah.
   
   INSKEEP: How did you change that after five years?
   
   TENG: I suddenly had an idea. I went to the local police bureau. I told them I lost my passport, and they gave me a new one. Yeah, so I don't know why (laughter).
   
   INSKEEP: Most likely, he says, his five-year travel ban had simply expired. He soon moved to Hong Kong, which is more open though still within China. But when Lynn Wang tried to join him, agents at the Hong Kong border stopped her. The couple was separated, each with one of their daughters on opposite sides of the line.
   
   LYNN: We never think about how bad of the system will damage to our family, even they did the same to the children.
   
   INSKEEP: If you need a moment, it's OK. I'm sorry to bring up upsetting things.
   
   LYNN: I'm sorry.
   
   INSKEEP: Lynn Wang describes looking across the water at Hong Kong skyscrapers, knowing her husband and 6-year-old were out of reach. Teng Biao accepted a position at Harvard and moved there with one daughter. Not until eight months later did Lynn Wang and the other daughter slip across China's border, riding on the back of a motorcycle on dirt roads into Myanmar. She told her 8-year-old it was vacation.
   
   LYNN: I also, again, make a story, very beautiful story. I told my older daughter so I took you for vacation. It's kind of an adventure vacation.
   
   INSKEEP: You were just waving your arms. The motorbike is bouncing up and down.
   
   LYNN: Yeah, bouncing up and down.
   
   INSKEEP: Today the family is together in Princeton, though their story was not quite finished.
   
   TENG: I can't stay out of the influence of the Chinese Communist Party.
   
   INSKEEP: Teng Biao says he agreed to write a book on his experience to be published by the American Bar Association.
   
   TENG: But after I signed the agreement, they told me they can't publish my book because to publish my book will anger Chinese government, so they dare not to publish my book.
   
   INSKEEP: His editor published an essay, accusing the ABA of dropping the book in part to avoid disrupting an ABA program within China. The Bar Association insists it just didn't think the book would sell. Teng's wife, Lynn Wang, says she was punished, fired from her job at a Chinese-owned company in the U.S. She now works for another company, and the family plans to remain in the United States.
   
   What is your immigration status?
   
   LYNN: We just received a green card in March.
   
   INSKEEP: Congratulations.
   
   LYNN: Yeah. Thank you.
   
   TENG: Thank you.
   
   LYNN: But for me, we live here, right? So we won't be bothered anymore, and we enjoyed everything here. I like people here. But still, the missing part is family. I have my family. He has his family. Like, big family - parents, right? - sisters, brothers and relatives are in China.
   
   INSKEEP: It took the family years of extraordinary effort to make it out of China to the United States. Now they face the opposite problem. They can't go back.
(2019/06/06 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场