宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[4他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。]
李芳敏144000
·18好為孤兒和受欺壓的人伸冤,使地上的人不再施行恐嚇。
·1耶和華啊!求你施行拯救,因為虔誠人沒有了,在世人中的信實人也不見了。
·3願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,和說誇大話的舌頭
·4他們曾說:「我們必能以舌頭取勝;我們的嘴唇是自己的,誰能作我們的主呢
·5耶和華說:「因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,我現在要起來,把他們安置
·6耶和華的言語是純淨的言語,好像銀子在泥爐中煉過,精煉過七次一樣。
·7耶和華啊!求你保守我們,保護我們永遠脫離這世代的人 
·8惡人到處橫行,邪惡在世人中被高舉。
·1我投靠耶和華,你們怎麼對我說:「你要像飛鳥逃到你的山上去。
·2看哪!惡人的弓已經拉開,箭已經上弦,要從暗處射那心裡正直的人。
·3根基既然毀壞,義人還能作甚麼呢?」
·4耶和華在他的聖殿裡,耶和華的寶座在天上,他的眼睛觀看,他的目光察驗世
·5耶和華試驗義人和惡人,他的心恨惡喜愛強暴的人。
·6耶和華必使火炭落在惡人身上,烈火、硫磺和旱風是他們杯中的分。
·7因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
·1耶和華啊!你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我,要到幾時呢?
·2我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵勝過我,要到幾時呢
·3耶和華我的 神啊!求你看顧我,應允我;求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡
·5至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。
·6我要歌頌耶和華,因他以厚恩待我。
·1愚頑人心裡說:「沒有神。」他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的
·2耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。
·3人人都偏離了正道,一同變成污穢;沒有行善的,連一個也沒有。
·4所有作惡的都是無知的嗎?他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,並不求告耶和華
·5他們必大大震驚,因為 神在義人的群體中。
·6你們要使困苦人的計劃失敗,但耶和華是他的避難所。
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·3他不以舌頭詆毀人,不惡待朋友,也不毀謗他的鄰居。
·4他眼中藐視卑鄙的人,卻尊重敬畏耶和華的人。他起了誓,縱然自己吃虧,也
·5他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不
·5他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不
·神啊!求你保守我,因為我投靠你。
·2我曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」
·3至於世上的聖民,他們都是尊貴榮美的人,全是我所喜愛的。
·4追求別神的,他們的愁苦必定加多。他們所奠的血祭,我不祭奠;我的嘴唇也
·5耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的業分,你親自為我持守。
·6準繩量給我的是佳美之地,我的產業實在令我喜悅。
·7我要稱頌那指導我的耶和華,我的心在夜間也勸戒我
·8我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
·8我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
·9為此我的心快樂,我的靈歡欣,我的肉身也必安然居住。
·10因為你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞
·11你必把生命的路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你的右手中有永遠的福樂
·1起初,神創造天地。
·2 地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。
·3 神说:“要有光。”就有了光。
·4 神看光是好的,就把光暗分开了。
·5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
·6 神说:“诸水之间要有空气,将水分为上下。”
·7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了
·8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
·9 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。
·10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。
·10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。
·11 神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类
·12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各
·12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各
·16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜,又造众星。
·17 就把这些光摆列在天空,普照在地上,
·18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的
·19 有晚上,有早晨,是第四日。
·20 神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上、天空之
·21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各
·22 神就赐福给这一切,说:“滋生繁多,充满海中的水,雀鸟也要多生
·23 有晚上,有早晨,是第五日。
·24神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就
·25 于是神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从
·26 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人,使他们管理
·27 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。
·28 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地面,治理这地
·29神說:「看哪!我把全地上結種子的各樣蔬菜,和一切果樹上有種子的果子,
·30至於地上的各種野獸,空中的各種飛鳥,和地上爬行有生命的各種活物,我把
·31神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·31神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·1耶和華啊!求你垂聽我公義的案件,傾聽我的申訴;求你留心聽我的禱告,這
· 2願我的判詞從你面前發出,願你的眼睛察看正直的事。
·3你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;你熬煉了我,還是找不到甚麼,因為我立
·4至於世人的行為,我藉著你嘴唇所出的話,保護了自己,不行強暴人的道路。
·5我的腳步穩踏在你的路徑上,我的兩腳沒有動搖。
·6神啊!我向你呼求,因為你必應允我;求你側耳聽我,垂聽我的禱告。
·7求你把你的慈愛奇妙地彰顯,用右手拯救那些投靠你的,脫離那些起來攻擊他
·8求你保護我,像保護眼中的瞳人,把我隱藏在你的翅膀蔭下
·9使我脫離那些欺壓我的惡人,脫離那些圍繞我的死敵。
·10他們閉塞了憐憫的心,口裡說出驕傲的話。
·11他們追蹤我,現在把我圍困了;他們瞪著眼,要把我推倒在地上。
·12他們像急於撕碎獵物的獅子,又像蹲伏在隱密處的幼獅。
·14耶和華啊!求你用手救我脫離世人,脫離那些只在今生有分的世人。求你用你
·15至於我,我必在義中得見你的面;我醒來的時候,得見你的形象就心滿意足。
·1耶和華我的力量啊!我愛你。
·2耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的 神、我的磐石、我所投靠的
·3我向那當受讚美的耶和華呼求,就得到拯救,脫離我的仇敵。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·6急難臨到我的時候,我求告耶和華,我向我的 神呼求;他從殿中聽了我的聲
·7那時大地搖撼震動,群山的根基也都動搖,它們搖撼,是因為耶和華發怒。
·8濃煙從他的鼻孔往上冒,烈火從他的口中噴出來,連炭也燒著了。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
4他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。

30/3/2019 . 17.31pm
   
   http://anneleefm.blogspot.com/2019_03_30_archive.html
   
   “If l am a man of God," Elijah replied," may fire come down from heaven and consume you and your fifty Tu!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his men. 2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。” 於是神的火從天降下,吞了五十U夫長和他的五十名手下。列 王 紀下 1:12

   
   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1 哈巴谷先知的禱告, 配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為 懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全 地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth. 2 Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble.12 In wrath you strode through the earth yu in anger you threshed the nation .
   -------------------------------------------------------------------
   詩篇 21 :4他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。Psalm 21 :4He asked you for life, and you gave it to him—length of days, for ever and ever.Psalm 21: 4 חַיִּ֤ים ׀ שָׁאַ֣ל מִ֭מְּךָ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ אֹ֥רֶךְ יָ֝מִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃ Psalm 21:4Karena Engkau mendahului dia dengan beberapa berkat kebajikan, dan Engkau telah mengenakan makota dari pada emas yang semata-mata suci kepada kepalanya.
   
   
   
    https://cnbible.com/psalms/21-4.htm
   
   詩篇 21:4 ►
   
   
   
   平行經文 (Parallel Verses)
   
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
   
   他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
   
   他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。
   圣经新译本 (CNV Simplified)
   
   他向你求寿,你就赐给他,就是长久的日子,直到永远。
   繁體中文和合本 (CUV Traditional)
   
   他 向 你 求 壽 , 你 便 賜 給 他 , 就 是 日 子 長 久 , 直 到 永 遠 。
   简体中文和合本 (CUV Simplified)
   
   他 向 你 求 寿 , 你 便 赐 给 他 , 就 是 日 子 长 久 , 直 到 永 远 。
   Psalm 21:4 King James Bible
   
   He asked life of thee, and thou gavest ithim, even length of days for ever and ever.
   Psalm 21:4 English Revised Version
   
   He asked life of thee, thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
   
   聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
   
   asked
   
   詩篇 13:3
   
   耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,
   
   詩篇 16:10,11
   
   因為你必不將我的靈魂撇在陰間,也不叫你的聖者見朽壞。…
   
   詩篇 61:5,6
   
   神啊,你原是聽了我所許的願;你將產業賜給敬畏你名的人。…
   
   詩篇 119:77,175
   
   願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。…
   
   length
   
   詩篇 72:17
   
   他的名要存到永遠,要留傳如日之久。人要因他蒙福,萬國要稱他有福。
   
   詩篇 89:29,36,37
   
   我也要使他的後裔存到永遠,使他的寶座如天之久。…
   
   詩篇 91:16
   
   我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」
   
   啟示錄 1:18
   
   又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。
   
   鏈接 (Links)
   
   詩篇 21:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 21:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 21:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 21:4 法國人 (French) • Psalm 21:4 德語 (German) • 詩篇 21:4 中國語文 (Chinese)• Psalm 21:4 英語 (English)
   中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
   现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
   聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
   圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
   
   背景 (Context)
   
   歌頌耶和華之救恩
   
   …3你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。 4他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。 5他因你的救恩大有榮耀,你又將尊榮威嚴加在他身上。…
   
   交叉引用 (Cross Ref)
   
   詩篇 61:6
   
   你要加添王的壽數,他的年歲必存到世世。
   詩篇 91:16
   
   我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」
   詩篇 133:3
   
   又好比黑門的甘露降在錫安山,因為在那裡有耶和華所命定的福,就是永遠的生命。
   以賽亞書 65:22
   
   他們建造的,別人不得住;他們栽種的,別人不得吃。因為我民的日子必像樹木的日子,我選民親手勞碌得來的必長久享用。
   但以理書 2:23
   
   我列祖的神啊,我感謝你,讚美你!因你將智慧、才能賜給我,允准我們所求的,把王的事給我們指明。」
   
   
   
   
   ---------------------------------------------------------------
   
   https://cnbible.com/cnvt/psalms/21.htm
   
   聖經 > CNVT > 詩篇 21
   
   
   
   ◄ 詩篇 21 ►
   
   聖經新譯本 (CNV Traditional)
   
   稱頌 神賜王尊榮勝利 (大衛的詩,交給詩班長。 )
   
   
   
   1耶和華啊!王因你的力量快樂,因你的救恩大大歡呼。
   
   
   
   2他心裡所願的,你賜給了他;他嘴唇所求的,你沒有拒絕。(細拉)
   
   
   
   3你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。
   
   
   
   4他向你求壽,你就賜給他,就是長久的日子,直到永遠。
   
   
   
   5他因你的救恩大有榮耀,你又把尊榮和威嚴加給他。
   
   
   
   6你把永遠的福分賜給他,又使他因與你同在的喜樂歡欣。
   
   
   
   7王倚靠耶和華,靠著至高者的慈愛,他必不至動搖。
   
   
   
   8你的手要搜出你所有的仇敵,你的右手必搜出那些恨你的人。
   
   
   
   9你出現的時候,就要使他們像熾熱的火爐;耶和華必在他的震怒中吞滅他們,火必燒滅他們。
   
   
   
   10你必從地上除滅他們的子孫,從人間除滅他們的後裔。
   
   
   
   11雖然他們定下惡計害你,他們所設的陰謀卻不能成功。
   
   
   
   12你的箭扣上弦,對準他們的臉的時候,他們必轉身而逃。
   
   
   
   13耶和華啊!願你因自己的能力被尊崇,好讓我們歌唱,頌讚你的大能。
   
   
   
   
   
   Scripture texts are from The Holy Bible, Chinese New Version,
   
   Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005, 2010
   
   By The Worldwide Bible Society Limited.
   
   Used by permission. All rights reserved
   
   
   
   ---------------------------------------------------------------
   
   https://biblehub.com/niv/psalms/21.htm
   
   Bible > NIV > Psalm 21
   
   ◄ Psalm 21 ►
   
   New International Version Par ▾
   
   Psalm 21 a
   
   
   
   For the director of music. A psalm of David.
   
   
   
   1The king rejoices in your strength, Lord.
   
   
   
   How great is his joy in the victories you give!
   
   
   
   2You have granted him his heart’s desire
   
   
   
   and have not withheld the request of his lips. b
   
   
   
   3You came to greet him with rich blessings
   
   
   
   and placed a crown of pure gold on his head.
   
   
   
   4He asked you for life, and you gave it to him—
   
   
   
   length of days, for ever and ever.
   
   
   
   5Through the victories you gave, his glory is great;
   
   
   
   you have bestowed on him splendor and majesty.
   
   
   
   6Surely you have granted him unending blessings
   
   
   
   and made him glad with the joy of your presence.
   
   
   
   7For the king trusts in the Lord;
   
   
   
   through the unfailing love of the Most High
   
   
   
   he will not be shaken.
   
   
   
   8Your hand will lay hold on all your enemies;
   
   
   
   your right hand will seize your foes.
   
   
   
   9When you appear for battle,
   
   
   
   you will burn them up as in a blazing furnace.
   
   
   
   The Lord will swallow them up in his wrath,
   
   
   
   and his fire will consume them.
   
   
   
   10You will destroy their descendants from the earth,
   
   
   
   their posterity from mankind.
   
   
   
   11Though they plot evil against you
   
   
   
   and devise wicked schemes, they cannot succeed.
   
   
   
   12You will make them turn their backs
   
   
   
   when you aim at them with drawn bow.
   
   
   
   13Be exalted in your strength, Lord;
   
   
   
   we will sing and praise your might.
   
   
   
   Footnotes:
   
   a 1 In Hebrew texts 21:1-13 is numbered 21:2-14.
   
   b 2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
   
   New International Version (NIV)
   
   
   
   Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
   
   
   ---------------------------------------------------------------
   
   https://cnbible.com/study/psalms/21.htm
   
   Bible > Study Bible > Psalm 21

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场