现实中国
独往独来
[主页]->[现实中国]->[独往独来]->[川普总统2019国情咨文全文(中英文)]
独往独来
·罗瑞卿女儿罗点点回忆录揭秘中南海的权力游戏
·邵正祥:毛泽东的12种身份
·史海:中共不敢公开的宋美龄的信
·王毅:文革中人性的扭曲和残酷行为超出人类素质最低标准
·夏明:厚黑党国现形记
·李锐:我看民主群星的陨落
·徐恩曾:揭秘中共党员是怎样叛变的
·陈少文:89年天安门毛像污损案真相
·曹长青:中国人所不了解的李登辉
·张洞生:18大新官上任要放4把虚火,能挽救中共奔向黑暗的地狱?
·易中天:走进顾准----中华脊梁
·王思想家:南京大屠杀从来不是国耻
·熊培云:世界离独裁只有五天
·吴洪森:周恩来之谜
·“第一批中国官员财产公示”网络疯传
·路志高:1946 八路军的骗术与毒招
·侃侃俺的中国
·张洞生编辑:数目字使人惊醒,暴露了中共的邪恶本质和必然走向崩溃灭亡
·张洞生:对‘空谈误国实干兴邦’的质疑
·彭博社:8大家族是资本主义权贵
·网报中国2012年中国人渣排行榜和10大禁文
·张洞生:对中国民主转型过程中的问题的几点拙见
·沙叶新编剧:江青和她的丈夫们
·吴洪森:中央党校解答周恩来之谜
·朱忠康:文革血仇谎言的造假运动
·胡星斗:毛泽东真相
·张洞生:面对重重危机不可救药的中共,习近平‘亡党兴邦’才是正路
·刘悦声:《温家宝全传》摘要
·常艳:一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍
·习近平。温家宝
·太子党们!
·陈伯达儿子评论中共60年
·2013年中国流年不利,1.5月连遭6次大耳光打击,正加速走向崩溃
·鹰派罗援将军上微博,被网友揭底脱库,露出一屁股臭屎
·张洞生:不认可俞可平的‘突变是一个民族的灾难’的说法
·钱伟长交信事件
·千家驹:追随中共的报应
·凌峰:习近平军权:银样蜡枪头?
·方忠謀被兒子出賣而死
·实现“不流血”政治转型的中华伟人
·某大人的‘强军富国梦’与访俄的自取其辱
·何清涟: 《人民论坛》调查摧毁了北京的制度自信
·中共应急小组绝密报告泄露 全面应对政权大崩溃
·朱忠康:红色公主们
·资中筠:‘以史为鉴’的不同出发点--人民和朝廷哪个是目的?
·余杰:习近平
·中国网络观察:习总、金三与洗澡
·张洞生:张三一言:对‘让党内一部分人先民主起来’的否定看法
·何清涟等:9号文件、7不准讲与社会绝望
·万里:中共要兑现宪政承诺
·习近平内部讲话曝光 批‘宪政’是引蛇出洞
·素颜格格:请不要和我谈祖国
·郎咸平在清华大学的演讲
·资中筠: 革新中国传统历史观
·柯云路:毛8次接见红卫兵
·许志永:你自信什么?
·习近平炮轰改革派和伍凡评论
·李伟东:从毛泽东到习近平
·辛浩年:中共在抗日战争中做了什么?
·罕见的历史资料:中共‘筹款须知’
·普京和梅德韦杰夫是怎样清算史达林的
·王康铁流:还原抗日战争真相
·杨天石在北大演讲评蒋介石
·【批毛2】。古镜:千古一魔
·【批毛3】以老毛为首的叛徒团伙
·普京的讲话还真一针见血直击中共命门了
·【批毛4】朱忠康:大饥荒与毛的荒淫无耻
·岑超南:中国精英是怎样被毛泽东毁灭的
·【批毛6】丁抒:人祸
·中共向普世价值挑战,和平演变美国的阴谋不会得逞
·【批毛8】文革红8月纪实。250万人逃港
·张洞生:对习大大要把薄苍蝇和周老虎关进笼子扬起来的感想
·【批毛9】老毛与中共‘宁赠友邦无与家奴’的卖国远超满清
·【批毛10】《延安日记》证实毛共假抗日真,卖国
·【批毛11】朱忠康余杰:毛是最大卖国贼
·独家录音:薄熙来自曝江泽民令活摘法轮功学员器官
·【批毛12】。甘当儿子党的卖国自供状
·张洞生:习近平卸下面具,亮相证明无愧是中共‘黑社会’的正牌老大
·【批毛13】毛远新处死“反革命”张志新真相
·沙叶新惊世反腐檄文:“腐败”文化
·【批毛15】毛泽东宠妃泄性丑闻绝密 就是一个大妓院
·【批毛16】卢弘:毛与一对姊妹花
·【批毛17】杨开慧留下亲笔证词:毛是双料流氓==政治流氓+生活流氓----
·【批毛18】茅于轼指毛泽东奸污好多妇女 中南海为何干瞪眼?
·【批毛19】外面大饥荒 毛性欲变本加厉
·【批毛20】贺子珍死后 新华社悼词曝光毛泽东荒淫
·张洞生:习搞毛体邓用,只能‘加速送党进鬼门’
·铁流阿三士等:毛泽东思想的血腥
·【批毛24】铁流:刘雪庵的悲催人士
·【批毛25】从毛暴君如何对刘周林看毛暴政
·【批毛27】傅纪辉,张洞生,曾伯炎:整杀知识分子毁中华文化是毛共的传家宝
·【批毛28】张戎:毛鲜为人知的故事(一)
·【批毛29】张戎:毛泽东鲜为人知的故事(二)
·【批毛30】张戎:毛泽东鲜我人知的故事(三)
·【批毛31】张戎:毛鲜为人知的故事(四)
·尚秋:再揭中共对海外渗透
·【批毛32】张戎L毛泽东鲜为人知的故事(五)
·【批毛33】张戎:毛泽东鲜为人知的故事(六)
·鲍彤 :三中全会与习仲勋100年纪念
·【批毛34】张戎:毛鲜为人知的故事(七。完)
·朱忠康编辑:对薄熙来案说透
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
川普总统2019国情咨文全文(中英文)


   
   
   
   

   
   
   
   川普总统2019国情咨文全文(中英文)
   
   
   
   
   
   2月5日,美国华盛顿,特朗普在国会发表上任后第二次国情咨文演讲。
   
   华盛顿当地时间2月5日晚9时(北京时间大年初二上午10时),美国总统特朗普在国会联席会议上发表国情咨文。
   
   美国总统一般利用国情咨文陈述新一年施政目标。依照美国政治传统,国情咨文演讲是一种“庄严”仪式,通常在国会众议院会议厅举行,参众两院议员、最高法院大法官以及内阁多数官员出席并向民众电视直播。
   
   今年的国情咨文演讲尤为引人注目。特朗普演讲主题是“选择伟大”(Choosing Greatness),他要求民主党与他合作“打破几十年来的政治僵局”,呼吁团结和两党合作,“弥合旧分歧,治愈旧伤”,寻找新的解决方案。
   
   特朗普在演讲中重申了他在南部边境修建隔离墙的承诺,要求民主党人为他长期主张建造的美墨边境墙编列预算。由于与国会民主党人在预算问题上的对峙引发联邦政府停摆,今年特朗普的演讲被迫推迟。演讲期间特朗普还宣布,他将于2月27至28日同朝鲜最高领导人金正恩在越南举行会晤。
   
   Thank you very much, Madam Speaker, Vice President, members of Congress, the first lady of the United States. And my fellow Americans. We meet tonight at a moment of unlimited potential, as we begin a new Congress, I stand here ready to work with you to achieve historic breakthroughs for all Americans. Millions of our fellow citizens are watching us, gathered in this great chamber, hoping we will govern not as two parties, but as one nation.
   
   非常感谢议长女士、副总统、国会议员、美国第一夫人、还有我的美国同胞。今晚我们相聚在一个潜力无限的时刻——即新一届国会开始的时候。我站在这里,准备与你们合作,为所有美国人争取历史性的突破。数以百万计的同胞们正看着我们聚集在这个大厅里,希望我们不是作为两个政党,而是作为一个政府来执政。
   
   The agenda I will lay out this evening is not a Republican agenda or Democrat agenda; it is the agenda of the American people. Many of us have campaigned on the same core promises, to defend American jobs and demand fair trade for American workers, to rebuild and revitalize our nation's infrastructure, to reduce the price of health care and prescription drugs, to create an immigration system that is safe, lawful, modern and secure, and to pursue a foreign policy that puts America's interests first. There is a new opportunity in American politics, if only we have the courage together to seize it. Victory is not winning for our party; victory is winning for our country.
   
   我今晚要阐述的议程不是共和党的议程,也不是民主党的议程,而是美国人民的议程。我们中的许多人都以相同的核心承诺参加竞选,捍卫美国的就业机会,要求为美国工人提供公平的贸易,重建和振兴我们国家的基础设施,降低医疗保健和处方药的价格,建立一个安全、合法、现代化和有保障的移民制度,并奉行以美国利益为重的外交政策。只要我们有勇气共同抓住这个机会,美国政治就会有一个新的机遇。胜利不是指我们(共和党)的胜利,胜利是我们国家的胜利。
   
   This year, America will recognize two important anniversaries that show us the majesty of America's vision and the power of American pride. In June, we marked 75 years since the start of what General Dwight D Eisenhower called "the great crusade," the allied liberation of Europe in World War II.
   
   今年,美国将举行两个重要的周年纪念,它们向我们展示了美国愿景的权威、和美国的骄傲之强大。6月,我们将纪念德怀特·D·艾森豪威尔将军所说的“伟大的十字军东征”75周年,这象征着二战中欧洲盟军的解放。
   
   On D-Day, June 6, 1944, 15,000 young American men jumped from the skies, and 60,000 more stormed in from the sea to save our civilization from tyranny. Here with us tonight are three of those incredible heroes. Private first class Joseph Riley, staff Sergeant Erving Walker — and Sergeant Sartman Zeitcheck. Gentlemen, we salute you.
   
   在1944年6月6日的诺曼底登陆之日,15000名年轻的美国男子从空中跳下,还有6万人从海上而来,保证我们的文明免遭暴政。今晚和我们在一起的是其中三位了不起的英雄:二等兵约瑟夫·莱利,上士埃尔文·沃克和中士萨特曼·泽查克。先生们,我们向你们致敬。
   
   In 2019, we also celebrate 50 years since brave young pilots flew 1 million miles through space to plant the American flag on the face of the moon. Half a century later, we are joined by one of the Apollo 11 astronauts who planted that flag, Buzz Aldrin. Thank you, Buzz. This year, American astronauts will go back to space in American rockets.
   
   2019年,我们还要庆祝勇敢的年轻飞行员在太空飞行100万英里,最终在月球表面插上美国国旗的50周年纪念。半个世纪之后,阿波罗11号的宇航员之一巴兹·奥尔德林也加入了我们的行列。谢谢你巴兹。今年,美国宇航员将乘坐美国火箭返回太空。
   
   In the 20th century, America saved freedom, transformed science, redefined the middle class, and when you get down to it, there is nothing anywhere in the world that can compete with America.
   
   在20世纪,美国挽回了自由,改变了科学,重新定义了中产阶级,而当你真正做到这一点时,世界上任何地方都没有任何东西能与美国竞争。
   
   Now, we must step boldly and bravely into the next chapter of this great American adventure. We must create a new standard of living for the 21st century. An amazing quality of life for all of our citizens is within reach. We can make our communities safer, our families stronger, our culture richer, our faith deeper, and our middle class bigger and more prosperous than ever before.
   
   现在,我们必须勇敢地踏上这场伟大的美国冒险的下一章。我们必须为21世纪创造一个新的生活标准。我们所有公民惊人的生活质量是触手可及的。我们可以让我们的社区更安全,我们的家庭更强大,我们的文化更丰富,我们的信仰更深刻,我们的中产阶级比以往任何时候规模都更大、更繁荣。
   
   But we must reject the politics of revenge, resistance and retribution, and embrace the boundless potential of cooperation, compromise, and the common good.
   
   但我们必须摒弃复仇、抵抗和报复性的政治,拥抱合作、妥协和共同利益的无限潜力。
   
   Together we can break decades of political stalemate. We can bridge all divisions, heal old wounds, build new coalitions, forge new solutions, and unlock the extraordinary promise of America's future. The decision is ours to make. We must choose between greatness or gridlock, results or resistance, vision or vengeance, incredible progress or pointless destruction.Tonight, I ask you to choose greatness.
   
   我们一起可以打破几十年的政治僵局。我们可以弥合所有的分歧,愈合旧的伤口,建立新的联盟,制定新的解决方案,释放美国未来的非凡希望。这是我们的决定。我们必须在伟大或僵持、结果或抵抗、愿景或报复、难以置信的进步或毫无意义的破坏之间作出选择。今晚,我请你们选择伟大。
   
   Over the last two years, my administration has moved with an urgency and historic speed to confront problems neglected by leaders of both parties over many decades. In just over two years since the election, we have launched an unprecedented economic boom, a boom that has rarely been seen before. There has been nothing like it.
   
   在过去两年中,我的政府以紧迫和历史性的速度处理了几十年来被两党领导人忽视的问题。在选举后的两年多时间里,我们启动了前所未有的经济繁荣,这种繁荣在以前是非常罕见的。没有比这更好的了。
   
   We have created 5.3 million new jobs, and importantly, added 600,000 new manufacturing jobs, something which almost everyone said was impossible to do, but the fact is, we are just getting started.
   
   我们创造了530万个新的就业机会,更重要的是,增加了60万个新的制造业就业机会,几乎每个人都说这是不可能做到的,但事实是,我们才刚刚开始。
   
   Wages are rising at the fastest pace in decades, and growing for blue-collar workers, who promise to fight for. They are growing faster than anyone else. Nearly 5 million Americans have been lifted off food stamps.
   
   工资的增长速度是几十年来最快的,蓝领工人的工资也在增长,他们承诺为之奋斗。他们的成长速度比任何人都快。将近500万美国人无需再用食品券。
   
   The U.S. economy is growing almost twice as fast today as when I took office, and we are considered far and away the hottest economy anywhere in the world. Not even close. Unemployment has reached the lowest rate in over half a century. African-American, Hispanic-American, and Asian-American unemployment have all reached their lowest levels ever recorded. Unemployment for Americans with disabilities has also reached an all-time low.
   
   今天,美国经济的增长速度几乎是我上任时的两倍,我们被认为是世界上最火红的经济体,(其他地方)并不接近。失业率已降至半个多世纪以来的最低点。非裔美国人、西班牙裔美国人和亚裔美国人的失业率都达到了有记录以来的最低水平。美国残疾人的失业率也达到了历史最低水平。

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场