滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[夢遊畫展 "Dream Wandering" Exhibition]
滕彪文集
·胡佳的大爱与大勇
·后极权时代的公民美德与公民责任
·狱中致爱人
·奥运和乞丐不能并存?
·滕彪李苏滨关于青岛于建利涉嫌诽谤罪案的辩护意见
·纽约时报社评:中国的爱国小将们
·回网友四书
·我们都来关注滕彪博士/王天成
·暴力带不来和平,恐怖建不成和谐——就滕彪、李和平事件感言/王德邦
·让滕彪回家、追究国保撞车肇事的法律责任、还被监控公民自由/维权网
·刘晓波:黑暗权力的颠狂——有感于滕彪被绑架
·Article 37 of the PRC Law on Lawyers: A New Trap Set for Lawyers
·Chinese lawyer missing after criticising human rights record
·Chinese Lawyer Says He Was Detained and Warned on Activism
·For Chinese activists, stakes are raised ahead of the Olympics
·To my wife, from jail/Teng Biao
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans in Court
·National Endowment for Democracy 2008 Democracy Awards
·获奖感言
·司法与民意——镜城突围
·Rewards and risks of a career in the legal system
·太离谱的现实感
·35个网评员对“这鸡蛋真难吃”的不同回答(转载加编辑加原创)
·Dissonance Strikes A Chord
·顺应历史潮流 实现律协直选——致全体北京律师、市司法局、市律协的呼吁
·但愿程序正义从杨佳案开始/滕彪 许志永
·维权的计算及其他
·我们对北京律协“严正声明”的回应
·网络言论自由讨论会会议纪要(上)
·网络言论自由讨论会会议纪要(下)
·Well-Known Human Rights Advocate Teng Biao Is Not Afraid
·法眼冷对三鹿门
·北京律师为自己维权风暴/亚洲周刊
·胡佳若获诺贝尔奖将推动中国人权/voa
·奥运后的中国人权
·Chinese Activist Wins Rights Prize
·我无法放弃——记一次“绑架”
·认真对待出国权
·毒奶粉:谁的危机?
·不要制造聂树斌——甘锦华抢劫案的当庭辩护词
·“独立知识分子”滕彪/刘溜
·经济观察报专访/滕彪:让我们不再恐惧
·人权:从理念到制度——纪念《世界人权宣言》60周年
·公民月刊:每一个人都可能是历史的转折点
·抵制央视、拒绝洗脑
·公民在行动
·Charter of Democracy
·阳光茅老
·中国“黑监狱”情况让人担忧/路透社
·《关于取缔黑监狱的建议》
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
·我来推推推(之七)
·关于我的证言的证言
·我来推推推(之八)
·不只是问问而已
·甘锦华再判死刑 紧急公开信呼吁慎重
·就甘锦华案致最高人民法院死刑复核法官的紧急公开信
·我来推推推(之九)
·DON’T BE EVIL
·我来推推推(之十)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
夢遊畫展 "Dream Wandering" Exhibition

   "Dream Wandering" Exhibition
   
   
   Haibo and Teng Biao's " Dream Wandering" Exhibition
   


   Opening in New York on December 14, 2018
   
   
   The 18 ink paintings on the exhibition, drawn with oriental black ink blocks and rice paper, are the remarkable creations of two artists: Haibo and Teng Biao. These works reflect the artists’ new ideas in recent years. The painter Haibo expresses his unique composition and care for humanity, based on his astute observations, intense and painful experiences, and independent thinking regarding the country and the history. The new thoughts and styles expressed in the paintings are extraordinary in recent history of contemporary art.
   
   In 2013, Dr. Teng Biao was invited to give a speech in Europe,and reunited with Haibo in a beautiful windmill village of the Netherlands. Together, they recalled a special time at Peking University 17 years ago. It was in the mid-1990s, and the two were holding an Exhibition at Peking University for the well-known painter and cartoonist Mr. He Wei. Because of his photographs of the Tiananmen Movement of 1989,Haibo had been out of contact with the outside world.
   
   Since then, Haibo has been traveling around China, Thailand, and Europe, to enrich his life experiences, while continuing to explore the art of sorrow and joy. He fearlessly returned to the oriental traditional culture, once again introducing the oriental artistic techniques and style into his work. As a result, his original paintings and photography creations were once again enhanced. Haibo has been guided and inspired by the well-known predecessors of the Chinese art world, including Wang Chaowen, Wu Zuoren, Luo Gongliu, Zhang Wei, Huang Zhou, Pu Jie, Qi Gong, Wu Zuguang, Xiao Shufang, Wen Lipeng, Yan Shangyi, Li Qun, Hou Yimin, and Guang Jun, etc. In the meantime, Teng Biao has become a legal scholar, university instructor, and brave human rights lawyer. But Biao also has a poetic and artistic side: he does not only write poems and novels, but also indulges himself in the exploration and creation of calligraphy.
   
   In this reunion, Haibo and Teng Biao were in deeper communication and the two inspired each other, which led to the new collaboration of the two artists (even with one residing in Europe and the other in United States).
   
   This exhibition will present 18 oriental ink paintings (size: 140cmx70cm). In these paintings, Haibo expressed his complex feelings toward current events, and his inner distress and sadness. The works present unique life forms, rebellious spirits, and artistic tensions through the techniques of transformation, exaggeration, and refining. The composition of the paintings reflects the unique creativity of the artist. His art emphasizes "peril", "wonder", "void", and "nihility." These expressive works often feature perilous peaks and formidable rocks, lonely mountains and vast seas. They reflect the concepts that “form does not differ from emptiness” and “emptiness does not differ from form.” The inspiration is “feeling white as black” and the expression upholds integrity. The brushstrokes convey a strong sense of the great love and great pain of the period in the artists’ native China, exemplify the profound melancholy that the artists feel about living in exile, and appeal for a speedy reawakening in the East.
   
   
   ◆ARTOSINO 265 W37 ST 16FL, New York, New York 10018 ◆ Dec.14-15,2018
   
   
   夢遊畫展
   
   ——海波、滕彪博士《夢游畫展》12月14日在紐約開幕
   
   此次展出的水墨山水畫,用東方黑色墨塊、宣紙等工藝材料所繪製,是反映了兩位藝術家近年來新思維的佳作。在繪畫中表現了畫家海波的獨特構思與人性關懷,對時代、國家和歷史做出鮮明的觀察、深痛的體驗和獨立的思考,這是當代美術史上近期不多見的新思維、新創作。
   
   2013年,在荷蘭美麗的風車村,海波與應邀到歐洲講演的滕彪博士再度會面,他們回憶了十七年前在北京大學的那段時光。那是九十年代中期,兩人為著名漫畫家何韋先生在北大校園舉辦了“個人漫畫展”。因海波一九八九年春在北京天安門廣場拍紀實攝影一事遺留下來的問題,海波與外界斷絕了聯繫。
   
   那之後,海波在中國各地、在泰國、在歐洲輾轉奔波、體驗生命,同時繼續進行悲欣交集的藝術探索。他無畏地回歸了東方傳統文化之中,再一次引入了東方藝術創作技法與藝術境界,使原來的繪畫、攝影藝術創作再度昇華。中國藝術界的知名前輩王朝聞、吳作人、羅工柳、張仃、黃冑、溥傑、啟功、吳祖光、蕭淑芳、聞立鵬、靳尚誼、力群、候一民、廣軍等,在海波的藝術道路上都親自給予過指導。滕彪則成為法律學者、大學教師、勇敢的人權律師;但他也有詩性、藝術的一面:他不但寫詩和小說,還醉心于書法研習和創作。
   
   兩人重逢之後,在不斷深入的交流中產生新的共識啟發,這讓旅美、旅歐的藝術家有了新合作。
   
   此次展出的十八幅東方水墨畫(尺寸:140cmx70cm),是海波以繪畫方式表達對時代的複雜感情,同時也抒發了藝術家內心的抑鬱和悲傷,作品通過變形、誇張、提煉,表現了獨特的生命形態、反抗精神和藝術張力。在畫中可以看出作者在構圖上的獨特創意,同時特別強調了“險”、“奇”、“空”、“虛”,險峰危石,山水空茫,色不異空,空不異色,畫意知白守黑,神態正氣不阿,反映了中國時代的大愛與大痛苦,反映了藝術家們客居他鄉的中國情思,是願東方早日亮起。
   
   
   地點:紐約 雅博藝廊 /ARTOSINO 265 W37 ST 5FL, New York, New York 10018
   
   時間:2018年12月14-15日
(2018/12/15 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场