曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[楊潔篪魏鳳和與黨媒在美國演的雙簧戲]
曾铮文集
·「三百六十行 行行出狀元」“Every Trade Has Its Master”
·Witnessing History: one woman’s fight for freedom and Falun Gong
·與《靜水流深》之恩人的聚會
·An Ordinary, But Extremely Extraordinary, Chinese-Style Mother
·Witnessing History Should be Mandator Reading
·一份被香港媒體封殺的採訪
·惡之火與善之心
·曾錚的圖片故事(11)Jennifer’s Photo Stories (11)
·莊稼地裏的「祕密通道」Banned Books Mean Everything
·My Thoughts on Yang Shuping’s “Fresh Air” Speech at the University
·楊舒平「新鮮空氣」引發的「血案」與兩名北大外教的故事
·我也看見過UFO飛碟 I’ve also Seen a UFO
· 我看「巴黎協定」
· A Better Way to "Re-enter" Paris Accord
·【Mini Novel】 A Red Hairpin【微小說】 紅色的髮夾
·Quote of My Daughter ( 1)
·評熱門新片《神力女超人(Wonder Woman)》
·Why Do We Need a “Wonder Woman” Today?
·【讀史筆記之二】未讀史實 先樹史觀
·【讀史筆記之三】「文化」正解
·【讀史筆記之四】「中國」「新」知與走向未來
·【讀史筆記之六】神話即歷史&人、地球與宇宙
·曾錚的圖片故事(16)Jennifer’s Photo Stories (16)
·The Story of My Father
·【讀史筆記之七】造人的傳說與人真正生命的來源
·【讀史筆記之八】「三皇開文明」及神傳文化
·曾錚的圖片故事(17)
·【讀史筆記之九】人類所經歷兩個截然不同的過程
·Jennifer’s Photo Stories (18)曾錚的圖片故事(18)
·【讀史筆記之十】我之易學「研究」誤區:離道越遠越難很回返
·一道簡單而可怕的數學題
·【讀史筆記之十一】中醫的奧祕與實
·二十年前的今天
·【讀史筆記之十二】跳出局部看整體
·【讀史筆記之十三】巨细庞大的工程
·【讀史筆記之十四】德化天下與找尋真相
·Another Date to Celebrate! Plus Three "Trivial" Things That Really Sho
·在黑暗無望的濁世中 看見希望的金光
·曾錚的圖片故事(19)兔子與毛衣- 兔子與毛衣
·和《好兄弟,我哭了!》
· 讓人打寒顫的通知Chilling Notification
·三篇互相矛盾的报导詮釋何爲「厚顏無恥」
·A State of Torture
·Charles Hugo's Laughters
·虞超的笑聲
·兩張表情迥異的臉
·十六歲時的傷感
·三十歲的新生命
·Is Reunification of South and North Korea an Option for the Chinese Co
·與美國人做「生意」 Doing "Business" with Americans
·Jennifer's Photo Stories (25) 曾錚的圖片故事(25)
·愚蠢的我 令人神經錯亂的科技 Stupid Me & Terrifying Technology
·全球訴江(1) 「畢業旅行」陡吃官司
·「別跟特朗普總統打交道」?我焉能枉擔此虛名!
·神韻音樂: 聽過才有的膚淺認識
·My Humble Understanding of Shen Yun Music
·An Open Letter to President Trump regarding His Visit to China
·人消費
·鄉愁 Homesickness
·難民申請艱辛路 The Harsh Road of Asylum Seeking
·A Mature Person 內心成熟之人
·《靜水流深》中文版再版 亞馬遜網站全球發售
·《靜水流深》再版序:靜水流深 穿破暗夜
·世界是精神的物化
·《靜水流深》再版自序
·中共國取消主席任期限制 有啥好驚慌的?My Quick Thoughts on China's Prop
·「適者生存」在美國 One of the Reasons Why I Should Live in America
·Seeking the Way 步虛歌
·Troubles 麻煩
·Why Do I Write This Book?
·The Soul of My Poetry 文心
·The Mystical Udumbara 優曇婆羅花
·「情人眼裏出西施」曾(錚)解 A Beauty is Created by a Lover's Eyes
·以對——和元曦《無言》
·「俠女」隨想 The Spirit of a Female Knight
·「俠女」隨想 The Spirit of a Female Knight
·A Song from Tibet 藏歌
·Elegy 大提琴之《殤》
·A Snowy Day in Spring 春雪有懷
·An Example of How the Chinese Consulates Are Spreading Lies
·Pear Flower 梨花詩
·題白雲詩社 In Appreciation of The White Cloud Poetry Society
·「急思廣溢」新解 What is Cang Tou Shi?
·白蓮歌 Song to the White Lotus
·陌上(調寄天淨沙)On The Way
·鴻蒙前的歌唱 The Song Before the World Begun
·定中 In Tranquility
·詩語的飛翔 Upon Word and Wing
·Catching the Moment—Appreciating and Analyzing "On the Way"
·「遍插茱萸少一人」-寫在北大建校百廿年
· 西江月·初冬有懷 My Thoughts in Early Winter
·Holding Hands
·冬日隨筆(一)A Winter’s Poem (1)
· 再詠黃山雪霽 Huangshan (1) after Snow/Ode to Huangshan(1)
·賦得春江花月夜 A Moonlit Night on the Spring River
·Will They Gain Freedom?
·Jennifer’s Photo Stories (26)-The Question I Ask & The Question I Fai
·歸真 Returning to Zhen*
·假新聞可不僅僅是假新聞那麼簡單 Fake News Is More Sophisticated Than Ju
·追夢人 For The Dream Seeker (Lyrics)
·人心在變 People Are Awakening
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
楊潔篪魏鳳和與黨媒在美國演的雙簧戲

   ——評美中安全對話新聞發布會
   
   昨天(11月9日)美中外交與安全對話後,在美國國務院有一個美中聯合新聞發布會。由於這次對話正值美中關係高度「不同尋常」時期,媒體關注度很大。我提前一個多小時到達時,發現排隊等候的各路記者起碼有好幾百。
   雖然我知道在這種情況下得到提問的機會比較小,但我還是提前準備了四、五個問題。最掙扎的是:如果只有一次發問機會,我應該是向美方,還是向中方提問?
   


   幾百名記者排隊等待一個多小時後,經過許多變變拐拐,上電梯、下電梯、再次按不同類別記者(文字記者、攝影師、電臺記者等)分別排隊等候良久,才終於入場。
   發布會比預計時間晚了一些,四位「主角」美國國務卿蓬佩奧(Mike Pompeo)、國防部長馬蒂斯(Jim Mattis)、中共外事工作委員會主任楊潔篪與國防部長魏鳳和分別站定講話。
   四人的講話大致共用了20分鍾,基本都是些「官話」,無甚新意,只是能明顯地聽出來,在南海、臺灣、人權等很多問題上,仍是各說各的,基本立場存在根本性分歧。這四人中,楊潔篪的話最長,約10分32秒,真是讓人聽得了無生趣。
   好容易到了比較「有趣」提問環節(想想前兩天的川普記者會!),誰知主持人一上來即宣佈,會給四名記者提問機會,一人提一個問題。然後直接就點了美國之音記者的名。
   結果美國之音記者上來就「犯規」,分別用英文和中文向美方和中方提了好幾個問題,四名「主角」都分別回答,馬蒂斯和蓬佩奧分別用了29秒及54秒,楊潔篪的回答又是最長的,用了3分23秒,魏鳳和用了40秒。
   再下來一個講中文的主持人直接點了新華社記者的名,結果她的問題是:「請魏部長介紹一下當前中國的國防政策以及目前中美兩軍的關係。」
   我心想:這也叫問題?
   然後我驚奇地發現,「魏部長」的回答稿早就準備好了,他的所謂「回答」,原來只是跟前面的講話一樣,照稿子讀而已!
   如此說來,一切都是安排好的,他早就知道新華社記者要問什麼問題。
   「魏部長」的回答用了3分49秒,全是讓人聽著難受的中共官話。
   好容易他講完,主持人又點名讓《華爾街日報》記者問問題,她的問題老長,是關於美國退出中程核導彈條約的,用了33秒才說完,結果蓬佩奧只4秒種就把她打發了:「我們今天沒花時間詳談此事。」
   再下來輪到中方的中央電視臺記者提問,她的問題則是:「請楊主任介紹一下中國對世界和平和發展所做的工作,以及您認爲當前中美的經貿問題該怎樣解決,最後請您評價一下中美未來的關係。」
   「楊主任」跟「魏部長」一樣,老實不客氣是照稿子念,一共念了5分多鍾。
   然後這個39分鐘長的發布會就結束了。我「無聊」地統計了一下,美方人員的發言和回答共用了8分45秒,中文人員則用了25分53秒,老實不客氣地比人家多了兩倍還多。
   爲什麼美方人員講那麼少呢?我個人感覺,人家覺得沒啥好講的。
   爲什麼中方員講那麼多呢?中央電視臺錄著像呢。有些話他們必須「狠狠地」說,比如假如臺灣膽敢獨立,中共會「不惜一切代價」如何如何,原因是他們得拿這些給中國人看,表現他們在國際社會如何如何;他們需要對內對外的宣傳。
   這麼無聊的發布會,也是好長時間沒參加過了。我精心準備的所有問題都「白瞎了」。感覺上,我不是在參加記者會,而是在看中共高官與黨媒合演的雙簧戲。
   問題是,這麼「明目張膽」地演戲,他們不覺得丟人嗎?也許他們早已不知什麼叫丟人了?
   這讓我想起多年前在悉尼的一次經歷。當時我在悉尼新唐人做記者,有一位新來的攝影師原來在中國大陸某省電視臺做過攝影記者,據說很有經驗。
   有一天我要帶他去報導一個社區活動。臨行前他問我:「稿呢?」
   我問:「什麼稿?」
   他好像也被我弄糊塗了:「你沒稿嗎?」
   我說:「沒有啊,稿子都是回來再寫啊?」
   我們倆「雞同鴨講」半天之後,我才搞明白,原來,他在大陸拍新聞,特別是會議新聞,出門前稿子就有了,所有的解說詞和要引用什麼人講話,和什麼人講了什麼話,如書記說了什麼什麼,市長又說了什麼什麼,等等,全是事先寫好的稿,他拍攝時,按稿拍攝鏡頭就是了。
   由於市長書記們都是按稿講話,所以講到他需要拍攝的那幾句時,他開機拍下來就行了,其他就不用拍了。
   我這才知道,啊?原來大陸的電視新聞是這麼做的?
   我還發現,這位攝影師在拍攝空鏡頭時技術很好,他能把機器扛在肩上穩穩地,抓到許多好的現場活動鏡頭。
   然而,我一說找到人可以採訪了,請他把機器放上三角架,接好話筒準備採訪,他就手忙腳亂不知所措。
   我這才意識到,大概在大陸,他從來沒有拍攝過隨機抓來的接受採訪的人,而只拍過領導按稿講話。
   再一想也是,在大陸,除了有特別的安排和目的外,哪有普通民衆隨便就能上電視講話的?許多大陸人來到海外多年,仍然不習慣、不願意對著電視鏡頭講話,有時候想在大街上抓個華人接受採訪那真是很難。相比之下,抓個西人採訪就容易得多,好像人人都敢張嘴就說。
   這麼一想,大陸的所謂「新聞」,包括那些「新聞」所報導的活動,都是按寫好的「稿」表演一遍而已。那不是活動,不是新聞,而是演戲。
   這麼一想,還是懷念川普的新聞發布會啊。哪怕充滿火藥味呢,但至少誰能提問不是被安排好的,也從來沒有人照稿提問或回答。在問者與被問者的唇槍舌劍之中,我們至少能看到真實。
   相比之下,中共的官員,看起來就像木偶一樣,機械性地被來自北京的看不見的長繩牽著在動,完全不像是一個可以自主的生命,非常可憐。
   

此文于2018年11月10日做了修改
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场