曾铮文集
[主页]->[独立中文笔会]->[曾铮文集]->[Open Letter to Vice President Pence: Please Protect a Journalist’s Fa]
曾铮文集
·China, my dear China
·Analyzing the CCP's Feeble Response to Reports About the Sujiatun Concentration Camp
·中國黑暗面的最新「發現」——答美國讀者Valerie來信
·“New Discovery" of China’s Darker Sides
·Spirit Under Siege-A Review in Utne magazine
·Outta This Place-A Review in East Bay Express
·遙望故國 感懷母親節 願天下母親盡歡顏
·靜水流深 悠遠深邃
·不買房行動 「房奴」絕地反擊
·為什麼文革能夠在中國發生?
·解析鄭州數千名大學生暴動事件
·七一看中共 回天無數 百招不靈
·四人幫、毛、中共與文革的關係
·誰是六四屠殺真正元兇?
·取證江澤民 追查國際顯威力
·層層剖析中共盜賣法輪功器官官方流程
·談王文怡事件--白宮前不是真正焦點
·解體中共 制止盜賣活體器官(上)
·「這個星球上前所未有的邪惡」(上 )
·解體中共 清除「這個星球上前所未有的邪惡」(下 )
·解體中共 制止盜賣活體器官(上)
·解體中共 制止盜賣活體器官(下)
·'Witnessing History: One Woman's Fight for Freedom and Falun Gong'
·人體標本為活體摘器官屠殺提供佐證
·《靜水流深》:一名法輪功學員的生命見證
·曾錚談蘇家屯事件的真實性
·從覺醒民眾向法輪功致歉到自發拋棄中共
·揭開唐山大地震秘密 (上)
·揭開唐山大地震秘密 (下)
·致余杰(1)
·法輪功的表態與不表態
·评余杰《以真话来维权》
·伸進港台的言論管制「黑手」(上)
·促調查活摘器官在澳引發轟動性效應
·伸進港台的言論管制「黑手」(下)
·高智晟被抓與歐加政要訪澳的聯繫
·為何歐加政要關注和推動活摘器官調查
·佳作推荐-大纪元社论《解體黨文化》緒論及第一章
·Insight into China’s boom
·女富豪为何落荒而逃
·中華文化不在中國
·從瘋狂「批孔」到建「孔子學院」
·北韓核試爆:中共扮演什麼角色?
·中共的字典里没有“南韩”
·中共能停止援助北韓嗎?
·賈甲的選擇-海外起義決裂中共
·賈甲海外起義決裂中共的示範效應
·【特寫】「金屬風暴」之後的楊軍
·評高智晟出獄兼致耿和
·Yang Jun–the Man in the Middle of the 'Metal Storm'
·分析:四川廣安市大規模警民流血衝突事件
·中共的階級鬥爭延伸到自然界
·由「中国游客最难伺候」说起
·從囚徒到作家——兼談作家的社會責任
·参加国际笔会作家会议有感
·评禁书《如焉》
·色情作品氾濫與中共黨文化
·【澳媒观察】网上色情怎样破坏家庭关系
·山西黑窑与器官活摘
·山西奴工事件本质上不是一场叛乱
·Comparing Slavery and Organ Harvesting
·哈尼夫案与澳洲的两难处境
·在“七.二零”八周年集会上的演讲
·【澳媒观察】由维省省长贝克斯辞职想到的
·北京奧運繞不過去的兩道坎
·From A Prisoner To A Writer
·次级房贷风暴与澳洲大选
·致澳洲總理何華德的公開信
·【澳媒观察】APEC与“《悉尼宣言》”
·胡锦涛面临的内外交困
·APEC与澳洲的“外交洗牌”
·做猪要做奥运猪 打工要打澳洲工
·西澳百年老屋被拆引发的争议
·代师涛答谢辞
·【澳媒观察】中国人到澳洲旅游遭遇的陷阱
·聯合國的腐敗和墮落
·【澳媒觀察】聯邦大選 鹿死誰手
·【澳媒观察】网上“恶搞”与联邦大选
·大把撒钱的竞选策略会奏效吗?
·維州警官洩密醜聞引起的震動
·澳洲工黨大選獲勝分析及展望
·氣候變遷與環境 澳洲Vs中國
·班頓——一位澳洲的「維權」英雄
·Tortured for her beliefs
·小醫生打敗大政府的啟示
·二战后第一名美国战犯的尴尬处境
·澳洲和日本的“鲸鱼”之战
·迟来一百多年的道歉
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·从中国雪灾看澳洲政府的灾害应对
·在以色列人权圣火传递集会上的演讲
·澳洲新总理陆克文的中国政策
·澳洲女官员性贿赂丑闻引发的政坛地震
·澳洲人关于北京奥运的20个和1个
·澳洲媒体热议“克文诤友”
·印度司机“闹事”对澳洲的贡献
·四川地震带来的挑战
·澳洲施“休克疗法”应对气候变迁
·地震救了中共?
·发展不是硬道理
·色情还是艺术?
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Open Letter to Vice President Pence: Please Protect a Journalist’s Fa

Dear Vice President Pence,
   
   My name is Jennifer Zeng. I am a journalist, a writer, and a Falun Gong practitioner living in Washington.
   
   I watched your landmark speech on U.S.-China relations on Oct. 4, and was very much impressed by this part, “More journalists are reporting the truth without fear or favor, and digging deep to find where China is interfering in our society, and why.”

   
   If you could, please allow me to say that I am proudly one of the journalists you talked about. Ever since 2001, when I escaped China after nearly being tortured to death in the Beijing Female Forced Labor Camp for practicing Falun Gong, I have kept on writing books, personal stories, opinion pieces, and news reports to expose the Chinese Communist Party (CCP)’s crimes against humanity, as well as its infiltration into the United States and other Western countries.
   
   However I am not writing this letter to boast about what I have been doing. I am writing to draw your attention to the price I have been paying for writing about and exposing the facts, and to seek help from you.
   
   Stopped at Customs
   
   Several days ago, on Oct. 1, my 76-year-old mother traveled from Mianyang City in Sichuan Province, China, to Chengdu, and then from Chengdu to Shanghai, a journey over 1,000 miles, to take an airplane from there to the United States to visit me, a journey of 7,300 miles.
   
   Coming to the United States was a very tiring and long trip that my mother had been reluctant to take, as she had just had surgery, and her health was not in good shape. She doesn’t speak any English and traveling alone to America was very challenging.
   
   However, she bravely took up the challenge, as, in both a bitter and sweet way, she regarded this as the last chance she would have to see me in her life. She said she didn’t intend to come again after this visit, as she would be too old and unfit to travel, and she never dared to expect that I could travel back to China to visit her.
   
   Why can’t I go back to China? Because as a Falun Gong practitioner, and an outspoken writer and journalist, I could never, ever since I escaped China in 2001, get a visa to return.
   
   For more than 17 years, I have never been able to visit my family in China, not even when my father was dying in the hospital, before he eventually passed away in 2014, without having set sight on me for more than 13 years.
   
   So for my mother, the only way for her to see me is to fly across the ocean to the United States.
   
   But alas! To her astonishment, she was unexpectedly stopped at customs at Shanghai Pudong International Airport, while filled with mixed emotions of excitement, longing, sweetness, and bitterness, and an expectation of seeing me in just 15 hours. She was then told that her passport was revoked by the Public Security Bureau in Mianyang City, before an officer actually destroyed her passport by cutting off two corners of the main page.
   
   Bitter Separations
   
   No explanations were offered. My mother, a shocked, scared, desperate, helpless, and weeping elderly lady, had to figure out, in the middle of night, at a strange place, how to notify me that she couldn’t come, how to stop her luggage from being flown to the United States, how to get a ticket to fly back to Chengdu, and how to travel back from Chengdu to Mianyang with her big luggage, alone.
   
   Several days have passed since then, and my mother is still weeping alone at home, too distressed and ashamed to go out and let others know that she was not allowed to travel.
   
   My heart was nearly broken when I learned all this. Why did my mother, an innocent and harmless elderly lady, have to suffer this kind of inhumane treatment?
   
   Ever since the persecution of Falun Gong started in 1999, over more than 19 years, she has had to suffer again and again, bitter, unnecessary, and groundless separations that felt like death, when both my sister and I were thrown into labor camps, when I had to flee China to avoid further persecution, and when my father died in misery after suffering from persecution for more than a decade.
   
   My dear mother had to endure all these for more than 19 years. For more than 19 years, the CCP has never stopped harassing her and forcing her to give me pressure in an attempt to silence me.
   
   And now, her last hope of seeing her dear daughter for the last time in her life was so cruelly taken away.
   
   Freedom of Religion
   
   I cry my eyes out as I write this letter to you. Please help my mother get a new passport so that she can come to visit me. Please help end this 19-year-long ruthless persecution of Falun Gong in China, the largest scale human rights disaster in this century.
   
   I was very glad that you especially mentioned religious freedom in China in your speech, but was disappointed that you didn’t mention Falun Gong.
   
   When I was incarcerated and tortured in the Beijing Female Forced Labor Camp from 2000 to 2001, as many as 95 per cent of the inmates there were Falun Gong practitioners. The U.S. Department of State and Congressional-Executive Commission on China cite estimates that as many as half of China’s reeducation-through-labor camp population was made up of Falun Gong practitioners.
   
   The sheer number of imprisoned Falun Gong practitioners, and the scale and extent of the persecution, are not the worst part of the story. The most inhuman evil nature of the persecution is that the CCP wants to deprive people’s God given human dignity and rights to own their own thoughts, free will and beliefs.
   
   In order to force Falun Gong practitioners to give up and even to attack their faith in truthfulness, compassion and tolerance, the main principles they follow in their everyday life, the CCP stops at no evil to destroy people mentally and spiritually.
   
   Apart from targeting the very essence that defines a human being as a human being, the CCP also goes so far as to treat human beings as “commercialized” body parts and organ banks in order to make huge amounts of money.
   
   From 2000 to 2015, the CCP regime is estimated to have performed 60,000 to 100,000 transplants each year, with the bulk of the extracted organs coming from Falun Gong practitioners, according to a 700-page, 2016 report , which exposed in detail China’s lucrative practice of organ harvesting from prisoners of conscience.
   
   Nobody knows exactly how many lives have been killed on demand for organ transplants in all these years.
   
   But one thing is sure: after accumulating “experiences”during its 19-year-long persecution of Falun Gong practitioners, the CCP is now “expanding” what it learned to the wider society. That is why we are seeing re-education camps being set up in Xinjiang, and an Orwellian type monitor and control system being established in the entire Chinese society, as you have mentioned in your speech.
   
   Standing Up
   
   I have been very glad to see that under the leadership of President Trump and yourself, the United States is now ready to stand up to defend American interests and values against the CCP regime. And I hope that the one hundred million Falun Gong practitioners and their families in China can also gain moral support and help from the United States.
   
   Lastly, if you could, please investigate Wang Minghua, the vice mayor of Mianyang City, the CCP’s party secretary and director of the Public Security Bureau in Mianyang City, to see if he belongs on the U.S. sanctions list against CCP officials who violate human rights. I believe he is the one responsible for illegally depriving my mother’s lawful right of owning a passport and has been culpable of many crimes against Falun Gong practitioners.
   
   This request was actually suggested by President Trump’s decision to impose sanctions on the Chinese military’s Equipment Development Department and its director, Li Shangfu, for purchasing Russian weapons.
   
   I could see the shockwaves caused by the decision among Chinese communities were huge. Therefore, I believe that holding individuals accountable for what they have done is a very effective way to stop the evil deeds in China and to send a message to those who might want to make a different choice, because they don’t want to bear the consequences.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场