滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Arrested, Assaulted and Tortured: Exiled Human Rights Lawyer Details P]
滕彪文集
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
·关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告
·Why the West treats China with kid gloves
·首届中国人权律师节征集漫画、海报、短视频
·“访民困境与出路”研讨会
·美国CECC中国人权听证会:中共必须被公开羞辱
·Key Moments from CECC hearing “Gagging the Lawyers”
·Gagging the Lawyers: China’s Crackdown on Human Rights Lawyers and It
·多个人权组织及欧盟呼吁取消对刘晓波的限制/VOA
·709律师节与中国人权现况
·中国人权律师节启动 在笑与泪中纪念“709”两周年
·Chinese human rights lawyers remain defiant despite crackdown
·滕彪/夏业良漫谈法律与维权进程
· 萬人簽署08憲章,為什麼唯獨重判劉曉波
·709抓捕兩週年 律師籲持續國際施壓
·挽劉曉波聯
·The Political Meaning of the Crime of “Subverting State Power”
·滕彪/夏业良:公共知识分子和自由主义
·中国民主前路研讨会/RFA
·中国流亡律师滕彪,要做黑暗中的闪电
·Selected Publications/presentations as of 2017/8
·The Costs and Risks of Fighting for Human Dignity and Freedom
·China faces split into seven parts
· A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and L
·王全璋律师竞逐郁金香人权奖:无畏强权 勇气与付出
·〝维稳〞维到联合国?人权观察批中共
·City of Asylum -Interview
·对中共的绥靖政策已致恶果浮现
·China’s top human rights lawyer in exile to speak at Saint Michael’s
·Activist expats raise voices on China rights crackdown
·A Human Rights Lawyer Lifts the Communist Party’s Spell
·Returning to Revolution
·One-man rule? China's Xi Jinping consolidates grip on power
·劉曉波對維權律師的關注
·滕彪:中国自由民权运动与习近平时代
·Kidnap, torture, exile: Dr. Teng Biao shares his story
·維權、佔中與公民抗命
·Arrested, Assaulted and Tortured: Exiled Human Rights Lawyer Details P
·滕彪律师评论郭文贵事件的意义
·Coercive Family Planning in Linyi
·Chinese lawyers hailed as “heroes for justice”
·THE PEOPLE’S REPUBLIC OF THE DISAPPEARED
·《失踪人民共和国》
·EXEMPLARY FIGURES REPORTED BY GARIWO
·在劫难逃
·李明哲案 滕彪:陸意圖影響台灣政治籌碼
·人权律师解密北京的"水晶之夜"
·李明哲案:臺灣退無可退
·作为人类精神事件的刘晓波之死
·北京驱逐"低端"人口的制度根源
·Atrocity in the Name of the Law
·学者解析中共执政密码
·暴行,以法律的名义
·人道中国十周年纪录短片
·“中华维权律师协会”评出十佳维权律师
·中国妇权成立十周年纪念
·武统狂言背后的恐懼
·以法律名義被消失,中華失踪人民共和國
·川普公布首批人权恶棍 滕彪:震慑中共
·「蚂蚁金服」在美并购遭拒 中国官媒指不排除反制措施
·CCP is taking China towards more and more Owellian state
·中国公民社会前景:乐观还是堪忧?
·中共渗透遭美欧澳等国谴责 专家析世界格局
·Laogai, le goulag chinois
·不反思計劃生育 中國就沒有未來
·中国:溃败与希望
·Conversation on China’s human right
·Draconic Restrictions on Uyghur Cultural And Religious Freedoms
·寧添十座墳,不添一個人
· the only way seems to become more dictatorial and oppressiv
·不管藍營綠營,面對的都是「集中營
·惠台政策还是经济统战?
·专访:用李明哲案件恐吓整个台湾
·習近平進一步向毛澤
·中共專制政權威脅全世界
·新戊戌变法的变与不变
·【Documentary】China: Spies, Lies and Blackmail
·No escape: The fearful life of China's exiled dissidents
·中国异议人士逃抵西方仍难脱离中共监控威胁
·The State of Human Rights Lawyers in China
·权益组织:电视认罪—一场中国官方导演的大戏
·温良学者 正义卫士(一)
·Has Xi Jinping Changed China? Not Really
·訪滕彪律師談中共政權對於全世界民主自由人權發展的負面影響
·中共绑架中国
·美国务院发布人权报告 点名批评中国等八国
·滕彪,温良学者 正义卫士(二)——发出不同的声音
·鸿茅药酒:中共制度之毒
·on televised confessions
·滕彪,温良学者 正义卫士(三)——挑战恶法 虽败犹荣
·温良学者 正义卫士(四)——铁骨也柔情
·温良学者 正义卫士(五)——黑暗中的闪电
·美两党议员推法案 要求调查中共渗透/NTD
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Arrested, Assaulted and Tortured: Exiled Human Rights Lawyer Details P

   
   By Samantha Stern
   
   Arrested, Assaulted and Tortured: Exiled Human Rights Lawyer Details Problems With Chinese Death Penalty
   


   http://cornellsun.com/2017/11/02/arrested-assaulted-and-tortured-exiled-human-rights-lawyer-details-problems-with-chinese-death-penalty/
   
   Because of the duties of his job as a human rights lawyer in China, Teng Biao was forced to endure more than five years of harassment and eventually torture at the hands of his home government.
   
   After being put under house arrest in 2003, Biao was disbarred, deprived of his passport, banned from the media, forbidden from teaching, assaulted, kidnapped, forced to disappear, raided by officers and in 2011, subjected to torture.
   
   Now, living in exile in the United States with his wife and two daughters, Biao continues his work against China’s death penalty and China’s detainment of human rights lawyers.
   
   Using his first-hand experience with the criminal justice system, Biao discussed the implications of the death penalty in China, which he said is often used in wrongful convictions, at a lecture at Cornell Law School on Thursday.
   
   Biao also described the detainment and arrests of many other human rights lawyers like himself who try to help those wrongfully convicted individuals when they are sentenced to the death penalty.
   
   The biggest difference between the Chinese death penalty system and the American death penalty system is that prosecutors and judges will knowingly sentence innocent defendants to death, he said.
   
   While the exact figures are unknown, China leads the world in the number of death penalty executions annually.
   
   Biao said the system of wrongful conviction in China operates according to a pattern. Once a crime is committed, pressure is put on the police to find the perpetrator. With the incentive of being awarded and promoted, police officers who cannot find the actual criminal in a short period of time will often arrest a scapegoat in order to publicize that the case has been solved.
   
   Through torture, officials are able to get a confession from these defendants, despite the fact that they are innocent. In court, these defendants are often sentenced to execution within seven days.
   
   Lucky defendants find human rights lawyers who may be able to fight for their release. However, Biao said only 0.1 percent of wrongfully convicted individuals have had the opportunity to be released.
   
   These problems within China’s criminal justice system stem from what Biao said was “a lack of judicial independence.”
   
   Biao said the head of the China’s Public Security Bureau “has more power than the head of the court and the head of the prosecutor.” As a result, the head of the PSB can give orders to the head of the court and judge.
   
   Additionally, the Communist party’s Central Political and Legal Affairs Commission — a commission which supervises and controls state legal institutions, including the court system — is comprised of the head of the police, the prosecutor and the court. While their primary responsibility is to focus on ideological matters, they can exert influence over case outcomes. Together, their collaboration is “much more powerful than the defendant and the lawyer in criminal procedure law,” Biao said.
   
   However, despite his research and his personal experiences, Biao is positive about both his continued human rights efforts even from the U.S., and China’s future as a whole.
   
   “I cannot go back to China but I continue my human rights work,” Biao said. “And I believe human rights and freedom will prevail in China because it is related to human dignity and Chinese people in the future will enjoy freedom and democracy.”
(2017/11/04 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场