滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[ A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and L]
滕彪文集
·the Comfort of Self-Censorship
·G20前夕美国家安全顾问会晤中国人权人士
·Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G
·China blocks major civil society groups from monitoring G20 summit
·Open Letter to G20 Leaders attending the 2016 G20 Summit
·自我审查的自我安慰/滕彪
·细雨中的独白——写给十七年
·Rights lawyers publicly shamed by China's national bar association
·沉默的暴行
·中共“长臂”施压 维权律师滕彪妻子被迫离职
·除了革命,中国已经别无道路
·高瑜案件从一开始就是政治操控
·毛式文革与恐怖主义之异同——国内外专家学者访谈
·最高法维护狼牙山五壮士名誉 学者批司法为文宣服务
·滕彪和杨建利投书彭博社 批评美国大选不谈中国人权议题
·“未来关键运动的发起者可能是我们都不认识的人。”
·政治因素杀死了贾敬龙
·中国维权人士在达兰萨拉与藏人探讨“中共的命运”
·黑暗的2016:中国人权更加倒退的一年
·滕彪談廢死
·滕彪:酷刑逼供背後是国家支持的系统性暴力
·在黑暗中尋找光明
·专访滕彪、杨建利:美国新法案 不给人权侵害者发签证
·海内外民主人士促美制裁中国人权迫害者/RFA
·A Joint Statement Upon the Establishment of ‘China Human Rights Accou
·关于成立“中国人权问责中心”的声明
·Group to Probe China's Human Rights Violations Under U.S. Law
·The Long Reach of China to Silence Its Critics
·王臧:极权主义,不止是“地域性灾难”
·Trump has the power to fight China on human rights. Will he use it?
·纪录片《吊照门》
·「吊照门」事件 引发法界震盪
·脸书玩命想进中国/RFA
·中国反酷刑联盟成立公告
·德电台奖冉云飞滕彪获提名
·中国维权律师:风雨中的坚持
·Harassed Chinese rights lawyer still speaking out on Tibetans’ plight
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans
·VOA连线:中国反酷刑联盟成立,向酷刑说“不”
·Announcement of the Establishment of the China Anti-Torture Alliance
·Chinese Court Upends 13-Year-Old Rape, Murder, Robbery Convictions
·中共迫害律师的前前后后
·Scholars Return to YLS to Discuss Human Rights Advocacy in China
·Abducted Activists
·中国的民间反对运动与维权运动
·Conversation on China’s human rights: Professor provides first hand a
·Exiled Chinese lawyer says the country is moving toward a new totalita
·VOA时事大家谈:抓律师两高人大邀功,保政权司法第一要务
·滕彪讲述被绑架和单独关押的经历
·Chinese human rights lawyer stresses the duty to resist
·山东“刺死辱母者”案,为何引发民意汹涌?/VOA
·关于审查《城市流浪乞讨人员收容遣送办法》的建议书
·Street Vendor’s Execution Stokes Anger in China
·[video]Academic freedom in the East and Southeast
·海外华人学者成立民主转型研究所VOA
·美国律师协会为受难律师高智晟出书/VOA
·郭文貴爆料,為何中國當局反應強烈?
·杨银波:搞滕彪、李和平,我看不过去
·Chinese Rights Lawyer Strikes Back at ABA Over Scuttled Book/WSJ
·China puts leading human rights lawyer on trial for 'inciting subversi
·丧尽天良,709维权律师李和平被灌不明精神药物!
·709案的秘密審訊——酷刑之後,強迫喂藥
·王全璋:被“消失”的中国人权律师
·李和平等709律师被捕期间遭强迫灌药酷刑虐待
·李明哲案成陸對台籌碼
·川普政府吁中共尊重人权 学者促弃绥靖政策
·从709维权律师审判看盘古氏公司庭审秀 习近平是圣君还是反人类罪犯
· 纪念709,推动首届中国人权律师节
·709将成为〝中国人权律师节〞
·美港台人权组织设立709中国人权律师节
·Announcing the Inaugural China Human Rights Lawyers’ Day
·关于举办首届“中国人权律师节”活动的通告
·Why the West treats China with kid gloves
·首届中国人权律师节征集漫画、海报、短视频
·“访民困境与出路”研讨会
·美国CECC中国人权听证会:中共必须被公开羞辱
·Key Moments from CECC hearing “Gagging the Lawyers”
·Gagging the Lawyers: China’s Crackdown on Human Rights Lawyers and It
·多个人权组织及欧盟呼吁取消对刘晓波的限制/VOA
·709律师节与中国人权现况
·中国人权律师节启动 在笑与泪中纪念“709”两周年
·Chinese human rights lawyers remain defiant despite crackdown
·滕彪/夏业良漫谈法律与维权进程
· 萬人簽署08憲章,為什麼唯獨重判劉曉波
·709抓捕兩週年 律師籲持續國際施壓
·挽劉曉波聯
·The Political Meaning of the Crime of “Subverting State Power”
·滕彪/夏业良:公共知识分子和自由主义
·中国民主前路研讨会/RFA
·中国流亡律师滕彪,要做黑暗中的闪电
·Selected Publications/presentations as of 2017/8
·The Costs and Risks of Fighting for Human Dignity and Freedom
·China faces split into seven parts
· A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and L
·王全璋律师竞逐郁金香人权奖:无畏强权 勇气与付出
·〝维稳〞维到联合国?人权观察批中共
·City of Asylum -Interview
·对中共的绥靖政策已致恶果浮现
·China’s top human rights lawyer in exile to speak at Saint Michael’s
·Activist expats raise voices on China rights crackdown
·A Human Rights Lawyer Lifts the Communist Party’s Spell
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and L

https://chinachange.org/2017/08/15/open-letter-a-call-for-investigation-into-hna-groups-activities-in-the-us-and-likely-corrupt-ties-with-top-communist-party-leaders/
   
   Open Letter: A Call for Investigation Into HNA Group’s Activities in the US and Likely Corrupt Ties With Top Communist Party Leaders
   China Human Rights Accountability Center, August 15, 2017
   

   
   We are writing this open letter to express our deepest concerns about the highly suspicious activities of the HNA Group (HNA) in the United States, including the lack of transparency of its ownership, the unclear nature of its plan for charity work, and allegations of large-scale corruption. Based on the mandate of the Global Magnitsky Human Rights Accountability Act, other relevant laws, and in the service of public interest, we strongly urge Congress and relevant administrative agencies to investigate and uncover the true nature of the HNA Group, its asset sources, and intended uses in the United States.
   
   Headquartered in the capital city of Hainan Province, an island off mainland China between the South China Sea and the Gulf of Tonkin, HNA Group started in 1992 as a state-owned enterprise doing business primarily in airlines and tourism. It was re-incorporated around 2000 and began expanding its assets rapidly and mysteriously.
   
   In the last decade alone, the HNA Group transformed itself into the largest acquirer of foreign assets in the U.S. and one of the largest worldwide. The HNA Group is heavily funded by Chinese state-owned bank loans, which have enabled it to leverage into completely unrelated business sectors. With acquisitions, its rank in the Fortune Global 500 list climbed from No. 464 in 2015 to 170 in 2017, and is projected to reach the top 100 in 2018. It is reported that HNA Group’s current total assets exceed $150 billion.
   
   HNA’s ultimate target is to be top 10 in the world, according to its CEO Adam Tan. HNA’s sprawling portfolio now includes Ingram Micro, Avalon, Deutsche Bank, and Hilton Worldwide, to name a few. Its transactions and activities involve former White House Communication Director Anthony Scaramucci and other high profile luminaries including George Soros, David Cameron, and Nicolas Sarkozy. However, HNA remains behind a heavy veil, despite its incomprehensible success. It failed to make any clarifications when various journalists repeatedly raised questions about its ownership structure or how it made its fortune.
   
   We are writing this letter out of concern over what appears to be one of the most generous donations to a U.S. foundation in the history of philanthropy, and its potential connections to unprecedented massive corruption.
   
   On January 31,2017, New York Times first reported that HNA’s largest single shareholder was Guan Jun (贯君), a mysterious man in his 30s who is alleged to be tied to China’s anti-corruption czar Wang Qishan. In June, the Financial Times also reported that Guan Jun purchased 29 percent of the company last year from Hong Kong-based businessman Bharat Bhise. Neither HNA nor Bhise revealed how the stake changed hands up to this transaction.
   
   Only after the Chinese and foreign media began to focus on HNA’s ownership did the company finally release an open letter on July 24 to its employees, associates, and consumers; but even then, it did not list Guan Jun as the largest shareholder. When probed about the disappearance of Guan Jun’s share by a reporter from China Business Network, HNA said Guan is a “private investor” who owned some of the company’s shares, which has now been donated to the Cihang Foundation in New York.
   
   This was confirmed by another Financial Times interview with HNA’s chief executive Adam Tan, who told the British newspaper that a Chinese citizen had donated $18 billion of the ownership of HNA—29 percent of the shares of the HNA Group of China—to a private foundation based in New York: the Hainan Cihang Charity Foundation, the company’s charitable arm in the United States. According to HNA, 53 percent of the company is owned by Cihang foundations, including a 22.8 percent stake held by a sister charity in China. The foundation registered with the New York Department of State on December 7, 2016, and it is currently applying for federal tax-exempt status with the Internal Revenue Service. The foundation says it will support a number of efforts, including anti-poverty work. Suspiciously, its three initial directors are all top executives of HNA, as reported by Wall Street Journal.
   
   To put the size of the donation into context, a single donation of $18 billion will make the New York Cihang second only to the Bill Gates Foundation, the largest private foundation in the world. Cihang foundations — the New York Cihang and Hainan Cihang — now hold tens of billions in total assets.
   
   What was not explained, however, was how the donor Guan Jun, a man in his 30s, acquired such a large share of one of China’s biggest companies in the first place. According to Hong Kong corporate filings, Guan Jun’s registered residential address is a simple apartment in what New York Times reporters found was a dingy, trash-laden building in Beijing, while his business address was registered in the “Oriental Aphrodite Beauty Spa”, a street-side salon in a residential neighborhood in western Beijing. Both proved to be very dubious; Guan does not appear to be the owner or resident of those locations. When asked some of these questions by the Financial Times in a telephone call, his answer was “It is inconvenient to answer any of your questions.” This has been his only comment on the record.
   
   In the interview with the Financial Times, Tan made the surprising admission that Guan, and another shareholder, Bharat Bhise, had never really owned the shares, “but had just held the stake for us.” This claim is inconsistent with the HNA spokesperson’s statement. It remains to be examined how these shares were obtained from HNA, a former state-owned enterprise that had undergone government-managed privatization. HNA’s true relationship with Guan Jun also remains unsettled — HNA claims he does not work for the company, but according to media reports, he serves as co-chairman with the son of HNA’s Chairman Chen Feng in a peer-to-peer financing platform owned by HNA.
   
   Doubts about the company’s unclear ownership structure and claims of corruption allegations have recently caused Bank of America to decide not to do any business with the Chinese conglomerate. Meanwhile, the European Central Bank is reportedly investigating HNA’s nearly 10% stake in Deutsche Bank. On top of this, the New York Attorney General pointed out that the group had not registered in the state as a charity, as required by law, and asked it to do so within 20 days or explain why it has not done so.
   
   Although Chinese citizens were prohibited from asking questions about HNA and its business and political affiliations, there is little doubt that this conglomerate needed close ties with senior leaders of the Chinese Communist Party to achieve such spectacular growth. There is no other possible explanation for how HNA could obtain a seemingly unlimited line of credit from all major state-owned financial institutions in China. Most Chinese people are prohibited from knowing the nature of the HNA transactions. Those who are aware of the hidden fact are outraged by such an abnormal transfer of assets — possibly a grand embezzlement of public wealth — but they are too afraid to protest or speak up because they fear the potential backlash from the individuals who genuinely control the HNA assets, who are likely connected to the very top of the communist regime.
   
   For Congress and the administration, HNA’s unprecedented, massive corruption and dubious transfer of large assets to a U.S.-based “charity” should sound an alarm: Cihang foundations control over 53% of HNA, making Cihang a shell holding company of HNA, one of the top companies in the world, not a charity.
   
   We suspect that HNA’s largest shareholder Guan Jun may have acquired his 29.5% share ownership by siphoning public assets through government manipulated privatizations, because public records provide no evidence that he purchased these shares fairly.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场