滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G]
滕彪文集
·Beijing Suspends Licenses of 2 Lawyers Who Offered to Defend Tibetans in Court
·National Endowment for Democracy 2008 Democracy Awards
·获奖感言
·司法与民意——镜城突围
·Rewards and risks of a career in the legal system
·太离谱的现实感
·35个网评员对“这鸡蛋真难吃”的不同回答(转载加编辑加原创)
·Dissonance Strikes A Chord
·顺应历史潮流 实现律协直选——致全体北京律师、市司法局、市律协的呼吁
·但愿程序正义从杨佳案开始/滕彪 许志永
·维权的计算及其他
·我们对北京律协“严正声明”的回应
·网络言论自由讨论会会议纪要(上)
·网络言论自由讨论会会议纪要(下)
·Well-Known Human Rights Advocate Teng Biao Is Not Afraid
·法眼冷对三鹿门
·北京律师为自己维权风暴/亚洲周刊
·胡佳若获诺贝尔奖将推动中国人权/voa
·奥运后的中国人权
·Chinese Activist Wins Rights Prize
·我无法放弃——记一次“绑架”
·认真对待出国权
·毒奶粉:谁的危机?
·不要制造聂树斌——甘锦华抢劫案的当庭辩护词
·“独立知识分子”滕彪/刘溜
·经济观察报专访/滕彪:让我们不再恐惧
·人权:从理念到制度——纪念《世界人权宣言》60周年
·公民月刊:每一个人都可能是历史的转折点
·抵制央视、拒绝洗脑
·公民在行动
·Charter of Democracy
·阳光茅老
·中国“黑监狱”情况让人担忧/路透社
·《关于取缔黑监狱的建议》
·用法律武器保护家园——青岛市河西村民拆迁诉讼代理词
·关于改革看守所体制及审前羁押制度的公民建议书
·仅仅因为他们说了真话
·再审甘锦华 生死仍成谜
·邓玉娇是不是“女杨佳”?
·星星——为六四而作
·I Cannot Give Up: Record of a "Kidnapping"
·Political Legitimacy and Charter 08
·六四短信
·倡议“5•10”作为“公民正当防卫日”
·谁是敌人——回"新浪网友"
·为逯军喝彩
·赠晓波
·正义的运动场——邓玉娇案二人谈
·这六年,公盟做了什么?
·公盟不死
·我们不怕/Elena Milashina
·The Law On Trial In China
·自由有多重要,翻墙就有多重要
·你也会被警察带走吗
·Lawyer’s Detention Shakes China’s Rights Movement
·我来推推推
·许志永年表
·庄璐小妹妹快回家吧
·开江县法院随意剥夺公民的辩护权
·Summary Biography of Xu Zhiyong
·三著名行政法学家关于“公盟取缔事件”法律意见书
·公益诉讼“抑郁症”/《中国新闻周刊》
·在中石化上访
·《零八宪章》与政治正当性问题
·我来推推推(之二)
·我来推推推(之三)
·國慶有感
·我来推推推(之四)
·国庆的故事(系列之一)
·国庆的故事(系列之二)
·
·我来推推推(之五)
·我来推推推(之六)
·净空(小说)
·作为反抗的记忆——《不虚此行——北京劳教调遣处纪实》序
·twitter直播-承德冤案申诉行动
·我来推推推(之七)
·关于我的证言的证言
·我来推推推(之八)
·不只是问问而已
·甘锦华再判死刑 紧急公开信呼吁慎重
·就甘锦华案致最高人民法院死刑复核法官的紧急公开信
·我来推推推(之九)
·DON’T BE EVIL
·我来推推推(之十)
·景德镇监狱三名死刑犯绝食吁国际关注
·江西乐平死刑冤案-向最高人民检察院的申诉材料
·我来推推推(之十一)
·法律人的尊严在于独立
·我来推推推(之十二)
·听从正义和良知的呼唤——在北京市司法局关于吊销唐吉田、刘巍律师证的听证会上的代理意见
·一个思想实验:关于中国政治
·公民维权与社会转型(上)——在北京传知行社会经济研究所的演讲
·公民维权与社会转型——在北京传知行社会经济研究所的演讲(下)
·福州“7•4”奇遇记
·夏俊峰案二审辩护词(新版)
·摄录机打破官方垄断
·敦请最高人民检察院立即对重庆打黑运动中的刑讯逼供问题依法调查的公开信
·为政治文明及格线而奋斗——滕彪律师的维权之路
·“打死挖个坑埋了!”
·"A Hole to Bury You"
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Chinese dissidents urge Obama to press Xi Jinping on human rights at G

   The Guardian
   
   https://www.theguardian.com/world/2016/aug/31/chinese-dissidents-urge-obama-press-xi-jinping-human-rights-g20?CMP=share_btn_tw
   
   Chinese dissidents have urged Barack Obama to confront Xi Jinping over what they called China’s worst human rights crisis since the 1989 Tiananmen crackdown when he travels to the G20 economic summit in Hangzhou this week.


   
   During a meeting at the White House on Tuesday afternoon, prominent Chinese activists told Susan Rice, Obama’s national security adviser, that China’s president had presided over a dramatic offensive against opponents of the Communist party since taking power in late 2012.
   
   Teng Biao, an exiled human rights lawyer who was among those invited to address Rice, told the Guardian he had called on the US president to publicly speak out on what is likely to be his final presidential visit to Asia.
   
   “China is experiencing its worst human rights crackdown since the Tiananmen massacre in 1989,” Teng said.
   
   “Especially since Xi Jinping came to power, many human rights lawyers and activists were detained and disappeared; many, many NGOs were shut down; and other civil society organisations, universities, media, internet, Christian churches and other religious groups were also targeted. It is obvious that the Chinese government has violated human rights and the current situation is very, very worrying,” he added.
   
   World leaders will fly into Hangzhou, the capital of Zhejiang province in eastern China, later this week ahead of the two-day summit which kicks off on Sunday.
   
   Obama and Xi are scheduled to meet for the first time on Saturday for what the White House this week called “an extensive bilateral meeting”.
   
   
   Officials said the pair would then share a “small dinner” on Saturday night.
   
   Speaking on Monday, Ben Rhodes, Obama’s deputy national security adviser, said the US president would use his time with Xi to review “all of the issues that have been front and centre in the US-China relationship for the last seven and a half years” including flash-points such as the South China Sea, cyber espionage and “our longstanding differences on human rights”.
   
   Teng, who fled China in September 2014 and lives in exile in New Jersey with his family, said White House officials had summoned a small group of activists “to talk about the G20 summit and what President Obama should do when he is in Hangzhou”.
   
   Also invited to the meeting were Lu Jun, a civil society activist who was forced to leave China after security forces targeted his organisation; the Tibetan activist Golog Jigme; the executive director of the Washington-based Uyghur Human Rights Project, Alim Seytoff; and Bob Fu, a prominent Christian activist.
   
   Zhang Qing, wife of the democracy activist Guo Feixong, who has been on hunger strike in a prison in southern China, is also understood to have been present.
   
   Speaking after the meeting, which lasted about 80 minutes, Teng said he had told Rice he hoped Obama would publicly call for the release of a series of “political prisoners” and activists. They included the jailed Uighur scholar Ilham Tohti and Nobel laureate Liu Xiaobo as well as Li Heping and Wang Quanzhang, two civil rights lawyers caught up in a Communist party crackdown on their trade.
   
   Teng also urged Obama to highlight the plight of dissidents being held in prisons in Hangzhou, the G20’s host city, and to draw attention to local political activists who have been placed under house arrest to prevent them speaking out ahead of the summit.
   
   Rice had not indicated to her guests how Obama planned to handle human rights issues during his visit to China, Teng added.
   
   “She didn’t say anything about what they are going to do but we did give her a clear message. We know it will be President Obama’s last trip to China and Asia as American president and we hope that the American government can really give a message to China and to the world that human rights are part of American policy.”
   
   Asked if she was hopeful that the US might publicly denounce Xi’s crackdown, Sophie Richardson, the China director of Human Rights Watch, said: “I don’t see a good reason what they can’t … It’s a question of whether they really believe that this is an important issue and are wiling to put it out in a very frank and public way while standing in China.”
   
   Richardson said Obama – who received the 2009 Nobel peace prize for his “extraordinary efforts to strengthen international diplomacy and co-operation between peoples” – had a particular duty to demand the release of Liu Xiaobo, China’s best-known dissident. Liu was awarded the same prize a year later after being jailed for 11 years for subversion as a result of his calls for political reform.
   
   “I do think that it would be unconscionable for the 2009 Nobel peace prize winner to fail to publicly call for the release of the 2010 Nobel peace prize winner. Unconscionable,” Richardson said.
   
   “He’s done it from Washington. He’s done it from New York. They’ve done it in statements. He needs to stand up in public in China and say that. If Obama is really standing with civil society that’s what he must do. If he is genuinely concerned about the fate of independent organisations and lawyers he cannot do less.”
   
   Political opponents also urged Obama to confront Xi over human rights abuses, although an anticipated joint announcement that the US and China will ratify the Paris climate agreement makes it unlikely he will be overly critical of his hosts.
   
   In a statement, the Republican senator Marco Rubio said: “I am glad the Obama administration is meeting with men and women who can speak authoritatively about the Chinese government’s gross human rights abuses, but I urge the president to meet with these freedom fighters himself and then press President Xi directly at the G20 summit regarding his government’s failure to uphold the rule of law and its violations of the Chinese people’s basic human rights.”
   
   Chris Smith, a Republican congressman who chairs the congressional-executive commission on China, said: “[Obama] should consider doing something radically different on his last trip to China, something that will give hope to China’s dissidents and freedom advocates. Mildly raising human rights issues is important, but not enough anymore.”
(2016/09/03 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场