盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber at]
盛雪文集
·中国双非婴儿潮迫使加拿大修改法律
·从赖昌星案看中共司法误区
·加中贸易火热 会否牺牲人权
·盛雪在加拿大国会中国问题研讨会的演讲
·哈珀與薄熙來
·口風很緊,賴昌星還有
·加拿大监狱专访赖昌星
·国内抗暴烽火燎原 海外民运迎头赶上
·見證「六四」的世界各地民主女神像(多圖)
·上访的终点站--——黑监狱
·中共“维稳”维到了加拿大
·加总理未出席伦奥,没有激怒英国人
·千古啟芳 傲立蒼茫
·在加拿大国会人权委员会听证会上作证
·高山進去王國強出來(图)
·加移民部长在盛雪家与流亡者共度中秋,并向盛雪颁发勋章(图)
·加拿大是流亡者的家園
·辛亥与中国国运
·热比亚:维吾尔人的母亲
·寬容多元──加拿大在全球推動宗教自由(多图)
·市长犯法与庶民同罪
·专访郭国汀从海事律师转变成人权律师的心路历程
·关注殷德义和他关注的世界
·日内瓦国际研讨会聚焦中国民族问题
·必须用民主制来杜绝腐败
·冷酷的暴政 不孤独的英雄
·THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD
·“六四”后一代:承载苦难走向阳光
·社区吁特鲁多访华为人权发声
************
报道及访谈
************
·亚衣:“这里也有激情与诗意”——访民联、民阵“六四”事件调查委员会主任盛雪
·盛雪获加拿大少数族裔新闻记者奖
·专访在多伦多风雪中绝食抗争的盛雪
·民运女将转眼成了明星
·RFA:有人冒名盛雪挑拨海外民运
·表里俱澄澈 肝胆皆冰雪
·海外华人(女记者盛雪女士) 梦回故乡
·《TAXI》首演(图) 六.四悲惨往事呈现舞台
·陈奎德:剑气箫心
·记被CCTV构陷为“民族败类”的盛雪
·入港被拒民运人士盛雪 指北京违背奥运精神
·64二十一周年——這是一代人的悲劇
·CBC电视新闻节目评论加拿大总理哈珀中国贸易之旅
·盛雪在UCLA发表「国家恐怖主义」专题演讲
·盛雪应邀参加温哥华国际作家节并做主题演讲
·专家讨论中国国家恐怖主义问题
·引渡賴昌星的前後
·賴昌星對中國政壇微妙衝擊
·中国的巨变已经到来(图)
·哈伯将带11名中国政治犯名单访问中国
·撰新闻 评时事 屡获奖 盛雪获封流亡作家(图)]
·反对中共渗透加拿大能源领域
·自由跨越宗教 人权高于主权
·六四悲情的现代主义演绎——漫评英文舞台剧《的士》
·加中关系研讨会 中国人权再成焦点
·李竹阳获救彰显加拿大人权大国形象
·“六四”后一代:承载苦难走向阳光
·《远华案黑幕》作者盛雪女士谈赖昌星被遣返回中国
·你可以 “借阅” 著名作家盛雪
·成龍遭遇艾未未
·各方帮助 李竹阳申请加拿大庇护获准
·張樸:盛雪印象
·盛雪的香港六天 六四情结萦绕
·盛雪 北风谈网络纪念“六四”的活动
·盛雪、六哥“六四”结义
·女侠香港行 情深深 雨蒙蒙--记民阵主席盛雪访港
·盛雪:法总统会见达赖是民主国家应採做法
·追逃追赃誓打“出逃虎”咋不使杀手锏
·封你没商量!纪念六四全球网络会议遭袭
·蘇庚哲——沒有最奇,只有更奇
·中国乱象 全民倒共应运生
·27年揭露六四 盛雪入選麦克林「加拿大故事」
*************
评诗集《觅雪魂》
*************
·陈奎德:雪韵
·诗集《觅雪魂》如何成为禁书
·盛雪诗集《觅雪魂》纽约发布会
·劉劭夫:我多想迎著太陽走
·北明:丢失后的残字 --读盛雪《觅雪魂〉
·陈破空:在文学与信念之间 (图)
·刘真:《觅雪魂》的另一种荣幸
·黄河清:四美俱,二难并
·阿海: 盛雪詩集《覓雪魂》出版散記
·黄河清:盛雪《觅雪魂》诗集成为大陆禁书的事实证据
·黄河清:且觅丁亥雪魂,聊述戊子衷肠
·盛慧:盛雪诗歌的兵器谱
·费良勇:《覓雪魂》就是自由魂
·胡平:推薦盛雪詩集《覓雪魂》
·野火:捕捉詩性的灵光1
·东海老人: 聯賀盛雪詩集《覓雪魂》出版
·刘路:败仗
·文婧: 尋覓圣雪的灵魂1
·三妹:读盛雪诗文随想
*************
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber at

   
   By Yaqiu Wang/Northeast Asia Correspondent
   
   
   "I think my actions 、、. have harmed the national interest. What I have done was very wrong. I seriously and earnestly accept to learn a lesson and plead guilty," said Chinese journalist Gao Yu during a televised confession on the state-run channel CCTV in May 2014.


   
   The televised confession by Gao, who was released on medical parole in November last year, is one of more than 15 that have been aired by the state broadcaster since 2013. They feature journalists, activists, and human rights lawyers in scenes reminiscent of the public self-criticism sessions of the Mao era. Critical journalists living abroad however, say physical distance is no protection from attempts to publicly shame and intimidate them.
   
   CPJ spoke with two overseas Chinese journalists who say they have been subjected to smear campaigns and cyber attacks. Both said that they could not prove who is behind the attacks but they suspect the Chinese government or its affiliates are responsible.
   
   China's overseas critics under pressure from smear campaigns, cyber attacks

   Award-winning journalist Sheng Xue, pictured, says she has been subjected to an extensive character assassination campaign. (Sheng Xue)
   
   Award-winning journalist Zang Xihong, better known as Sheng Xue, moved to Canada after the Tiananmen Square crackdown in 1989. She was a Canada correspondent for Radio Free Asia for 17 years until 2014 and is now a freelance writer and democracy activist.
   
   Sheng's reporting on human rights issues won her Canada's National Magazine Award and the Canadian Association of Journalists award for investigative journalism.
   
   However, a Web search of her name in Chinese is more likely to return results accusing her of immoral behavior. "Since 2006 and intensifying since after 2012, I've been the subject of an extensive character assassination campaign," Sheng told CPJ.
   
   When CPJ ran a Google search of Sheng's name in Chinese, it found pages of articles accusing her of numerous sexual liaisons, prostitution, spying for the Chinese government, embezzling political dissidents' funds, and intimidating a writer who has cancer. "There are over 150 smear articles written about me just under one byline. Those articles are posted on all kinds of websites. My husband and I have been subscribed to email groups that we can't even unsubscribe from. We are forced to see them," said Sheng. She told CPJ she met the man she believes is the author at a conference in 2006, when he shouted about someone being a spy.
   
   Doctored photos have also been posted online and phony advertisements for escort services, using her face and personal details, have been widely distributed, she said. A Chinese man has also been photographed outside Parliament Hill in Ottawa holding a placard that claims Sheng is a Communist spy, the Globe and Mailreported this month. Sheng told CPJ that her Internet has also been under frequent distributed denial of service (DDoS) attacks. "I have given up at this point. Let them just do it," said Sheng.
   
   "This kind of harassment put enormous pressure on me and my family. My sister, who had been very supportive of my work, recently pressed me to stop my criticism of the Chinese government," Sheng said.
   
   Michael Craig, chairman of China Rights Network, told CPJ that the Toronto-based human rights group has sent letters to the police and intelligence service asking them to investigate the harassment. He added: "We, who work most closely with Sheng, completely trust her and consider the allegations absurd."
   
   The New York-based blogger Wen Yunchao, who helped CPJ research its annual prison census two years ago, has also been the victim of online harassment. Before leaving China in 2012, where he says he was harassed repeatedly by police over his online writing, Wen was a reporter and editor for local and national websites.
   
   On February 28, a Twitter account was set up under the name of Wen's 14-year-old son and posts in Chinese were sent from it accusing Wen of espionage and he and his wife of being in a broken relationship, he told CPJ. Among the tweets viewed by CPJ is one that read, "A classmate told me, I heard your dad is a spy sent by the Chinese government. Every time when I heard these words, my heart is filled with a sense of unspeakable satisfaction、、.My dad is a great person."
   
   On March 5, over 200 anonymous phone calls were made to Wen's cell phone, and a DDoS attack targeted Wen's IP address and paralyzed his network. The attack has continued all week, Wen told CPJ today. Wen posted screen grabs on his social media accounts showing the anonymous calls he receives. "Here we go. Another round of attacks on me and my family. It's hard to take," Wen said to CPJ.
   
   In June 2013 the blogger testified at a congressional hearing in the U.S. about the cyber abuse he had received since 2011, including DDoS attacks, phishing, hacking, and exposing private information about his family. "[For a time in 2012], unidentified persons also posted viciously defaming information about me online at the rate of over 10,000 times per day [on Twitter]," Wen said at the hearing.
   
   The attacks have continued. In mid-2014, a series of articles accusing him of spying, corruption, prostitution, and being "a dog," along with photos of him that had been doctored to be obscene, were widely distributed on the Internet. A couple of months later, several articles falsely attributed to Wen's wife, claiming that she abused her son, appeared online. Wen has not told his wife about the articles, which were emailed to him anonymously. "After all this, I can take it but I'm not sure about my wife. Better spare her the pain. My son was only 10 when this started," he said.
   
   Similar smear campaigns have been used against the political cartoonists Badiucao, who lives in Australia, and Jiang Yefei, who fled to Thailand before being repatriated and arrested in China. Badiucao, a contributing cartoonist for China Digital Times who uses a pen name to protect his identity, was attacked in a Twitter smear campaign after drawing cartoons in support of imprisoned human rights activists in China, China Digital Times reported. "From the smear essays, I could see that they had very carefully examined words and pictures I've posted on my social media. My biggest worry is the exposure of the private information of my family," Badiucao told CPJ.
   
   The wife of Jiang, an independent cartoonist who published work mainly on social media accounts, told CPJ last year that she thinks he was targeted over his cartoons ridiculing Chinese President Xi Jinping.
   
   In Jiang's case, he ended up on Chinese state television. The cartoonist was repatriated from Thailand and arrested by Chinese police in November 2015 for "assisting others to illegally cross the national border," according to CPJ research. In a televised confession aired on CCTV later that month, Jiang was seen in a prison vest, looking tired and speaking slowly as he said: "I feel my behavior is wrong. Now I feel very remorseful. I must plead for leniency."
   
   ***Yaqiu Wang has a Master of Arts in International Affairs from George Washington University. Her articles on civil society and human rights in China have appeared in Foreign Policy, The Atlantic, China Change, and elsewhere.
(2016/03/14 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场