诗歌文学
观察
[主页]->[诗歌]->[观察]->[韩尚笑:学英语的误区]
观察
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学浪漫
·韩尚笑:名词解释(启蒙系列)
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·羽谈飞:转型中国:务必抛弃两极变革幻想
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·胡平:为什么“人人生而平等” ——对不证自明的真理的一种证明
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·生活与生命 (七十)/ 韩尚笑
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑:跟我学英语
·韩尚笑教授解惑:为什么澳洲是置业的首选?
·韩尚笑:跟我学英语
·布鲁克斯:美国的反政治文化毒瘤
·韩尚笑:跟我学英语
·跟我学英语
· 跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(一)》组图 (转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(二)》组图 (转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(三)》组图(转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(四)》组图(转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(五)》组图(转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑:清明是哀伤还是欢庆?(转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·陈丹青:中国人素质差是反复革命的深刻报应
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(六)》组图(转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·王德邦:“回到毛泽东”的实质是拒斥人类文明
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(七)》组图(转载)
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑:幼儿教育 — 赢在起跑线还是输在生命线?
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑教授《实话实说房地产(八)》组图
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
·韩尚笑:文革的教训倒底在哪里?
·跟我学英语
·跟我学英语
·跟我学英语
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
韩尚笑:学英语的误区

   韩尚笑:学英语的误区

   

   (一)

   为什么要学英语?怎样学?怎样才算学好?英语真的只是工具吗?

   这样的问题,从学英语的第一天起,我就一直在问自己。似乎明白,又不明白,说不清,也道不明。

   在不清不白的约定俗成中,艰难跋涉。虽非五里一徘徊,却东南飞了近半个世纪。今拂去昨尘,还个清白。

   有句话,在孩童时代,英语还没学,就背诵如流,如流却没从善:马克思说,外国语是人生斗争的一种武器。

   这显然不符合实际,不仅误导,更是谬误:毛泽东不会外国语,可一生压根儿就不缺斗争的武器,尤其是与人斗的阴谋诡计,比凶器还狠,比武器还恶。

   笔者教了一辈子英语。外语不仅没成为武器,也根本不需要凶器。为什么炫耀武器?是懦夫的表现。斗争哲学,并非哲学,是心理有病,却讳疾忌医。是恐怖分子,是魔鬼。

   (二)

   外语,这里特指英语。

   它是一门学问,一门很难有突破,永远没止境的大学问。它不仅在于学,更在于问。它要求我们欣然地接受,更新旧的传统,去拥抱更广阔的世界。

   它是一个视角,一种思维方式,一种相对的自由,任你飞翔,让你留连忘返。它并不是非我独我,而是忘我。忘我地为自己和大家带来更多的惊喜和美好。

   它是一种爱,一种大爱。这种爱,超越自我,超越性别,让你心中充满阳光,脚步里跳跃着欢快的音符。它格调高雅,举止非凡,不经意间,引你向前向上,教你与世无争,与人无争。

   它是一种深遂。这种深,不是水深,不是流去慢,也不是让你贵而语话迟。它易懂而深刻,简洁才波而不惊。它的深,在潜,在力,在含而不露。

   它朴素无华,没半点土豪的俗气。它不是一次性的跳跃,而是惯看春风秋月。它与背景融为一体,柔和协调,没有红杏出墙那样的“闹”春意。

   它强调个性的光辉。这种光辉,不是个人英雄主义,而是一个团队中个人能力的最大发挥。这种发挥,不是张扬个人,而是扬张团队。

   这些是深水区,是我们迄今尚未发现的“神似“而非“形似"。而我们大家正面对的,却是早巳扭曲的中国误区,由许许多多的“特区”组成。

   (三)

   人,真的不可思议。为了眼前的小事,常常忘了要做的大事。

   比如,为了柴米油盐,忘了生活的目的。虽然活着就是胜利,可仅仅存活,没有意义,尤其是当活已不再是问题。

   同样,英语学习,把交流的功能,当成老生常谈,英语便没了思考的天地。

   比如,为了学习,必须首先掌握发音,背诵单词,了解语法。而紧张的操练,会忘了观念的转变,少了些许的观察。毕竟,必须并不等于唯一,写法的不同,昭示了概念的差异。

   诚然,不掌握好英语基础,没有一新的世界。问题是,学无止境,提高永远在路上。太忙了反倒停不下了。而凝视远方的瞬间,也用来背单词,没了思索的空间。

   长久以来,中国培养的英语人才,无论如何出众,大多只注重了交流的层面,强调表达的功能,比如,语音语调。一张嘴,有“外腔",会填空,会考试,能翻译,便万事大吉。

   教师教条,学生刻板,到头来,语言的工匠因素不少,观念的转变因素不多,更谈不上有自由的思想。可没了思想,又如何避免沦为工具呢?外语院系,只生产初具规模的匠人,不注重人文的培养,观念的转变,岂不可笑?

   (四)

   在中国学英语,黑白几乎正好颠倒。颠倒的竟也恰成比例。官方的宣传,全是正面的,不喜欢也必须死记硬背。这样一来,厌恶成自然,张嘴就来,不恶也难。

   英语,本是民主的基石,自由的乐园,却被各种技巧,弄的眼花撩乱,不辨东西。一叶障目,便不见泰山,更不用说百叶千叶在眼前不停地晃动。连方向都不明,又何谈明辨是非?

   不仅如此,什么“斗争的武器”,“交流的工具”,“疯狂英语”,“民主小贩”,等等,不一而足。本来简洁的英语,却“从句套从句,一个接一个“,弄得很复杂。不是照本宣科的不伦不类,而是鲜花被杂草丑露欺围。恶的东西,反倒冠冕堂皇,张扬成 “为人民服务”。

   把一门一生也学不到头的英语专业,贬为工具。其现实的效果是,会的为不会的服务。金刚钻修补陶瓷碗,羊群伺候狼群,人服务于猪。道理其实一点儿都不复杂:人掌握的仅是工具,猪才掌控着人。这,就是今天大陆持续了半个多世纪的状况。

   (五)

   如果在生活上,只注意细节小节,便易于忽略大节。如果只注意了“吃”,乐在其中,却不知道为什么吃,吃什么?吃多少?应浅尝辙止的,是不是不宜过多消费?

   其实,“贪吃怕死”是个错误的概念。“贪吃不怕死“才符合实际。人,更多的是吃死的。两眼只盯着食物,很难注意眼前的路,快乐便成了无本之木。少了健康,何来快乐?没了健康,一切不在笑谈中。

   “生活节俭就是生命节俭,生活简单,生命不简单“(引自作者《观察》)。

   当然,英语不是万能,思想也不会水到渠成。要悟,要留意,要留有余地,才有思想活动的空间,才会改变观念,处处有风景。

   倘若只追求语音语调,到头来,充其量是个外国人,一个普通的“外人”,仅此而已。如是,不仅英语成了工具,人也成了问题。所愿?还是违愿?情切还是悲切?如果一生学习英语,观念不改变,只想“外表”成为外国人,植一次皮,岂不来的容易?

   反观国内一些所谓的英语人才,不少逻辑混乱,是非不分,“拿”着英腔,晃动无知,以庸俗取悦尚需启蒙的民众。说是工具的代名词,三分的“形似“。说是工具论的牺牲品,“神似”七分。

   当英语被降低到工具的境地,便不仅仅是观念转变的失败,也是国人原发性认知的缺失。这种缺失,我暂且称之为学英语的误区。

(2016/01/01 发表)

blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场