[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Comments on the draft law on Foreign NGO Management]
·The United Nations, China, and Human Rights
· Alphabet City Q&A with Teng Biao
·The Xinjiang Initiative
·欧洲议会通过议案 促中共关闭新疆「集中营」
·China’s global challenge to democratic freedom
·彭斯講話揭新篇 預示對華政策大轉變
·彭斯講話揭新篇 預示對華政策大轉變
·欧洲议会通过议案 促中共关闭新疆「集中营」
·Chinese clients of New York ‘asylum mill’ lawyers face deportation t
·「千人计划」再受挫折 美籍华人学者涉儿童色情罪案及间谍活动
·"Vous pouvez facilement devenir fou"
·新西兰政治献金丑闻 中共渗透引关注
·CCP’s involvement in higher education and on university campuses -
·新疆181座集中营 批量采购手铐电棍
·中共制造民族分裂 尊重维吾尔人民族自决权
·China Builds More Prisons in Xinjiang/RFA
· China’s global challenge to democratic freedom
·Global Information and Democracy Commission
·International Declaration on Information and Democracy
·Global communication and information space: a common good of humankind
·UN review is critical chance for countries to change China's narrative
·China’s ‘Perfect Dictatorship’ and Its Impact
·中共否认普世人权价值 外界吁警惕
·中国医疗专家因涉嫌参与非法活摘 被拒参加国际会议
·憂間諜活動 美擬加強對中國留學生背景調查
·華為掌門女兒孟晚舟加國被捕 被指違美國對伊朗制裁令
·Person of the Week
·广西维权律师建民间模拟法庭 力阻冤假错案
·夢遊畫展 "Dream Wandering" Exhibition
·民運鬥士海波、滕彪 曼哈頓辦「夢游畫展」
·六四後北京加強監控 滕彪指現時離民主比1989年更遠
·Nearly 30 years after Tiananmen, China has tightened control
·联国人权专家关注黄琦健康 维权人士斥无异慢性谋杀
·Chinese rights lawyer fires his own state-appointed lawyer in a dramat
·美中建交40年 面臨前所未有轉捩點
·中国审查蔓延美国硅谷 八九学运前领袖领英帐号一度被封杀
·新疆模式扩展 阿拉伯文化成打击目标
·中共判加拿大人死刑 能换回孟晚舟吗?
·The fight for Chinese rights
·安排「中国商人」会见桂民海女儿 瑞典驻华大使丢职回国受查
·中共官員要西方民主改革 網友:最佳笑話
·video:Congressional Hearing on Rise of Authoritarianism
·引渡听证加拿大,晚舟沉浮 雾锁美中起落?
·李克强求稳 华为反击 美中贸易休战无期?
·Should America Tackle All Authoritarian Governments?
·National security experts warn of rise in authoritarianism
·Explaining China’s ‘People’s Congress’ Through the Tales of Three
·Human Rights Lawyer Teng Biao/Total Prestige Magazine
·Open Recommendation to Conduct Constitutional Review on the “Law of t
Comments on the draft law on Foreign NGO Management

   The aspect of the draft Law on the Management of Foreign NGOs that merits the most attention is that it replaces the Ministry of Civil Affairs with the public security apparatus, as the government body in charge of registering foreign NGOs. As article 7 of the draft explains: “The Public Security departments of the State Council and provincial level public security authorities are in charge of the registration and management of overseas NGOs that conduct activities in China.”

   Not only does the draft bill give the police power, it also crudely enlarges that power to encompass supervision of every aspect of foreign NGOs’ work, from registration, permitting, annual inspections, and investigations to seizing data, sealing offices, and freezing assets, and this is on top of the pubic security organs’ existing power to investigate, detain, etc. One can imagine what a disaster this will be for foreign NGOs. It’s also an embodiment of the way the authorities seem to be reverting to class struggle as the lens through which they view civil society. From this perspective any non-governmental organization becomes an anti-government organization, an instrument of West's hostility and determination to subjugate us, a tool for fomenting Color Revolution.
   Despite the critical reaction the draft law's naked agenda has sparked, there should be little suspense about whether it will pass. The attitudes it espouses and projects are not an aberration.
   The authorities have never let down their guard toward NGOs, whether they’re foreign or domestic. When it comes to registering, receiving funding, and carrying out their work, NGOs in China have always faced layer upon layer of obstruction. Many of the leading Chinese NGOs were never able to register officially with the Ministry of Civil Affairs and instead have been forced to set themselves up as businesses. Many more exist only thanks to gray areas in the law. And many foreign NGOs don’t know where to turn either.
   Moreover, authorities treat NGOs whose work relates to human rights, the rule of law and politics differently from groups whose work isn't political. During the period before Xi Jinping came to power, NGOs and think tanks that worked on issues such as poverty alleviation, education, environmental protection, and other non politically-“sensitive” issues, were able to operate and grow, within certain limits. Groups whose work addressed AIDS, occupational diseases, women's rights, LGBT issues, and labor rights, as well as rural libraries, were able to carry out their work despite restriction and harassment. The Open Constitution Initiative, an organization on the forefront of rights protection, on the other hand, was shut down, fined a huge sum and saw its founder Xu Zhiyong locked up.
   After Xi Jinping came to power, repression of civil society increased markedly. A large number of leading figures in rights were arrested, a number of directives emerged calling for stricter control of ideology, and controls over the Internet intensified further, all of which made it a bad time to be an NGO. The Aizhixing Institute (an AIDS group), the Transition Institute, and the Liren network of rural libaries, as well as a few women’s and LGBT rights organizations that had up to that point maintained the space in which to operate, met with disaster one after another: shutdowns, arrests, imprisonment. The strategy of remaining apolitical ceased to offer effective protection. The authorities position on civil society and the human rights movement had shifted from restriction and control to outright repression. The draft bill under discussion isn’t surprising given this context.
   But, it’s not hard to see how the fearsome face of the regime, for all its apparent ferocity, covers a weak and paranoid mind.
(2015/07/01 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.