滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT]
滕彪文集
·听 来 的 故 事
·禁讨立法需要多少个理由?
·敢 问 路 在 何 方—评福建、河北等地农民罢免人大代表案
·杀人,以整顿市容的名义
·绕不过去的违宪审查
·清明节,我去了天安门广场
·立场主义与道德主义(网络版)
·饥饿的中国—写在冯彦伟绝食抗议榆林市政府野蛮暴行的第48小时
·大学生社团的使命
·激 活 宪 法
·孙志刚事件:知识、媒介与权力
·司法的归司法,舆论的归舆论?—从张金柱案到黄静案
·谁能阻止一个人心底的眼泪—日记16则,纪念父亲
·生活是维权运动的源头活水
·虚构的故事
·体制的边界
临沂计划生育调查手记
·蒙河边的抗争—临沂计划生育调查手记之一
·“我家亲戚被抓了22口”—临沂计划生育调查手记之二
·她的眼里没有泪水—临沂计划生育调查手记之三
·到办公室上课去!—临沂计划生育调查手记之四
·不扎也得扎!—临沂计划生育调查手记之五
·学习班—临沂计划生育调查手记之六
·向人性宣战—临沂计划生育调查手记之七
·“盯关跟主义”—临沂计划生育调查手记之八
·人性不曾屈服—临沂计划生育调查手记之九
·野蛮是如何炼成的?—临沂计划生育调查手记之十
·后记:
·有谁战胜过真相
·法治中国需要中国法律人的良知及责任—致世界法律大会中国代表的公开信
·从上书到公开信
·是谁在“严重威胁社会秩序”?—关于游行示威权利的行政复议申请书
·致陈光诚的一封信
·用微笑来面对那些制造恐惧的人——和高智晟在一起的一个下午
·2+2=4的自由
·推倒「新闻柏林围墙」——透视中国新闻自由的前景
·恢复收容遣送制度等于开历史倒车
·陈光诚案凸显中国法治的困局
·暗夜里的光明之舞
·中国维权运动往何处去?
·陈光诚是如何被定罪的?(补充版)
·Crusader in a legal wilderness
·China’s blind Justice
·China's Political Courts
·以公民的姿态挺身而出/闵家桥
·“最可贵的是她有健康的公民意识”——关于公民王淑荣的对话
·“阳光宪政”的护卫者/民主与法制杂志
·要让好人走到一起,才能合力纠错——奥美定事件亲历者访谈录/南方周末
·李卫平: 被迫走出书斋的维权者——著名维权律师滕彪访谈录
·太阳城:写在第三期“名家说法”被命令取消之后
·滕彪印象/法制日报
·Rule of Law requires our consciousness and responsibility
·临沂野蛮计生与陈光诚事件维权大事记(2006-11-7)
·耻为盛世添顺骨
·中国时报专访:盼与政府互动 和平维权
·滕彪博士:精神家园的守望者/刘爽
·司法改良和公民维权——学而思沙龙的网谈
·学术、政治与生活——2006年12月17日做客沧海论坛在线交流记录
·黎明前的见证
·看看我们的朋友——致受难中的高智晟和他的妻子和孩子
·临沂警匪暴行录
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(五——七)
·中国当代宪政主义者的困境和选择/林泽波
·通过汉语改变中国
·茶人滕彪/萧瀚
·崔英杰案:“慎杀时代”的第一个考验
·死刑、司法与中国人权
·废除死刑的中国语境——在第三届世界反死刑大会上的发言
·司法独立,和谐中国——2007年“两会”之际的公民呼吁/许志永 滕彪
·彻底改革司法才能避免滥用死刑
·崔英杰案,在多重反思中寻找契机
·从“两会”看赎回选票运动
·关于尽快将青岛市四方区政府违法拆迁行为纳入法制轨道的法律意见书
·青岛野蛮拆迁:袁薪玉被控放火和妨害公务案一审的当庭辩护意见
·维权书简·戴脚镣的舞者
·被遗忘的谎言——就《成都晚报》事件致中宣部长和教育部长的一封信
·滕彪:可怕的“冤案递增律”
·不是我不明白
·张敏:滕彪律师访美谈中国司法现状与维权
·萧洵:纸包子案记者被判刑引发强烈质疑
·自由亚洲电台:拾荒者遇上联防离奇死亡 孙志刚式悲剧首都重现?
·何亚福 王鑫海 杨支柱等:放开二胎倡议书
·临沂野蛮计生事件及陈光诚案维权大事记(八--九)
·一个案件的真相与两个案件的正义(附:“聂树斌案”到了最危急时刻!)
·滕彪、胡佳:奥运前的中国真相
·郑筱萸案扇了死刑复核程序一记耳光/滕彪 李方平
·“杀害自己孩子的民族没有未来!”
·关于李和平律师被绑架殴打致国务院、最高人民检察院、公安部、国家安全部的公开信(签名中)
·NO FIGHTS,NO RIGHTS——接受博闻社采访谈中国人权现状
·挽包遵信先生
·香港电台铿锵集:扣着脚镣跳舞的中国律师
·那些陌生的人们在我们心底哭泣——推荐一个短片
·关于邮箱被盗用的声明
·《律师法》37条:为律师准备的新陷阱
·保护维权律师,实现法治——采访法学博士滕彪律师/张程
·Six Attorneys Openly Defend Falun Gong in Chinese Court
·李和平 滕彪等:为法轮功学员辩护-宪法至上 信仰自由
·面对暴力的思考与记忆——致李和平
·专访滕彪律师:《律师法》2007修订与维权/RFA张敏
·The Real China before the Olympics/Teng Biao,Hu jia
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
Human Rights Advocates Vanish as China Intensifies Crackdown/NYT

   
   http://www.nytimes.com/2011/03/12/world/asia/12china.html?_r=0
   
   By EDWARD WONGMARCH 11, 2011
   


   
   
   BEIJING — Teng Biao is no stranger to the wrath of the Chinese authorities.
   
   One of a handful of lawyers in China pressing for human rights and the rule of law, he has been repeatedly detained, beaten and threatened with death.
   
   But this latest spell of detention — he has been held by Beijing security officers for three weeks, with no word from him or his captors — has struck a new chord of anxiety in his wife and friends.
   
   “This time is really strange,” said his wife, Wang Ling. “In the past, they held him only a few days, and we knew for what reason. But this time, I’ve been told nothing. No news, no calls, no result so far. I have no idea at all.”
   
   
   Continue reading the main story
   
   Related Coverage
   
   
   
   Foreign journalists were detained Sunday by Shanghai police officers near where Chinese had been anonymously urged to gather for a public revolt.
   
   China Tracks Foreign Journalists, Unnerved by Mideast TumultMARCH 6, 2011
   
   
   
   
   A police officer, left, filmed a foreign journalist as street cleaners swept water to keep passersby moving and a plain clothes officer, right, watched pedestrians on Sunday along Wangfujing Street in Beijing, where a protest had been called.
   
   China Adds New Limits on Foreigners and JournalistsMARCH 3, 2011
   
   
   Mr. Teng is one of many prominent rights defenders and advocates who have disappeared and are being detained, some with no legal authority, in what critics say is one of the harshest crackdowns in many years. The detainees’ relatives and supporters say previous periods of confinement did not last this long and in such total silence. The crackdown is part of a broader push to enforce social stability that has grown more intense in the past three weeks.
   
   This is an especially uneasy time in China, with anonymous calls for a “Jasmine Revolution” similar to the uprisings in the Middle East popping up on some Chinese-language Web sites. That has coincided with the annual meetings of the National People’s Congress and a consultative legislature in Beijing. Security officers have also clamped down on foreign journalists in the strictest such action in recent memory.
   
   The United States took a strident tone with China this week, chastising it over the wave of detentions.
   
   “The United States is increasingly concerned by the apparent extralegal detention and enforced disappearance of some of China’s most well-known lawyers and activists, many of whom have been missing since mid-February,” Philip J. Crowley, the State Department spokesman, said at a news conference on Tuesday. “We have expressed our concern to the Chinese government over the use of extralegal punishments against these and other human rights activists.”
   
   Chinese officials have avoided questions about the detentions and specific detainees. The overseas edition of People’s Daily, the mouthpiece of the Communist Party, said in an editorial about China and the Middle East uprisings on Thursday: “A number of people with ulterior motives both inside and outside China are conspiring to divert the troubled waters toward China. They have used the Internet to fan the flames, hoping to whip up ‘street politics’ in China and thereby sow chaos in China.”
   
   China Human Rights Defenders, an advocacy group, said Friday that 17 Chinese had been detained in connection with the calls for a so-called Jasmine Revolution (a term borrowed from the Tunisia uprising) and were being investigated for crimes. Among them is Ran Yunfei, a writer and blogger from Sichuan Province. Such investigations often result in criminal prosecution.
   
   The group has also documented scores of other detentions and disappearances across China. Some people are missing, and some are under “soft detention” in their homes, an increasingly common form of confinement.
   
   Zhang Jiannan, the founder of a popular Internet forum who was active on Twitter, was detained last week and put under criminal investigation, a friend of his said Friday. The forum, 1984bbs.com, was shuttered last fall. It was not clear why he was seized or of what crime he was suspected.
   
   Among those who have “been disappeared” into an extralegal vacuum, as liberal Chinese describe it, are six lawyers who often take on rights cases. They are Tang Jitian, Jiang Tianyong and Mr. Teng from Beijing; Liu Shihui and Tang Jinglin from Guangzhou; and Li Tiantian from Shanghai. Mr. Tang was taken away on Feb. 16, and Mr. Jiang and Mr. Teng both vanished on Feb. 19. Gu Chuan, an activist writer in Beijing, also disappeared during that period. That round of detentions took place after a group of lawyers and rights advocates met in Beijing on Feb. 16 to discuss the case of Chen Guangcheng, a blind lawyer under strict house arrest in rural Shandong Province.
   
   The detainees have probably been kept so long because the calls for a Jasmine Revolution began percolating on the Internet that same week, and then the meetings of the National People’s Congress and consultative legislature opened on March 5.
   
   Relatives and supporters say they hope the detainees will be released after the legislative sessions end Monday, but scholars say that the use of extralegal detention has been widening, in conjunction with a rollback of legal rights, and that the long disappearances could be a new status quo. The targets are often the tiny fraction of China’s 170,000 lawyers who push for legal reform and enforcement of the Constitution.
   
   “What’s disturbing with some of these lawyers or ex-lawyers, the government seems to be increasingly treating them lawlessly,” said Jerome A. Cohen, a professor at New York University who studies China’s legal system.
   
   “I think it’s all part of the accelerating trend,” he added. “It started with the 17th Party Congress in fall of 2007. You had a new party line, one that was much tighter. They’re looking for a comprehensive method of social management. There’s a new formula.”
   
   Eva Pils, an associate professor of law at the Chinese University of Hong Kong, said that the long silences were unusual and that “there’s a very great concern about the treatment during their period of enforced disappearance.”
   
   Perhaps the most serious recent case is that of Gao Zhisheng, a rights lawyer who spoke of being pummeled with electric batons and burned with cigarettes during one round of detention in 2007. He has since been subjected to further enforced disappearances, the latest beginning in April 2010.
   
   Mr. Teng, the Beijing lawyer, wrote an essay in December about being beaten during a brief detention that month. At one point, he said, a plainclothes officer said to a policeman: “Why waste words on this sort of person? Let’s beat him to death and dig a hole to bury him in and be done with it.”
   
   
   
   Jonathan Ansfield contributed reporting. Zhang Jing contributed research.
(2015/05/09 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场