滕彪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[滕彪文集]->[We Stand With You]
滕彪文集
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(上)
·滕彪:维权、微博与围观:维权运动的线上与线下(下)
·达赖喇嘛与中国国内人士视频会面问答全文
·台灣法庭初體驗-專訪滕彪
·滕彪:中国政治需要死刑作伴
·一个反动分子的自白
·强烈要求释放丁红芬等公民、立即取缔黑监狱的呼吁书
·The Confessions of a Reactionary
·浦志强 滕彪: 王天成诉周叶中案代理词
·选择维权是一种必然/德国之声
·A courageous Chinese lawyer urges his country to follow its own laws
·警方建议起诉许志永,意见书似“公民范本”
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·对《集会游行示威法》提起违宪审查的公开建议书
·滕彪访谈录:在“反动”的道路上越走越远
·因家暴杀夫被核准死刑 学界联名呼吁“刀下留人”
·川妇因反抗家暴面临死刑 各界紧急呼吁刀下留人
·Activist’s Death Questioned as U.N. Considers Chinese Rights Report
·Tales of an unjust justice
·打虎不是反腐
·What Is a “Legal Education Center” in China
·曹雅学:谁是许志永—— 与滕彪博士的访谈
·高层有人倒行逆施 民间却在不断成长
·让我们记住作恶的法官
·China’s growing human rights movement can claim many accomplishments
·總有一種花將會開遍中華大地/郭宏治
·不要忘记为争取​自由而失去自由的人们
·Testimony at CECC Hearing on China’s Crackdown on Rights Advocates
·Tiananmen at 25: China's next revolution may already be underway
·宗教自由普度共识
·"Purdue Consensus on Religious Freedom"
·Beijing urged to respect religious freedom amid ‘anti-church’ crackd
·“中共难容宗教对意识形态的消解”
·非常规威慑
·许志永自由中国公民梦不碎
·滕彪维园演讲
·Speech during the June 4th Vigil in Victoria Park in Hong Kong
·坦克辗压下的中国
·呂秉權﹕滕彪赤子心「死諫」香港
·【林忌评论】大陆没民主 香港没普选?
·曾志豪:滕彪都站出來,你呢?
·June 2014: Remembering Tiananmen: The View from Hong Kong
·The Strength to Save Oneself
·讓北京知道 要甚麼樣的未來/苹果日报
·否認屠殺的言論自由?
·Beyond Stability Maintenance-From Surveillance to Elimination/Teng bia
·从稳控模式到扫荡模式
·為自由,免於恐懼越絕壑——記滕彪談中國維權路
·就律协点名维权律师“无照”执业 滕彪答德国之声记者问
·法官如何爱国?
·滕彪给全国律协的公开信
·郑州十君子公民声援团募款倡议书
·Politics of the Death Penalty in China
·What sustains Chinese truth-tellers
·在人权灾难面前不应沉默
·From Stability Maintenance to Wiping Out/Teng biao
·自由不是一個禮物,而是一個任務
·抱薪救火的严打政策
·习近平要回到文革吗?
·中国宪法的结构性缺陷
·25 years later, Tiananmen cause is still costly
·A Chinese activist: Out of prison but not free
·中国人权有进步吗?
·Activist lawyer vows to keep fighting for human rights
·高智晟:走出监狱却没有自由
·VOA时事大家谈:维权/维稳
·和平香港行動呼籲
·沉默的吶喊
·Head Off a Tiananmen Massacre in Hong Kong/Yang jianli,Teng Biao,Hu ji
·滕彪被中国政法大学除名 因参与新公民运动
· Ilham Tohti should get the Nobel peace prize, not life in prison
·受难的伊力哈木
·香港人不会接受一个假选举
· Chinese activist scholar Teng Biao on how Occupy Central affects main
·大陆法律人关于支持港人真普选和释放大陆声援公民的声明
·« Révolution des parapluies » contre Pékin / Teng biao
·We Stand With You
·从占领中环到伞花革命
·不可承受的革命之重
·中国维权运动的历史和现状
·Don’t Get Too Excited About the Investigation of Zhou Yongkang
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·China’s Unstoppable Lawyers: An Interview With Teng Biao
·专访滕彪:中国那些百折不回的律师们/纽约书评
·法治還是匪治
·努力实现匪治
·Hongkong: the Unbearable Weight of the Revolution
·Courts are told what decision to make in important cases
·RISKY BUSINESS fighting for Human Rights in China
·藏族、維吾爾族、南(内)蒙古族以及漢族活動人士的聯合聲明
·A STATEMENT OF SOLIDARITY FROM A TIBETAN, UYGHUR, SOUTHERN MONGOLIAN,
·The Supremacy of the Constitution, and Freedom of Religion
·如果有人倾听你对 昨夜梦境的复述(诗四首)
·China’s Empty Promise of Rule by Law
·Sensing subversion, China throws the book at kids' libraries
·VOA时事大家谈:中国司法不独立,如何进行司法改革?
·VOA时事大家谈:通奸女官员被“游街”:罪有应得还是侵犯人权?
·滕彪:中共“依法治国”的画皮
·What will this crackdown on activists do to China’s nascent civil soc
·浦志强、滕彪:李保华诉周国平名誉权纠纷案代理词
·The most dangerous job in law
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
We Stand With You

   We Stand With You: A Statement of Solidarity with Hong Kong Protesters from a Tibetan, Uyghur, Southern Mongolian and Chinese
   
   https://www.studentsforafreetibet.org/news/hong-kong-solidarity-statement
   
   


   As a Tibetan, Uyghur, Southern Mongolian and Chinese – people who have all suffered from the oppressive policies of the Chinese Communist Party – we express our deep admiration for and solidarity with the movement for democracy and rights in Hong Kong. We have all dedicated our lives to restoring rights and freedom to our people, and we salute the people of Hong Kong for refusing to remain silent as Beijing reneges on its promise of universal suffrage and democratic reforms.
   
   The events unfolding in Hong Kong highlight the deep and enduring problems the Chinese Communist Party faces as it tries to maintain draconian control over all the territories it rules within the People’s Republic of China. Just as Hong Kongers are refusing to accept a sham version of democracy with leaders pre-approved by Beijing, Tibetans, Uyghurs, Southern Mongolians and Chinese refuse to accept the pervasive restrictions on our fundamental rights and freedoms. We hold a common desire for genuine democracy; a desire shared with millions around the world. Unless the Chinese government takes the necessary steps to devolve political power to the people, it is inevitable that the people’s uprising we see in Hong Kong today will one day spread across Tibet, East Turkestan, Southern Mongolia, and China itself.
   
   The citizens of Hong Kong have mounted a remarkable challenge to Beijing, who now face an unanticipated dilemma. Thanks to the freedom of press that exists in Hong Kong – unlike anywhere else in the PRC – the world is closely watching Beijing’s response. We call on the Chinese authorities to refrain from use of force against these peaceful protesters, and in particular appeal directly to security forces to refuse unconscionable orders from their superiors if they come.
   
   We call on world governments to also convey this message to the Chinese authorities in the strongest possible terms, and we remind them that, should tensions grow, to remain silent or passively stand by is to support the oppressor. Let no one forget that the Party machine that justified rolling the tanks out against a similar group of students and youth in 1989 remains in power and continues to inflict brutal repression against anyone who challenges its authority.
   
   To the students and youth of Hong Kong, we pledge to stand with you as long as it takes to achieve true democracy. The world has witnessed mass street protests to oust rulers in many countries over the past four years and we know that structural, not just cosmetic, changes are essential in order to cement the gains made by grassroots uprisings and ensure that authoritarian forces cannot prevail over time. Whatever the coming days bring, change is inevitable, whether it happens in this moment or in the months and years ahead.
   
   Five generations of Chinese Communist Party leaders have failed to quash – or buy off – the aspirations of the people of Hong Kong, Tibet, East Turkestan, Southern Mongolia and China for democracy and liberty. Our collective resistance will endure until we all – or our children or even our children’s children – experience the sweet taste of freedom.
   
   Signed:
   
   Yang Jianli, Teng Biao, Tenzin Dorjee, Rebiya Kadeer, Enghebatu Togochog
   
   Biographies
   
   Mr. Yang Jianli is a leader of China’s democracy movement and President of Initiatives for China. He has been involved in the pro-democracy movement in China since the 1980s and was forced to flee China in 1989 after the Tiananmen Square massacre. He spent 5 years in a Chinese prison between 2002 and 2007 after travelling to China on a friend's passport to investigate labour unrest. He has met with His Holiness the Dalai Lama on many occasions.
   
   Mr. Teng Biao is a Chinese human rights activist and lawyer, and the co-founder of Gongmeng or the Open Constitution Initiative. He has been a vocal supporter of human rights activists such as Chen Guangcheng and Hu Jia and was arrested in March 2008 and again in February 2011. He is currently a visiting scholar at Harvard Law School and President of China Against the Death Penalty.
   
   Mr. Tenzin Dorjee (Tendor) is a Tibetan writer, activist and musician, and Researcher and Strategic Advisor for Tibet Action Institute. He is the former Executive Director of Students for a Free Tibet. He was arrested and briefly detained in Tibet in 2007 after protesting against the Beijing Olympics at Everest Base Camp.
   
   Ms. Rebiya Kadeer is the leader of the Uyghur Democracy Movement and President of the World Uyghur Congress. An activist and businesswoman, she was imprisoned from 2000 - 2005 for her relentless political and human rights activism and now lives in exile in the United States. She’s been awarded the Rafto Prize for Human Rights and in 2012 was included in the list of ‘500 Most Influential Muslims’.
   
   Mr. Enghebatu Togochog is the Director of the Southern Mongolian Human Rights Information Center (SMHRIC), a New York based human rights organization dedicated to protection and promotion of the Mongolian people in Southern Mongolia.
(2014/10/07 发表)
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场