百家争鸣
王藏文集
[主页]->[百家争鸣]->[王藏文集]->[新唐人電視:器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行]
王藏文集
·一网友对《厌恶呼吸》的解读
·石雨哲:死生相契:析小王子先生长诗《故园●黑砖窑》
·黄河清:口占寄小王子
·齐白石嫡传弟子慷慨赠送我的书法作品:苦难慈悲
·九曲澄:读王藏
·黄河清:读王藏《不要把我逼成杨佳》口占
·不要把我们逼成杨佳
·青年詩人王藏被警方強行羈押
·自由诗人王藏被警方強行羈押
·紫电:暴政——准备你的裹尸布
·楚狂:我的安答被带走了
·贵州人权研讨会声明及公告(第三号)
·吴玉琴:诗行合一的热血男儿王藏
·逼上梁山,绝不招安:王藏与朋友们。廖双元大哥廖复元生日晚宴上。2009年最后一天
·九曲澄:读王藏
·吴郁:为小王子新诗叫好!赠小诗一手共贺新春
·自由亚洲电台:国际人权日前后诗人王藏失踪七天 徐沛呼吁关注中国人权状况
·Radio Free Asia:Guizhou Poet 'Still Missing'
·黄河清:读王藏诗口占致王藏
·遇罗锦:我说怎么王藏消失了?今见他的来信才知!我欲哭无泪.真不明白这腐共到底要干什么! 难道一心要学习北朝鲜?
·三妹:嚴正抗議中共警方非法囚禁詩人王藏七天六夜
·仲维光:如果方便请你发给我几张你认为可以发表的照片,供我以后万一需要时用。
·郭国汀:强烈谴责中共暴政非法囚禁詩人王藏七天六夜
·唐柏桥:王藏兄弟多保重,我们会高度关注你的处境!
·黄 翔:致坚挺屹立高原上的朋友们
·黄河清:铁铸诗章警世钟——读王藏“坦克又压死了钱云会、力虹”组诗感赋一律
·唐柏桥:强烈推荐青年诗人王藏用血泪写就的力作《坦克又压死了钱云会和力虹!》
·张嘉谚:以“一个人就是一个军团”的胆魄、激情与诗性创造,似乎又要引领新一轮中国诗人决绝抗争的时代
·郭国汀:愤怒出诗人,悲愤出伟诗,激情洋溢,热血沸腾,化作深情厚意,熔化千年冰山,抚慰心灵苦楚,振奋垂暮之年。
·吴玉琴:我在自由圣火上看到了你写的诗,我是流着泪读完的。看到写申有连那段时,我已经全身发抖,泪如雨下了……
·楚狂:深深震撼于兄之悼念钱云会力虹的组诗,望兄保重!在必将到来的新纪元,还有很多美好的事情等着我们去做……
·老乐:王藏吾弟:太喜欢你这首诗----《让坦克下的诗歌飞!》……这首诗应该广为流传。我已将它打印出来贴在我家墙上。
·严正学:几天來,心如寒冰!读罢诗,热泪盈眶!!!!!!
·中国自由文化运动评奖委员会:关于2007年中国自由文化奖第二号通告
·石雨哲对2007年中国自由文化奖诗歌奖候选人的提名
·雨花:提名中国自由文化奖获奖名单
·秋水白衣提名中国自由文化运动获奖名单
·小王子获二零零八《自由圣火》写作奖
·让血有浓度,让泪有光泽【“2008《自由圣火》写作奖”获奖感言】
·郭國汀大律師學者師友讀《讓我們坐牢將監獄填滿擠爆》
·王藏长诗新作《没有墓碑的墓志铭》诗友读后感(之一)
·傅正明:詩,從鴻溝裡突圍—談王藏詩歌的精神向度
●友情转发
·转读者来信:不再是一个人的战斗!!
·转:特赦杨佳之公民建议书的第三批签名(共411公民)
·张嘉谚诗学专著《中国低诗歌》正式出版
·棵子:逆流而上的诗歌河豚 ——读张嘉谚《中国低诗歌》
·莫建刚:《诗章:弦乐四重奏》
·小王子推荐之《2008年的幸福》
·陈仲义:“崇低”与“祛魅”——中国“低诗潮”分析
·转江婴诗:榴红似火复如血〔外一篇〕
·民心不死,如火如荼,且看《新史记烈女传之邓玉娇传》
·吴玉琴:《贵州公民第四届人权研讨会》总结概述
·欧阳小戎:我的贵阳
·張菁:紀念貴州民主牆運動30周年
·著名作家张林出狱:决不违背良心而苟活
·坐监22年 民主斗士秦永敏出狱引公众关注
●真相(图片上传)
·王藏与小学生在自定义的课堂上
·杨银波:杨春光资料简编
·把自己的眼睛弄瞎后,我会看到我想要的光明
·"苦难慈悲"
·乡村童年:弟弟与王藏
·"太阳,牵着我的手/我愿寂寞地跟你走"
云南王子在贵州(与贵州的公民们)
·温情留念
·廖双元/吴玉琴/欧阳小戎/王藏
·云南欧阳小戎/王藏两兄弟与贵州友人(09年)
·王藏与贵州友人 2010新春茶话会 留影纪念
·铁幕下的友谊 山野寻梦 11/11/2010
北漂留影
·与严正学老师
·与滕彪律师
·铁玫瑰园 与欧阳小戎兄
·铁玫瑰园 严正学、朱春柳夫妇
·左起:欧阳小戎、严正学、王藏、朱春柳
·右起:张先玲、杜婉华、严正学、朱春柳、肖国珍
·右起:张先玲、杜婉华、严正学、王藏
·左起:胡石根、赵常青、王藏、胡俊雄
·与“六四暴徒”画家武文建
·与诗人殷龙龙
·铁玫瑰园:尊严自由的生命之祈
·与诗人凡斯(中)、诗人何路(左)
·右起:胡佳、钱理群、杨佳妈妈王静梅、杜光、王藏
·与杨佳妈妈
·与钱理群教授
·与王荔蕻大姐
·与屠夫兄
·与杜婉华老师
·左起:严正学、胡石根、王藏
·与胡佳兄
·与江天勇律师
·北京网友声援释放朱承志
·艺术家聚北京宋庄 戴“避言罩”挺南周(组图)
·新年元旦,与王力雄唯色夫妇,邝老五赵跃夫妇。扎西德勒
·许良英先生遗体告别仪式现场部分图片
·民主斗士张林到京,为自由干杯,饭醉饭醉
·自由作家、伤残维权警察郭少坤来京,铁玫瑰园留念
·与于浩成先生、郭少坤先生、李智英先生
·与鲍彤先生
·左起:姚监复先生、鲍彤先生、严正学先生、王藏
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
新唐人電視:器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行

首頁 > 視頻節目 > 新聞視頻 > 中國禁聞 > 正文 列印 简体 評論 投稿
   【禁聞】器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行
   相關專題: [活體摘取器官暴行] [追查國際關於中共活摘器官的證據] 2014-04-10 10:42 AM
   
   【新唐人2014年04月10日訊】大陸媒體報導,中國「器官捐獻率」居世界之末,每百萬人僅有0.03人願意捐獻器官。可是,近十幾年來,中國境內以驚人速度暴漲的器官移植手術,豐富的器官供體從何而來﹖與此同時,黑龍江建三江公安,對代理法輪功學員被非法關押案的律師們,威脅說,要將他們「活體取腎」。公安的威脅,讓很多不相信中共活摘法輪功學員器官的人,認識到﹕這都是真的。

   
   中國境內唯一接受器官捐獻志願登記的網站,4月2號正式開通,這個「中國人體器官捐獻管理中心網站」成立當天,幾名中共官員帶頭登記了器官捐獻意願。不過,大陸媒體《網易》報導,中國器官捐獻率居世界之末,每百萬人僅有0.03人願意捐獻器官。
   
   「北京紅十字會」2011年指稱,過去20年,中國僅有37人註冊為器官捐獻者。
   
   可是,近十幾年來,中國大陸器官移植手術的數量,卻以驚人的速度暴漲。自1999年以來,6年間,器官移植數量暴增了3倍以上。中國豐富的器官供體來源,已紛紛指向「活摘法輪功學員器官」。
   
   大陸詩人王藏﹕「就這個屍體,乾屍展覽,那這麼多的中國人他們被製成乾屍,那這個屍源何處(來)﹖然後在我們身邊對法輪功學員的迫害,這已經是一直存在的,但是當局多年以來嚴酷的打壓,這十幾年以來最嚴重的人權災難,就體現在對法輪功學員的迫害上。然後這次建三江,律師合法去代理,然後遭受這些... ,很多真相不斷呈現出來。我相信以後隨著更多的真相追究,以後會更加清晰的曝光出來。」
   
   黑龍江佳木斯市建三江地區私設「黑監獄」,關押法輪功學員,警察還非法拘禁前往探視當事人的代理律師,並對律師們實施酷刑及暴力毆打。
   
   大陸網友秀才江湖﹕「他們(中共)就是以穩定壓倒一切,只要他們江山穩定,他們可以不顧一切,踐踏一切,法律可以靠邊站,人權也不管,甚麼也不管,他們對我們的圍觀,對我們的譴責,他們毫不放在眼裡,想拘留你就拘留你。」
   
   4月6號,代理法輪功學員案件的三位律師——唐吉田、王成、和江天勇,帶著傷離開了非法拘禁他們15天的建三江。在此之前,一同前往建三江要求會見法輪功學員(當事人)的張俊傑律師,已先獲釋。
   
   唐吉田接受《新唐人》採訪時說,他和另三位律師在建三江被拘押期間,都遭到酷刑迫害。建三江公安還威脅他們要「活摘器官」。
   
   大陸維權律師唐吉田:「說要把我挖個坑埋起來,或者是活體取腎,回到訊問室他們(警察)也曾經威脅,說要把我送到洗腦班去強制轉化。」
   
   有網友表示,「『活體取腎』?!這些人要沒有參與過、見過或者聽聞過這種事,他們能發出這種威脅嗎?」
   
   大陸網友張恩廣﹕「在中國,在現有的政體下,做出任何事情都是有可能的。很多的維穩手段和方式,早已經超越憲法了。他們(中共當局)也明白。那沒有法律的約束情況下,其實人甚麼事情都有可能做得出來。」
   
   大陸詩人王藏表示,這些警察的威脅,更加驗證了中共「活摘器官」的暴行與罪行,是存在的。
   
   王藏﹕「如果你認為活摘器官是謊言,那你就應該讓大家來調查。高智晟律師為促成這樣的調查,遭受了各種酷刑,那這說明瞭甚麼﹖這說明它是存在然後不讓外界調查,這就是不打自招。而且我看國際社會大概是50幾種間接的方式,驗證了活摘器官它是存在的,但中國政府一直抵制、拒絕外界的調查,這很明顯的,這個問題它是存在、很嚴重,超過我們外界的想像。」
   
   去年12月12號,歐洲議會議員們投票通過了一項緊急議案,要求「中共立即停止活體摘取良心犯、以及宗教信仰和少數族裔團體器官的行為。」議案並要求歐盟做出全面、透明的調查。
   
   採訪/朱智善 編輯/周平 後製/鍾元
   
   
   China: Organ Donation Rate Lowest In World;
   Where Are Growing Numbers of Organs Sourced?
   
   Chinese media have reported that China's organ
   donation rate is one of the lowest in the world.
   It states that only 0.03 per 10,000
   people willing to donate organs.
   However, organ transplant numbers in China have
   increased at an alarming pace during the past decade.
   Where are the organs coming from?
   
   During the recent high-profile detention and
   torture of lawyers Jiansanjiang District, it
   emerged that they were threatened with their
   organs being harvested while they were alive.
   These threats came from the Public Security Bureau,
   and add further evidence to the Chinese Communist Party
   (CCP) harvesting organs from Falun Gong practitioners.
   
   China's only voluntary organ donation registration
   website, the Chinese Human Organ Donation
   Management Center, officially launched on April 2.
   
   On the same day, several Chinese officials took the
   lead to register their willingness to donate organs.
   Chinese media site 163.com reported that China's
   organ donation rate is one of the lowest in the world.
   Only 0.03 per 10,000 people are willing to donate organs.
   
   Beijing Red Cross reported in 2011 that only 37 people
   in China registered to be donors during the past 20 years.
   
   However, in the past decade, numbers of China's organ
   transplant operations have increased at an alarming pace.
   Between 1999 and 2005, organ transplants tripled.
   Independent investigations indicate that these large
   numbers form part of a growing body of evidence of
   live organ harvesting from Falun Gong practitioners.
   
   Wang Zang, Chinese Poet: "So many Chinese people's
   bodies were plastinated for exhibitions around the world.
   Where did the bodies come from? There is
   evidence to suggest that persecuted Falun
   Gong practitioners are a predominant source.
   The authorities carried out a severe crackdown
   on Falun Gong, which is a human rights disaster.
   In Jiansanjiang, lawyers trying to represent Falun
   Gong practitioners were themselves persecuted.
   I believe with more investigations,
   the truth will be revealed in the future."
   
   In the Jiansanjiang District of Jiamusi City, Heilongjiang,
   a black jail was set up to detain Falun Gong practitioners.
   Police illegally detained lawyers who visited practitioners,
   and the lawyers were subjected to beatings and torture.
   
   Chinese netizen: "They (CCP) wants to stabilize the country.
   They will do anything and ignore everything
   in order to be able to stabilize the regime.
   The law is pushed aside, and they
   do not care about human rights.
   They do not care about what we
   say. They detain people at will."
   
   On April 6, three lawyers who were representing
   Falun Gong practitioners, Tang Jitian, Wang Cheng
   and Jiang Tianyong left the Jiansanjiang black jail
   with injuries sustained from 15 days illegal detention.
   Prior to this, lawyer Zhang Junjie was also released.
   
   Tang Jitian spoke during an interview with NTD.
   When he and other three lawyers were detained
   at Jiansanjiang, they suffered brutal tortures.
   The public security at Jiansanjiang also
   threatened them with live organ harvesting.
   
   Tang Jitian: "They said they would dig a hole to
   bury me in, or take out my kidney while I am alive.
   The police also threatened to send me to
   brainwashing classes for forced transformation."
   
   Another netizen expressed: "Kidney harvesting?
   Would they threaten people like this if they
   were not involved or not aware of such crime."
   
   Zhang Enguang, Chinese netizen: "Anything
   is possibly under China's the current regime.
   It uses many ways to maintain stability
   and violates it's own constitution.
   The CCP authorities also know about this.
   Without discipline of law, man can do anything."
   
   Wang Zang suggests that the threatening
   from the police provides further evidence
   of the CCP's crimes of organ harvesting.
   
   Wang Zang: "If live organ harvesting was not true,
   then the CCP should have allowed an investigation.
   Lawyer Gao Zhisheng suffered all kinds of
   torture for pushing such a kind of investigation.
   It actually indicates it is true.
   The international community has indirectly validated over 50
   pieces of evidence for the existence of life organ harvesting.
   The CCP resists and refuses investigations.
   It does exist and it is very serious,
   more than what one can imagine."
   
   In December 2013, the European Parliament
   voted to pass an emergency motion.
   It requested the "CCP to immediately stop
   live organ harvesting from prisoners of conscience,
   religious groups and ethnic minority groups."
   
   The motion requested that the EU make a
   comprehensive and transparent investigation.
   
   Interview/Zhu Zhishan Edit/Zhou Ping Post-Production/Zhou Yuan
   
   相關標籤
    活摘器官 法輪功學員 活體摘取 器官移植 活體取腎 黑監獄 建三江

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场