新会员区

九剑博客
[主页]->[新会员区]->[九剑博客]->[【禁闻】这事闹大了]
九剑博客
·川普阵营敬佩大纪元新唐人公正报导
·美国大选爆出王立军逃命案内幕
·中共为何残忍?请看60多年前阎锡山的训词!(图)
·川普阵营谴责人权迫害兼回应骆家辉指控
·辛灏年:中共没有资格纪念孙中山
·大卫?麦塔斯:掩盖使犯罪变得更恶劣
·中共法官为何惧怕律师辩护
·金言:里根结束苏共 川普结束中共?
·960万平方公里国土是谎言 中共卖国真相大曝光
·九天剑:阴霾昭示天象 共产邪教将亡
·希拉里“邮件门”背后的惊天黑幕 “只怕把你的眼珠瞪出来”(组图)
·高智晟失联 新书遭劫 高夫人公布电子版 免费下载
·周晓辉:上海官员接受大纪元新唐人采访有推手
·《时代》选最有影响照片 江泽民最怕见的一张照入围
·《九评》问世12年 著名学者:当今乱世的解药
·【特稿】九评问世12年 中国巨变在即
·寤翰:〝三退〞 原来与政治无关
·不惧中共刺杀 大卫?麦塔斯调查“活摘”初心不改(组图)
·周恩来杀了多少人?曾一手制造震惊中外〝万人坑事件〞
·觅真:法轮大法给人类带来无边福祉
·【禁闻】《九评》12周年 逾2亿5千万人三退
·飞天大学获中国古典舞艺术最高学位授予权
·川人:中国共产党存在的真正目的是什么?
·邪恶超过纳粹《活摘——十年调查》全球首映
·袁斌:贾敬龙死了,谷开来却活着
·觅真:九评——人类心中剿灭中共的火把
·【内幕】中共被看透 倒台已临近(完整版)
·中共财政部不可告人的经济秘密
·程凯:中国人的穷根
·【禁闻】于泓源被免职 曾恐吓杀死高智晟
·美国务卿候选人罗拉巴克:如上任必定制止活摘
·美国务卿候选人罗拉巴克:如上任必定制止活摘
·揭开惊天黑幕 《活摘.十年调查》纽约首映
·高天韵:聂树斌案判定无罪 最大冤案仍在继续
·章含之换肾内幕恐怖 李庄:聂树斌器官可能还活着
·杨宁:细数曾庆红罪行之欲暗杀法轮功创始人
·专访罗拉巴克:若里根仍在任 中国民主已成功
·方舟子“发家”黑幕 与610办勾结大起底
·全球首例 台湾高雄议会提案声援控告江泽民
·世界人权日 全球逾200万人吁大审江泽民
·杨宁:细数曾庆红罪行之迫害法轮功篇
·美国国会举办大型法轮功听证会 关注活摘器官
·川人:中国共产党定将亡于〝活摘〞暴行
·一切为了孩子——郑景贤的自辩词
·【禁闻】电影《血刃》震撼华府:保持善良需要勇气
·加拿大世界小姐林耶凡 赛前媒体聚焦
·世姐决赛落幕 林耶凡完美诠释〝使命之美〞
·重庆法轮功案开庭 公诉人承认法轮功合法
·遒真言实:北京检方在玩火 这个国家离呜呼哀哉不远!
·叶启明:崩溃三部曲 雷锋 雷政富 雷洋
·纳瓦罗《致命中国》让中共恐惧的章节包括活摘器官
·全球法轮功学员恭祝李洪志大师新年快乐!
·阚神州:中共迫害法轮功的钱是从哪里来的?
·王华:加入杀人组织是非常可耻的事
·全球退党服务中心2017年新年致辞
·雷洋事件 中国人看清身边的邪恶(完整版)
·2017年 中国良心犯妻子们的新年寄语
·李林一:中共变异了西方世界的思维和行为
·夏小强:郑景贤信仰无罪 华夏正道光明
·李一然:感知神明和信仰
·【王友群专栏】中国共产党亡是谁也挡不住的天意
·【新年特稿】2017巨变中的希望和曙光
·涂先赐:怎么辨别好坏对错
·余文生律师:须让他们清楚迫害法轮功有罪
·2016年逾千名法轮功学员被非法判刑
·709案律师李春富被释放 出现精神失常状态
·独家 惊天重大发现 马克思的成魔之路 一切中国问题的疑惑迎刃而解
·大陆律师发起联署 要求最高法院院长周强辞职
·全球起诉风云激荡 法网恢恢无处可藏(图)
·“血淋淋的酷刑记录” 律师会见谢阳笔录曝光
·法律专家:中共两高新规解释是司法界耻辱
·川人:道德回升奇迹现 法轮圣王在人间
·周永康郭伯雄薄熙来 在押高官八成患性病
·中共两高的司法解释是反人类罪的罪证
·曾铮:看川普国家祈祷早餐会演讲有感
·陶铸夫人回忆录:共产党杀人放火集体嫖娼
·马列主义是毒药
·梵蒂冈邀黄洁夫赴器官会议 被批为中共背书
·【禁闻】新闻人物:中共活摘头号刽子手黄洁夫
·【特稿】共产主义不是出路而是绝路
·“追查国际”致信教皇揭中共活摘器官罪行
·国人被骗了!还原中共90多年的罪恶历史(图)
·梵蒂冈峰会 移植专家吁查中共“器官移植”
·王友群:马克思主义是祸乱中华近百年的剧毒
·掸封尘:您知道中共党徽藏着什么秘密吗
·【直播预告】中共活体摘取器官-国家犯罪罪证:专家讲座
·史还真:中国人应知的重要事—中共七宗罪
·全球十大视频创作者 新唐人上榜 超越CNN
·197份各界倡议书交康文署 吁邀神韵来港
·掸封尘:您把毒誓发给了谁?
·中国共产党的杀人历史简述
·专家讲座:中共活摘器官-国家犯罪罪证
·共产主义是世界上最大邪教
·中共最高法院院长周强涉嫌杀人灭口案
·王友群:金正恩的最后疯狂和江泽民的自取灭亡
·文革 “破四旧” 摧折华夏文明
·川人:剖析中国共产党入党宣誓中的邪教逻辑
·曾伯炎:我脑库里毛时代的腐败记录 会令某粉失魂落魄
·共产主义是世界上最大恐怖主义
·科学家拍下人死后〝灵魂出体〞 证实灵魂确实存在
·郝忠良:给《白毛女》伴奏一辈子才知受骗
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
【禁闻】这事闹大了

   

   【新唐人2014年03月29日讯】黑龙江建三江当局持续关押人权律师。3月27号,中国各地30多名律师发出联署公开信,强烈要求正在开会的〝中华律师协会〞提供紧急援助,并出面依法维护律师的执业权和生存权。目前得知,被抓的律师之一王成,可能身受重伤。王成老家湖北襄阳地方公安28号派人找到王成老父亲,询问他是否愿意去东北建三江看望王成。而稍早被释放的张俊杰律师,经医院检查发现有三根肋骨骨折。

   中国大陆各地律师联署,要求〝律协〞紧急援助建三江被抓的4名律师。联署信表示,现在全国律师群情激愤,越来越多的律师决定前往建三江声援绝食律师,为律师的合法权利抗争,并参与揭露〝黑监狱〞的维权活动。另有更多的律师和公民正在为建三江的维权行动捐款、呐喊。

   公开信紧急呼吁:中华全国律师协会、黑龙江省律师协会,及全国各地各级律师协会,齐力发声,动用律师会费,为建三江的维权律师提供及时的道义和职业援助!

   呼吁信中提到,建三江公安局为阻拦律师会见当事人,派出多名便衣及着装警察威胁、跟踪律师,而且在拘留所路口设置哨卡,禁止人员和车辆进出。

   大陆维权律师滕彪:〝建三江当地(政府)他们完全无视法律的存在,黑监狱就是非法又酷刑、又抓律师,然后又拒绝其他律师会见,其他的公民和律师前去围观,他们就非法的搜查,还有戒严。如果当地(政府)不改变这种非法的举措的话,那就会有各地的公民和律师源源不断的会前去围观。〞

   大陆维权律师滕彪表示,无论怎么说,抓律师、打律师、黑监狱酷刑都是违背法律。〝建三江〞现在是国内律师关注的事件,而建三江当局的作法,是再一次把法轮功受迫害的问题展现在世人面前。

   滕彪:〝高智晟在04年的时候,给全国人大写公开信,这是非常非常勇敢的行为,他因此也受到非常残酷的迫害,那后来唐吉田、江天勇、王成等等很多勇敢的人权律师,他们不断的去围观黑监狱、去揭露洗脑班非法的真相。越来越多的律师可以代理法轮功案件做无罪辩护,关注的人越来越多,越来越多的人不再害怕法轮功这样的一个敏感的话题。〞

   滕彪在互联网社交平台〝推特〞上提出:〝2014年,到了律师界对法轮功问题破题的时候了。〞

   大陆诗人王藏:〝像滕彪律师所说的,现在应该是对法轮功问题,律师界应该是进行破题的时候了,不能再回避,我非常认同这样的说法,我们很多时候对法轮功问题采取一种回避性的态度,以及对人权问题选择性的关注,而最严重的人权灾难就是集中体现在法轮功学员受迫害的问题上。关注法轮功学员(受迫害)的问题,也就是关注中国人权问题,更应该有更多的人出来关注这样的问题。〞

   北京维权人士胡佳也在〝推特〞上回应建三江事件,他写道:〝中共的党卫匪徒,可以用6个月的时间慢慢折磨死曹顺利,也可以用几分钟的时间打伤、打死一个公民。这次在黑龙江建三江四位人权律师的遭遇,印证了当地法轮功信仰者身处更加残酷黑暗的地狱。〞

   王藏:〝像苏家屯的事件,以及活摘器官,以及他们(中共政权)打死算自杀,然后从经济上搞垮,这么严重的人权迫害,这种惨无人道的,这种反人类罪,我们不能再漠视,要不然我们自己不管是不是法轮功学员,我们自己所遭受的肯定会比以往更严重,不抗争就毁灭。 〞

   与此同时,也有中国的律师和公民联名致函公安部督查室及部长郭声琨。

   这份联署书说,〝所谓法制教育中心实即黑监狱,实乃‘文革’非法的学习班之遗毒的死灰复燃!〞〝为避免事态进一步扩大和恶化,强烈要求公安部立即制止建三江警方的非法行径,立即保障律师的会见权利,立即派员彻查建三江黑监狱内幕,并严惩私设黑监狱、刑讯律师的领导人员和直接责任人员!〞

   采访/朱智善 编辑/周平 后制/萧宇

   本网转载:http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2014/03/29/a1091223.html

   Chinese Lawyers Write Joint Letter to Rescue Detained Lawyers in Jiansanjiang

   The Jiansanjiang authorities in Heilongjiang Province

   continue to detain the human rights lawyers.

   On March 27, over 30 lawyers throughout

   China published a joint open letter.

   The letter strongly requests China National Lawyers'

   Association to offer emergent rescue, and come out to

   legally protect lawyer's right to practice, and right to life.

   One of the detained lawyers, Wang Cheng, is probably

   seriously injured, according to current information.

   The Public Security Bureau in Wang Cheng's hometown,

   Xiangyang in Hubei Province, asked his father on

   March 28 if he'd like to visit Wang Cheng in Jiansanjiang.

   Lawyer Zhang Junjie, who was released earlier,

   has been diagnosed with three fractured ribs.

   A group of lawyers in mainland China have

   written a joint letter, requesting emergency

   rescue of four lawyers detained in Jiansanjiang.

   The letter says lawyers throughout China are very angry.

   More and more lawyers have decided to go to

   Jiansanjiang to support the lawyers on hunger strike.

   They go to fight for the legal rights of lawyers,

   to join the rights activity of revealing "black jails".

   Other lawyers and citizens are donating money

   and speaking up for these activities in Jiansanjiang.

   The open letter appeals to the China National Lawyers'

   Association, Heilongjiang Province Lawyers' Association,

   and lawyers' associations throughout China.

   It asks them to raise their voices in unison and offer

   timely moral and career support to the rights lawyers.

   The letter says that Jiansanjiang Public Security Bureau

   dispatched a number of plainclothes officers and police.

   They threatened and followed lawyers who came to

   support this movement, in order to stop them from visiting.

   The police also set up checkpoints on the road to the

   detention center, prohibiting people from entering or leaving.

   Teng Biao, Mainland rights lawyer:

   "Jiansanjiang authorities ignore the law.

   The black jails there are illegal, and are

   used to brutally arrest and torture lawyers.

   They also rejected other lawyers

   from visiting the detained lawyers.

   When other citizens and lawyers went there to support,

   they illegally inspected them and blocked the roads.

   If the local authorities don't change this illegal

   action, there will be more citizens and lawyers

   who continually go there in support."

   Teng Biao indicated that arresting lawyers, beating lawyers,

   and torturing lawyers in black jails is illegal, without question.

   Jiansanjiang is now a focus among lawyers in China.

   The action of the Jiansanjiang authorities has also brought

   the issue of the persecution to Falun Gong into view.

   Teng Biao: "(Lawyer) Gao Zhisheng wrote an open

   letter to the National People's Congress in 2004.

   This was a very, very courageous action.

   He was then persecuted extremely brutally.

   Many brave rights lawyers including Tang Jitian,

   Jiang Tianyong, and Wang Cheng continued

   to visit the black jails, and to reveal the truth of

   illegal actions in there and brainwashing centers.

   More and more lawyers plead not guilty for Falun Gong

   practitioners, and more and more people pay attention to it.

   More and more people aren't afraid of this sensitive topic."

   Teng Biao wrote on Twitter: "2014 is the time that lawyer

   circles make a breakthrough on the Falun Gong issue."

   Wang Zang, Mainland poet: "Like lawyer Teng Biao said,

   it's time to make breakthrough on the Falun Gong issue in

   lawyers circle now. It can't be neglected. I agree very much.

   We often times have the attitude

   to avoid the Falun Gong issue.

   We selectively pay attention to human rights issues.

   But the most serious human rights issue focuses

   on the persecution to Falun Gong practitioners.

   Paying attention to the persecution of Falun Gong

   is paying attention to China's human rights issues.

   There should be more people standing up on this issue."

   Beijing rights activist Hu Jia remarked on

   Twitter: "The CCP's party guards and thugs

   spent 6 months torturing Cao Shunli to death.

   They can beat a citizen to injury or death in a few minutes.

   The four rights lawyers experiences in Jiansanjiang

   proves that local Falun Gong practitioners are in

   a more ruthless and dark situation, like that of hell."

   Wang Zang: "The Sujiatun incident, live organ harvesting,

   the CCP's orders of labeling the killing of a Falun Gong

   practitioner as suicide, and destroying practitioners financially.

   We can't disregard such severe persecution of human rights

   and such inhuman crimes against humanity anymore.

   Otherwise, no matter whether we are Falun Gong

   practitioners or not, we will suffer more in the future.

   If we don't fight, we'll be destroyed."

   Meanwhile, there are also Chinese lawyers and

   citizens writing joint letters to the Ministry of

   Public Security and Minister Guo Kunsheng.

   The letter says that, "the so called Legal

   Education Centersare in fact black jails.

[下一页]
blog comments powered by Disqus
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场