百家争鸣
王藏文集
[主页]->[百家争鸣]->[王藏文集]->[新唐人电视台:【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥]
王藏文集
·博讯:王藏:与王炳章同囚!
·博讯:与王炳章同囚活动又在北京燃烧
·参与:王藏勇士在北京宋庄,接力与王炳章同囚!
·博讯:张玉祥:中国良心运动——营救王炳章活动的倡议
·留存纪念。王炳章先生家人的祝福贺卡
·自由亚洲电台:严正学疑遭报复被长期断电
·与艾晓明教授、严正学老师
·与被精神病长达55个月的民主墙老战士张文和先生
·參與:王藏:让我们坐牢将监狱填满挤爆(组诗)
●诗行合一2014
·人权艺术家严正学70大寿,饭醉庆贺留影
·参与:诗人王藏部分行为艺术+参与活动17图
·民主中國:王藏:扯开只许州官强奸不许百姓做爱的遮羞布—评张海鹰“扫黄”创作并谈“人权艺术”
·胡佳:我和王藏陪同南方街头运动的王默与谢文飞
·巾帼英雄齐月英大姐答谢宴,帝都数十维权人士饭醉
·博讯:王藏:推特談“道歉劇”
·博讯:王藏:推特簡談雪域苦難與每個人相關
·关于要求立即释放伊力哈木教授的联署
·廖祖笙等:若策动谋杀的不是你中共——众评廖梦君之死节选
·希望之聲:是什麼促使上
·新唐人电视台:【禁聞】「一無所有」崔健不上春晚
·希望之声:鲍彤:刘云山“祖宗”论已过时
·希望之聲:崔建拒馮小剛不再導 春晚哪出問題
·希望之聲:民眾:各民族共同的敵人是中共
·参与:王藏:家庭教会人员看望张文和老人被关押,呼吁关注(图)
·参与:王藏:马三家受酷刑最惨重的基督徒访民朱桂芹又进马家楼(图)
·博讯:王藏:刺瞎世界的灵魂之火
·博訊:詩人王藏對於薛明凱先生父死母失蹤事件的聲明
·博訊:王藏:网友大年初二营救薛明凯母亲小回顾
·参与:强烈抗议山东省曲阜市当局卑鄙行径联署第四批185人
·转:薛明凯事件公民观察团
·博訊:王藏:《詩想錄》(節選)
·博讯:王藏:六四屠杀的延续—为薛明凯之父被自杀与六四25周年而诗
·希望之声:浙渔船日海域失火 中共拒援引民愤
·希望之声:中共江泽民集团应受法律的严厉制裁
·自由亚洲电台:胡佳与杜峡疑论雾霾天气被警带走
·新唐人电视台:报告:北京污染严重〝不宜居住〞
·新唐人电视台:请王岐山书记针对此事出来走两步谈谈看法
·希望之声:乌克兰拟取缔共产党 50多列宁像被推倒
·参与:陕西省80余访民致中共两会的一封集体呼吁书(图)
·参与:王藏整编:网友“扫黄”语录荟萃1
·参与:王藏整编:网友“扫黄”语录荟萃2(微博版)
·博讯:孙宝强:民窑和官窑的区别—回应王藏整编的《网友扫黄语录》
·博訊:王藏:河北元氏县政府打人致残还向李学忠家投炸弹并毁粮
·新唐人電視:河北强占村民土地 投6枚炸弹炸房屋
·博訊:王藏:再《別海內博客書》
·博訊:王藏:简谈公仇私仇皆报并抗议对胡佳曾金燕女儿的威胁
·博訊:王藏:晒两封冒充唐吉田律师和秦永敏先生发来的信
·希望之聲:人权艺术家严正学两会前遭传唤
·自由写作:王藏:《没有墓碑的墓志铭》(长诗)全稿
·希望之声:王岐山谈韩剧 传统回归挡不住
·希望之声:中国官员表现令马航乘客家属失望
·希望之声:报告:中国是网民监狱 被指更严重
·希望之声:中国投资移民激增 冲击美签证计划
·希望之声:律师公民团被抓 更多公民前往声援
·希望之声:更多律师公民联合闯中共禁区
·希望之声:建三江前线告急 中共下令或暴力清场
·希望之声:建三江3律师获释已在返京途中
·希望之声:从中国官员频频自杀看中共体制
·新唐人電視:政協委員自曝中共文藝團體海外演出醜聞
·新唐人電視:中共警察带枪巡逻 被指国家恐怖主义
·新唐人電視:建三江闹大了 滕彪:2014律师界该破题了!
·新唐人電視:建三江通告攻击律师 引巨大反弹
·新唐人電視:器官捐獻率世界之末 活摘器官盛行
·自由亚洲电台:开庭用复印文件 律师抗议退庭法官照审
·大纪元:玉清心:北京为何下禁令封锁“建三江”事件?
·大纪元:绑架四律师黑龙江农垦总局党委书记想毁掉的照片
·博讯:王藏:對昆明事件的10個懷疑論
·博讯:王藏:再次向“少數民族”同胞悔罪致歉
·博讯:王藏:“反恐”賦
·博讯:王藏:馬三家受害者上訪被押回,劉華被關蘇家屯紅菱鎮派出所
·参与:王藏: 烛光悼念曹順利和拉萨3.14事件死难者
·博訊:王藏:緊急關注正在截訪車上心臟病發的雲南訪民羅金翠
·博訊:王藏:【亂彈錄】近期微信語錄選
·博訊:王藏:有關民權民生,“暴徒”“流氓”
·博訊:王藏:某些「知識人」為何於風起雲湧的抗爭中鼓吹「素
·博訊:王藏:河北受害访民李学忠的两封信,请求关注
·博訊:王藏:以民國精神聲援建三江行動(行為)
·博訊:王藏:【黑頭套•黑社會】行為聲援建三江(之二)
·博訊:王藏:挽恩师黃河清先生
·王藏:銘刻情義,痛悼河清
·参与:黄河清先生遗体4月6日告别 海內外各界友人挽联祭语汇编(多图)
·博讯:人权艺术家举画像声援丁家喜律师
·郭國汀大律師學者師友讀《讓我們坐牢將監獄填滿擠爆》
·王藏长诗新作《没有墓碑的墓志铭》诗友读后感(之一)
·参与:铁笼里祭林昭被暴政屠杀46周年(图)
·参与:王书瑶和王藏到最高法递交推翻夏俊峰错案联署请愿书(多图)
·参与:北京:高氏兄弟新工作室开张与生日派对(多图)
·参与:呼吁帮助六四伤残者齐志勇(多图)
·傅正明:詩,從鴻溝裡突圍—談王藏詩歌的精神向度
·自由亞洲:《六四诗选》港台同步发售 “六四”游行案开庭多人被抓
·自由亚洲:【刘云书评】《六四诗选》
·自由亚洲:专题﹕八九民运精神薪火相传(视频)
·民主中国:王藏:为自焚藏人立碑的汉人画家刘毅
·希望之声:中国乱像丛生 3天5起暴力袭击事件
·希望之声:自作自受?蓝皮书曝中共安全恐慌
·希望之声:红领巾夺命案再现 学者吁废除红领巾
·希望之声:朴槿惠含泪再致歉 中国人感慨万千
·希望之声:遭秋后算账 北京女律师绝食抗议
·希望之声:六四前夕 中共当局疯狂拘押异议人士
·希望之声:美国会通过决议案纪念六四
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
新唐人电视台:【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥

首頁 > 視頻節目 > 新聞視頻 > 中國禁聞 > 正文
   【禁聞】習近平打的亦真亦假 或涉高層權鬥
   2013-04-20 08:54 AM
   
   【新唐人2013年04月20日訊】香港親中媒體《大公報》4月18號早上獨家報導中共總書記習近平打士體察民情的新聞,引起中外媒體關,並且大肆轉載。新華社微博也進行了證實是。但是當天下午五點多,新華社突然來個180度大轉彎,聲稱報導是虛假新聞。習近平打的究竟是真是假呢?事件撲朔迷離。大陸學者分析,此事或牽涉高層權力鬥爭。

   
   《大公報》A6版4月18號發表獨家報導說,3月1號晚上7點多,正值北京交通高峯時段,46歲的的士司機郭立新在鼓樓西大街附近,搭載了兩名男乘客。後來郭立新認出,其中一位乘客是習近平,他還請習近平簽名留念。
   
   4月18號下午2點,官方新華社在微博和北京市交通部門都表示確有此事。5點50分,事件峯迴路轉,新華社突然發出緊急稿件,指經核實,《大公報》的報導為虛假新聞。各大網站所有轉載的報導,以及與報導有關的評論、微博全部被撤銷或屏蔽。《大公報》也隨即道歉。事件撲朔迷離,據說中宣部將徹查事件。
   
   大陸獨立學者鄭志遙認為,習近平打的這件事很可能是真實的。
   
   大陸民間獨立學者鄭志遙:「你可以說他是政治秀也好,給大家傳遞一種信息,一直在關注著底層老百姓的生活和他們的心裡話。他就傳達了這個很重要的信息。 他讓習總書記給他寫了一個『一帆風順』,那幾個字一看就非常像他的風格。因為他之前的簽名在網上都可以找到。」
   
   那麼,如果事件是真實的,新華社為何否認,大公報又為何道歉呢?
   
   鄭志遙表示,過去三十年來,中共宣傳部門在統一宣傳口徑方面,歷來成績是非常「卓越」的。
   
   鄭志遙:「作為新聞人來說,永遠都追求個性和真實。他要真實記錄,同時又體現自己的特色和個性。我想哪個媒體怎麼樣報導,是人家那個媒體的權力。中宣部你這樣去說人家,我認為,這裡面牽涉了坊間流傳,牽涉了兩條路線的鬥爭。後面的水很深。」
   大陸先鋒詩人、自由作家王藏說,這件事體現出中共現在的權力鬥爭非常厲害。
   
   大陸先鋒詩人、自由作家王藏:「這些媒體忠於黨中央,但是現在這些媒體,因為有各種力量,江澤民的力量,背後的背景,然後胡錦濤背後的,然後習近平現在新上臺,它背後的各種力量的角逐,所以導致媒體的混亂。」
   
   王藏說,中共媒體在這件事上的混亂,體現出他們一個是沒有職業操守,一個是政治操縱媒體。中共喉舌經常報導一些非常混亂的信息。其實是中共各派系利用媒體來搞權鬥和利益爭奪。
   
   王藏形容這件事是一個「迷魂陣」。他認為,就算中央領導人真的去體察民情,也都是在作秀,是為了維護中共一黨專制。
   
   大陸先鋒詩人、自由作家王藏「但是我不管他真與假,習近平上臺,他的這些所作所為,因為他一黨獨裁之下,他是為了維穩,為了他這個體制的續命。他所做的這些,都只是為了延續他這個獨裁政權的苟延殘喘。」
   
   不過,香港《蘋果日報》報導說,從時間上來看,習近平打的不太可能。今年3月1日, 習近平一共出席了兩項重要活動,包括在中央黨校發表重要演講和一場國務接待活動。《蘋果日報》認為,習近平的日程安排如此緊湊,應該沒有時間微服私訪。
   
   《蘋果日報》報導說,《大公報》社長薑在忠去年給前重慶市委書記薄熙來擦錯鞋,「惹禍」上身後,今又陷習總打的的假新聞,預計有高層將被問責。作為香港主要的親中媒體之一,中聯辦和國新辦等曾讚揚《大公報》,在去年的立法會選舉報導中,表現出色,還給予一筆獎金作鼓勵。
   
   《蘋果日報》說,《大公報》晚清輝煌一時,如今卻成為中共獻媚之臣,前任社長王國華獲委任做國務院參事,現社長薑在忠也曾當任新華社內蒙古分社社長。
   
   採訪編輯/秦雪 後製/蕭宇
   
   
   Confusing Reports on Xi's Taxi Ride Due to CCP' Inflight?
   
   Ta Kung Pao, Hong Kong-based newspaper, is widely viewed
   as a mouthpiece of the Chinese Communist Party (CCP).
   On Apr 18, it published an exclusive report that the CCP'
   general-secretary Xi Jinping took a taxi ride earlier this year to learn about his people's livelihood.
   This news had drawn wide media attention
   and was extensively quoted.
   The Xinhua News Agency also confirmed the news
   on its microblog.
   However, Xinhua suddenly made an about-face
   after 5pm the same day, calling the news “fake.”
   Was Xi Jinping's taxi ride true or not? The answer is unclear
   as the situation has become complicated and confusing.
   Chinese scholars believe that power struggle among
   party leaders is what can explain the incident.
   
   On Apr 18, Ta Kung Pao published an exclusive report
   on page A6, which told the following story.
   During the peak traffic hours around 7pm on Mar 1,
   a 46-year-old Beijing taxi driver Guo Lixin picked up two passengers near Gulou West Street.
   He later recognized that one of them was Xi Jinping
   and asked for his autograph.
   
   About 2pm on Apr 18, Xinhua News Agency officially posted
   a message on its microblog, saying that the traffic authorities had verified the news.
   However, Xinhua suddenly changed its attitude at 5:50pm,
   issuing another statement that the report had been confirmed to be fake.
   All the reports on the Internet and relevant comments
   and microblogs were consequently deleted or blocked.
   Ta Kung Pao then also apologized for “its mistake.”
   
   The situation hence became complicated and it was said
   that Propaganda Department will make a thorough investigation on the incident.
   
   Chinese Independent scholar Zheng Zhiyao believes
   that the news is very likely to be true.
   
   Zheng Zhiyao, Chinese independent scholar: ”You can call
   this a political show which attempts to deliver a message
   that Xi is always concerned
   about his people's livelihood and feelings.
   This news does deliver such an important message.
   The taxi driver asked Xi to write down the idiom,
   “Everything Goes Smoothly” (in Chinese) for him.
   The style of those Chinese characters looks very similar
   to Xi's calligraphy, compared to his previous signatures that can be found online.”
   
   However, if the news is true, why Xinhua denied them?
   Why had Ta Kung Pao apologized for publishing them?
   
   Zheng Zhiyao commented that in the past 30 years, CCP's
   propaganda departments had “great achievements” in unifying how news should be reported.
   
   Zheng Zhiyao: ”A newsman should always seek individuality
   and truth at the same time. He needs to report the facts, but can do it with unique features of his own.
   I think it is completely up to any media
   how they would report the news.
   The propaganda department attack of Ta Kung Pao
   suggests the incident involves rumors and struggle between the two political factions in my opinion.
   There are a lot of things happening backstage.”
   
   Wang Zang, Chinese avant-garde poet and freelancer,
   agrees that the incident is a result of the intense power struggle inside the party.
   
   Wang Zang, Chinese avant-garde poet and freelancer:
   ”Official media should be loyal to CCP's Central Committee.
   However, there are different factions, like Jiang Zemin's,
   Hu Jintao's, or the ones with other backgrounds.
   Now Xi Jinping becomes the new leader,
   and these groups fight harder with each other.
   This leads to further chaos inside the party media.”
   
   Wang Zang remarked that the inconsistent attitudes
   of CCP's mouthpieces show that they are manipulated by politics and have no professional integrity.
   The party media frequently deliver confusing messages.
   This results from the fact that different factions use them as tools in seeking power and interests.
   
   Wang also describes the whole story as a “decoy.”
   
   He remarked that, even if the party leaders really do
   something to learn about people's livelihood, it can still be only a show to protect the party's dictatorship.
   
   Wang Zang: ”I don't care whether the news is true or not.
   
   As Xi becomes the leader of a dictatorship regime,
   his acts must serve to maintain the social stability and prevent the party from being overturned.
   What Xi is doing is only to help the party linger
   on its last breath of life.”
   
   On the other hand, Hong Kong's Apple Daily said it was
   not possible for Xi to take a taxi ride at the reported time.
   Xi had attended two events on Mar 1. He presented
   an important speech in the Central Party School and attended a national-level reception.
   Apple Daily believes that Xi's tight schedule makes
   an incognito travel on the same day almost impossible.
   
   According to Apple Daily's report, Ta Kung Pao's President
   Jiang Zaizhong had been “politically wrong” in supporting Bo Xilai last year.
   Now he is further troubled with the “fake news incident.”
   Probably some high party officials will be responsible for these “mistakes.”
   As one of the major CCP media in Hong Kong, Ta Kung Pao
   was praised by the Liaison Office and the State Council Information Office.
   It was rewarded with money for its “excellent performance”

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场