盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[哈伯将带11名中国政治犯名单访问中国]
盛雪文集
·做人,还是做恐惧的华人?
·Being A Man or A Chinese in Fear?
·中国政府在赖昌星案上无法自圆其说
·《南都周刊》赖昌星逃亡这些年
·健康、正常、乐观、有尊严地活着
·盛雪披露远、朱两大案政治斗争黑幕 (图)
·盛雪评加法院下令扣押中国领事资产(图)
·盛雪谈平反法轮功
·张伟国 盛雪:陈希同朱小华保外就医与中南海权争
·盛雪:正在起死回生的中国
·盛雪演讲赖昌星远华案及反腐败
·盛雪披露远、朱两大案政治斗争黑幕 (图)
·賴昌星─中國特色的碩果
·中共霸權政治與加拿大民主大選
·中国民主日 告祭鲁之璠
·个体怯懦,群体嚣张(图)
·他們让卡城如此美麗
·从阴之道重回人间
·屹立不倒的民运人士们
·庆祝这样一个日子是个耻辱
·赖昌星被遣返与中国政局
·為陳光誠割袍斷義
·薪火相傳 建立聯盟
·911十周年專訪盛雪:反恐必須反專制
·专制迫害后遗症 人类史上的“奇观”
·母子天人永隔 炳章自由何日
·呼吁紧急关注:陈西人间蒸发
·高智晟律师,你在哪里
·胡锦涛来访前,戏说胡锦涛
·陳偉群的「中國情結」
·多伦多举办刘晓波作品朗诵会(图,视频)
·吴英死刑案面面观
·中国双非婴儿潮迫使加拿大修改法律
·从赖昌星案看中共司法误区
·加中贸易火热 会否牺牲人权
·盛雪在加拿大国会中国问题研讨会的演讲
·哈珀與薄熙來
·口風很緊,賴昌星還有
·加拿大监狱专访赖昌星
·国内抗暴烽火燎原 海外民运迎头赶上
·見證「六四」的世界各地民主女神像(多圖)
·上访的终点站--——黑监狱
·中共“维稳”维到了加拿大
·加总理未出席伦奥,没有激怒英国人
·千古啟芳 傲立蒼茫
·在加拿大国会人权委员会听证会上作证
·高山進去王國強出來(图)
·加移民部长在盛雪家与流亡者共度中秋,并向盛雪颁发勋章(图)
·加拿大是流亡者的家園
·辛亥与中国国运
·热比亚:维吾尔人的母亲
·寬容多元──加拿大在全球推動宗教自由(多图)
·市长犯法与庶民同罪
·专访郭国汀从海事律师转变成人权律师的心路历程
·关注殷德义和他关注的世界
·日内瓦国际研讨会聚焦中国民族问题
·必须用民主制来杜绝腐败
·冷酷的暴政 不孤独的英雄
·THE POST-JUNE FOURTH GENERATION SUFFERING HARDSHIPS BUT WALKING TOWARD
·“六四”后一代:承载苦难走向阳光
·社区吁特鲁多访华为人权发声
************
报道及访谈
************
·亚衣:“这里也有激情与诗意”——访民联、民阵“六四”事件调查委员会主任盛雪
·盛雪获加拿大少数族裔新闻记者奖
·专访在多伦多风雪中绝食抗争的盛雪
·民运女将转眼成了明星
·RFA:有人冒名盛雪挑拨海外民运
·表里俱澄澈 肝胆皆冰雪
·海外华人(女记者盛雪女士) 梦回故乡
·《TAXI》首演(图) 六.四悲惨往事呈现舞台
·陈奎德:剑气箫心
·记被CCTV构陷为“民族败类”的盛雪
·入港被拒民运人士盛雪 指北京违背奥运精神
·64二十一周年——這是一代人的悲劇
·CBC电视新闻节目评论加拿大总理哈珀中国贸易之旅
·盛雪在UCLA发表「国家恐怖主义」专题演讲
·盛雪应邀参加温哥华国际作家节并做主题演讲
·专家讨论中国国家恐怖主义问题
·引渡賴昌星的前後
·賴昌星對中國政壇微妙衝擊
·中国的巨变已经到来(图)
·哈伯将带11名中国政治犯名单访问中国
·撰新闻 评时事 屡获奖 盛雪获封流亡作家(图)]
·反对中共渗透加拿大能源领域
·自由跨越宗教 人权高于主权
·六四悲情的现代主义演绎——漫评英文舞台剧《的士》
·加中关系研讨会 中国人权再成焦点
·李竹阳获救彰显加拿大人权大国形象
·“六四”后一代:承载苦难走向阳光
·《远华案黑幕》作者盛雪女士谈赖昌星被遣返回中国
·你可以 “借阅” 著名作家盛雪
·成龍遭遇艾未未
·各方帮助 李竹阳申请加拿大庇护获准
·張樸:盛雪印象
·盛雪的香港六天 六四情结萦绕
·盛雪 北风谈网络纪念“六四”的活动
·盛雪、六哥“六四”结义
·女侠香港行 情深深 雨蒙蒙--记民阵主席盛雪访港
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
哈伯将带11名中国政治犯名单访问中国

哈伯将带11名中国政治犯名单访问中国
   
   2009/11/28
   
   博讯记者于明报道/加拿大总理哈伯将于12月2日至6日首访中国,这位4年来对中国人权问题一直保持高调的加国总理,是否会像美国总统奥巴马一样,在中国对人权问题三缄其口,成为哈伯此次访华的一大看点。

   
   在加拿大的中国人权联盟代表盛雪在接受博讯记者采访时表示:“在过去的四年中,哈伯总理在中国人权问题上有良好记录,他不会为了经济利益而出卖加拿大人的基本价值观。”该联盟已经将11名被关押的中国政治犯名单递交给了哈伯总理办公室,盛雪相信哈伯将带着这11人的名单前往中国。
   
   渥太华大学的访问学者,中国人权活动人士侯文卓告诉博讯:12月1日,哈伯出发前往中国的前一天,渥太华的国会山前将会有针对中国人权问题的抗议活动,很多人会穿上白色衣服,上面写有“冤”字。
   
   对哈伯抱有期待
   
   据盛雪介绍,加拿大政府从1996年开始与中国进行官方的人权对话,对话轮流在加中两国闭门举行。加拿大中国人权联盟(the Canadian Coalition on Human Rights in China)也由此应运而生,每次与中国就人权问题开展对话之前,加拿大外交部都会召集联盟开会,征集联盟各成员对中国人权问题的意见。
   
   联盟成员有国际大赦组织加拿大英语和法语分部,ARC国际同性恋组织,加拿大西藏协会,加拿大艾滋病法律工作网络,加拿大劳工大会,加拿大法轮大法协会,加拿大笔会,权利与民主运动,加拿大自由西藏学生运动,多伦多中国民主协会和加拿大维吾尔人协会等。
   
   这个联盟的两项主要工作,一是为加拿大参加每年在日内瓦的联合国人权议案工作做准备,二来就是与中国的人权对话。盛雪说:“如果遇到重大事态,我们也会游说加拿大政府就此表态,这次哈伯访华是重大事件,我们希望哈伯在中国就人权问题表态,我们先后花了一个多星期修改给哈伯的信件。把藏人,民运,法轮功和劳工组织等的不同的意见汇合在一起,实在难得。“
   
   美国总统访华前,在美国的中国人权活动者曾发起了致奥巴马的签名信活动,呼吁他就人权问题向中国领导人施压,但似乎没有效果。这次给哈伯的信是否会有同样的命运,踏上中国土地的哈伯,是否会一改他人权卫士的姿态,一味和中国谈经济问题?
   
   盛雪并不担心这种情况会出现,因为对比奥巴马和哈伯,会发现他们俩迥然不同。盛雪说:“首先,奥巴马上台不久,他在中国人权问题上乏善可陈,从没有展示过清晰和强硬的立场。而哈伯不同,他之前有过让人刮目相看的作为,例如06年11月,他去越南出席亚太经合会议,当时有人认为,无论如何,他会和胡锦涛见面。于是有记者问,他是否会为了经济利益忽视中国人权,临行前他做了非常明确的表态,我不会为了经济利益而出卖加拿大的基本价值观。这临上飞机前的表态引起很大反响,中方立即取消会面,最后哈伯和胡锦涛只在会上作了非正式的交谈。“
   
   盛雪提及哈伯强调他在与中国领导人见面时,不会回避中国的人权问题,这更让人对哈伯在中国的作为抱有期待。联盟的十多个成员共同草拟了一份中国政治犯名单,并递交给了哈伯办公室。“草拟过程十分热烈,原来只有十人,后来又追加了一人。”盛雪对博讯回忆道。在这份中国政治犯名单中,居于首位的王炳章,就是由盛雪提名。
   
   11名政治犯名单
   
   1. Wang, Bingzhang 王炳章also known as Lou Kaiwen or Qi Xia
   
   2.Liu Xiaobo 刘晓波
   
   3. Dhondup Wangchen 顿珠旺钦(音) also known as Dunzhu Wangqin
   
   4.Wang, Zhiwen 王治文
   
   5.Nurmehemmet Yasin 努力默赫默德. 亚森
   
   6. Gao Zhisheng 高智晟
   
   7.Shi Tao 师涛
   
   8.Yang Tongyan 杨同彦also known as Li, Xintao 李信涛also known as Yang, Tianshui 杨天水
   
   9.Yang Chunlin 杨春林also known as Li, Zhi 李志
   
   10.Huang, Jinqiu 黄金秋
   
   11. Kong Youping 孔佑平
   
   以下是十一人的详细情况
   
   Case Card 1
   
   Name of Individual Wang, Bingzhang 王炳章
   Present Location Guangdong Province
   Shaoguan Prison (Beijiang)
   
   Age; Sex; Ethnicity 61; male; Han Chinese
   Occupation Doctor, pro-democracy activist, founder of China-Spring Movement
   Key Dates In jail since July 3, 2002
   Sentence 20 years
   Charges Spying and terrorist activities
   Additional Details / Background Wang Bingzhang, a permanent U.S. resident and longtime dissident, is currently serving a life sentence at a prison in Shaoguan, Guangdong province. A medical doctor by training, Wang traveled to Canada in 1979 and established the pro-democracy magazine China Spring in 1982. In 1998, he was arrested and deported after he returned to China and attempted to organize an opposition party. In June 2002, Wang disappeared while traveling in Vietnam. Numerous reports allege that he was abducted by Chinese agents and held incommunicado in southern China. In December 2002, the Chinese government announced that it had been holding Wang since July and that he had been formally arrested on espionage and terrorism charges. Wang was tried on January 22, 2003 in a closed trial in Shenzhen. His conviction and life sentence was announced on February 10, 2003. An appeal was rejected on February 28, 2003. The UN Working Group on Arbitrary Detention has ruled that Wang’s detention is arbitrary. Wang is kept under solitary confinement and suffers from phlebitis and respiratory problems. In May 2009, authorities prevented Wang’s daughter Ti-Anna from entering China to visit her father despite having granted her a visa.
   
   The Standing Committee on Foreign Affairs & International Trade (37th Canadian Parliament, 2nd session) called upon Chinese govt. to release Dr Wang Bingzhang from prison.
   
   Known Health Situation His health seems to be have deteriorated due to lower food quality, harsher physical abuse. Wang is kept under solitary confinement and suffers from phlebitis and respiratory problems.
   Proposed Questions to ask To release unconditionally
   Case Represents? Democratic Rights
   Websites to visit in compiling info on this case http://ppd.cecc.gov/QueryResultsDetail.aspx?PrisonerNum=4650
   http://en.wikipedia.org/wiki/Wang_Bingzhang
   
   Case well-known? Yes.
   
   
   
   Case Card 2
   
   Name of Individual Liu Xiaobo 刘晓波
   Present Location No. 1 Detention Center in Beijing
   Age; Sex; Ethnicity 53, Male, Han Chinese
   Occupation Formerly Prof. Of literature at Beijing Normal University, Writer, Past President of Independent Chinese PEN Center
   Key Dates Originally arrested on Dec 8, 2008, formally charged on June 23, 2009
   Sentence No prosecution or trial yet
   Charges Suspicion of inciting to subvert State Power
   Additional Details / Background Dr. Liu Xiaobo was formally arrested by the Beijing Public Security Bureau on June 23, 2009 and charged with “inciting subversion of state power” for co-authoring Charter 08, a declaration calling for political reform, greater human rights, and an end to one-party rule in China that has been signed by hundreds of individuals from all walks of life throughout the country. He has not been prosecuted even after being detained for 11 months. He has not been allowed to see his wife, Liu Xia or lawyer Mo Shaoping in over four months.
   Dr. Liu was jailed for 20 months in June 1989 for joining a hunger strike to support the democracy movement. In Oct 96, he was sentenced for three years in a re-education camp for questioning party’s governance & advocating negotiations with Dalai Lama.
   
   Known Health Situation Good Health before arrest
   Proposed Questions to ask To be released immediately & unconditionally
   Case Represents? Freedom of Expression, Pro-Democracy
   Websites to visit in compiling info on this case http://www.theaustralian.com.au/news/chinas-lonely-heretic/story-0-1225745367751
   http://www.pen.org/viewmedia.php/prmMID/3029/prmID/172
   
   for more references see
   
   http://en.wikipedia.org/wiki/Liu_Xiaobo
   
   Case well-known? Yes
   
   
   
   Case Card 3
   
   Name of Individual Dhondup Wancheng 顿珠旺钦(音)
   Present Location Xining City No. 1 Detention Centre, Qinghai
   Year of Birth; Sex; Ethnicity !7 October 1974, Male, Tibetan
   Occupation Tibetan Film Maker
   Key Dates Formally arrested in March 2008
   Sentence Unknown, Trial is ongoing
   Charges ‘Inciting separatism’
   Additional Details / Background At the time of his arrest, he had completed filming an extensive series of interviews with ordinary Tibetans which was made into a film titled Leaving Fear Behind. The police first detained Dhondup Wangchen on suspicion of "illegal journalism," which is not an offence in Chinese law. They then sought to have him prosecuted for "inciting subversion of state power", but the prosecutor returned the case to the police for further investigation due to lack of evidence. He has not been allowed to see his family and has reportedly been tortured. He has also not been allowed to see the family appointed lawyer Li DUnyong. The authorities ordered the lawyer to leave Xining and return to Beijing.

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场