宗教信仰

李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[我親眼看見那些窺伺我的人遭報,我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。]
李芳敏144000
·6耶和華必使火炭落在惡人身上,烈火、硫磺和旱風是他們杯中的分。
·7因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
·1耶和華啊!你忘記我要到幾時呢?要到永遠嗎?你掩面不顧我,要到幾時呢?
·2我心裡籌算不安,內心終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵勝過我,要到幾時呢
·3耶和華我的 神啊!求你看顧我,應允我;求你使我的眼睛明亮,免得我沉睡
·5至於我,我倚靠你的慈愛,我的心必因你的救恩歡呼。
·6我要歌頌耶和華,因他以厚恩待我。
·1愚頑人心裡說:「沒有神。」他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的
·2耶和華從天上察看世人,要看看有明慧的沒有,有尋求 神的沒有。
·3人人都偏離了正道,一同變成污穢;沒有行善的,連一個也沒有。
·4所有作惡的都是無知的嗎?他們吞吃我的子民好像吃飯一樣,並不求告耶和華
·5他們必大大震驚,因為 神在義人的群體中。
·6你們要使困苦人的計劃失敗,但耶和華是他的避難所。
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·1耶和華啊!誰能在你的帳幕裡寄居?誰能在你的聖山上居住呢?
·3他不以舌頭詆毀人,不惡待朋友,也不毀謗他的鄰居。
·4他眼中藐視卑鄙的人,卻尊重敬畏耶和華的人。他起了誓,縱然自己吃虧,也
·5他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不
·5他不拿自己的銀子放債取利,也不收受賄賂陷害無辜;行這些事的人,必永不
·神啊!求你保守我,因為我投靠你。
·2我曾對耶和華說:「你是我的主,我的好處不在你以外。」
·3至於世上的聖民,他們都是尊貴榮美的人,全是我所喜愛的。
·4追求別神的,他們的愁苦必定加多。他們所奠的血祭,我不祭奠;我的嘴唇也
·5耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的業分,你親自為我持守。
·6準繩量給我的是佳美之地,我的產業實在令我喜悅。
·7我要稱頌那指導我的耶和華,我的心在夜間也勸戒我
·8我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
·8我常常把耶和華擺在我面前,因他在我右邊,我必不會動搖。
·9為此我的心快樂,我的靈歡欣,我的肉身也必安然居住。
·10因為你必不把我的靈魂撇在陰間,也必不容你的聖者見朽壞
·11你必把生命的路指示我,在你面前有滿足的喜樂,在你的右手中有永遠的福樂
·1起初,神創造天地。
·2 地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。
·3 神说:“要有光。”就有了光。
·4 神看光是好的,就把光暗分开了。
·5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
·6 神说:“诸水之间要有空气,将水分为上下。”
·7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了
·8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
·9 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。
·10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。
·10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。
·11 神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类
·12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各
·12 于是地发生了青草和结种子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各
·16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜,又造众星。
·17 就把这些光摆列在天空,普照在地上,
·18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的
·19 有晚上,有早晨,是第四日。
·20 神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上、天空之
·21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各
·22 神就赐福给这一切,说:“滋生繁多,充满海中的水,雀鸟也要多生
·23 有晚上,有早晨,是第五日。
·24神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就
·25 于是神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从
·26 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人,使他们管理
·27 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。
·28 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地面,治理这地
·29神說:「看哪!我把全地上結種子的各樣蔬菜,和一切果樹上有種子的果子,
·30至於地上的各種野獸,空中的各種飛鳥,和地上爬行有生命的各種活物,我把
·31神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·31神看他所造的一切都很好。有晚上,有早晨;這是第六日。
·1耶和華啊!求你垂聽我公義的案件,傾聽我的申訴;求你留心聽我的禱告,這
· 2願我的判詞從你面前發出,願你的眼睛察看正直的事。
·3你試驗了我的心,在夜間鑒察了我;你熬煉了我,還是找不到甚麼,因為我立
·4至於世人的行為,我藉著你嘴唇所出的話,保護了自己,不行強暴人的道路。
·5我的腳步穩踏在你的路徑上,我的兩腳沒有動搖。
·6神啊!我向你呼求,因為你必應允我;求你側耳聽我,垂聽我的禱告。
·7求你把你的慈愛奇妙地彰顯,用右手拯救那些投靠你的,脫離那些起來攻擊他
·8求你保護我,像保護眼中的瞳人,把我隱藏在你的翅膀蔭下
·9使我脫離那些欺壓我的惡人,脫離那些圍繞我的死敵。
·10他們閉塞了憐憫的心,口裡說出驕傲的話。
·11他們追蹤我,現在把我圍困了;他們瞪著眼,要把我推倒在地上。
·12他們像急於撕碎獵物的獅子,又像蹲伏在隱密處的幼獅。
·14耶和華啊!求你用手救我脫離世人,脫離那些只在今生有分的世人。求你用你
·15至於我,我必在義中得見你的面;我醒來的時候,得見你的形象就心滿意足。
·1耶和華我的力量啊!我愛你。
·2耶和華是我的巖石、我的山寨、我的救主、我的 神、我的磐石、我所投靠的
·3我向那當受讚美的耶和華呼求,就得到拯救,脫離我的仇敵。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·4死亡的繩索環繞我,毀滅的急流淹沒了我。
·6急難臨到我的時候,我求告耶和華,我向我的 神呼求;他從殿中聽了我的聲
·7那時大地搖撼震動,群山的根基也都動搖,它們搖撼,是因為耶和華發怒。
·8濃煙從他的鼻孔往上冒,烈火從他的口中噴出來,連炭也燒著了。
·9他使天下垂,親自降臨;在他的腳下黑雲密布。
·10他乘著基路伯飛行,藉著風的翅膀急飛。
·11他以黑暗作他的隱密處,他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳
·12密雲、冰雹與火炭,從他面前的光輝經過。
·13耶和華在天上打雷,至高者發出聲音,發出冰雹和火炭。
·14他射出箭來,使它們四散;他連連發出閃電,使它們混亂。
·15耶和華斥責一發,你鼻孔的氣一出,海底就出現,大地的根基也顯露。
·16他從高處伸手抓住我,把我從大水中拉上來。
·17他救我脫離我的強敵,脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。
·18在我遭難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的支持。
·18在我遭難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的支持。
·19他又領我出去,到那寬闊之地;他搭救我,因為他喜悅我。
·30這位神,他的道路是完全的;耶和華的話是煉淨的;凡是投靠他的,他都作他
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
我親眼看見那些窺伺我的人遭報,我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。

*3.28pm 16/5/2012
   http://anneleefm.blogspot.com/2012_05_16_archive.html
   
   "If l am a man of God," Elijah replied,"may fire come down from heaven and consume you and your fifty men!" Then the fire of God fell from heaven and consumed him and his fifty men.2Kings1:12 以利亞回答他們說:“如果我是神人,願火從天降下,把你和你的五十名手下吞滅。”於是 神的火從天降下,吞滅了五十夫長和他的五十名手下。 列 王 紀下 1:12
   

   

   ">

   " border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610958935600481874" />

   
   anneleefm: 哈巴谷書3:1哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。2耶和華啊!我聽見你的聲音,懼怕你的作為;求你在這些年間復興,在這些年間彰顯,發怒的時候以憐憫為懷。5瘟疫在他面前行走,災病在他腳下發出。6他站立,震撼全地;他觀看,驚散列國。永在的山崩裂,長存的嶺塌陷;他的道路存到永遠。12你激憤踐踏全地,你懷怒打碎列國。Habakkuk 3:Habakkuk’s Prayer 1 prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.2Lord, I have heard of your fame;I stand in awe of your deeds, O Lord.Renew them in our day,in our time make them known;in wrath remember mercy.5Plague went before him;pestilence followed his steps.6He stood, and shook the earth;he looked, and made the nations tremble. 12In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
   
   #
   小雨來的正是時候
   http://www.youtube.com/watch?v=-Yj9zEod_QE&feature=related
   Uploaded by musicboxforever on Feb 23, 2007
   
   苦苦的這一杯酒 淡淡的沒有滋味
   你悄悄的就這樣走 一句話都沒有說
   
   我到底是那裡做錯 讓你如此對待我
   你悄悄的離開我 可知我心已被你帶走
   
   小雨來的正是時候 代表我流不出的眼淚
   小雨來的正是時候 沖淡我對你的思念
   
   小雨來的正是時候 小雨來的正是時候...
   
   anneleefm: baby..i miss you ..i so miss you .....
   
   -----------------------------------------------------------------------------
   诗篇92:9耶和華啊!你的仇敵必滅亡,你的仇敵必定滅亡;所有作孽的都必被分散。10你卻高舉了我的角,像野牛的角;你用新油膏抹我。11我親眼看見那些窺伺我的人遭報,我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。Psalm 92:9For surely your enemies, O Lord,surely your enemies will perish;all evildoers will be scattered.10You have exalted my horna like that of a wild ox;fine oils have been poured upon me.
   
   Psalm 92:9http://bible.cc/psalms/92-9.htm
   Psalm 92:10http://bible.cc/psalms/92-10.htm
   Psalm 92:11http://bible.cc/psalms/92-11.htm
   
   http://mlbible.com/psalms/92-9.htm
   http://mlbible.com/psalms/92-10.htm
   http://mlbible.com/psalms/92-11.htm
   
   
   http://holybible.com.cn/psalms/92-9.htm
   http://holybible.com.cn/psalms/92-10.htm
   http://holybible.com.cn/psalms/92-11.htm
   
   ----------------------------------------------------------------------------
   http://bible.kuanye.net/xyb5/B19C092.htm
   詩篇
   
   第九十二篇
   
   稱頌 神的公正與慈愛
   
   詩一首,安息日的歌。
    1 稱謝耶和華,歌頌你至高者的名;
    2 早晨傳揚你的慈愛,夜間傳講你的信實;
    3 彈奏十弦的樂器和瑟,又用琴彈出美妙的聲音,這是多麼美的事(“這是多麼美的事”原文是在第1節;第1至第3節是一個整體)。
    4 耶和華啊!你藉著你的作為使我歡喜,我要因你手的工作歡呼。
    5 耶和華啊!你的工作多麼偉大,你的心思極為深奧。
    6 無理性的人不曉得,愚昧的人不明白這事:
    7 惡人雖好像草一樣繁茂,所有作孽的人雖然興旺,他們都要永遠滅亡。
    8 但你耶和華永遠是至高的。
    9 耶和華啊!你的仇敵必滅亡,你的仇敵必定滅亡;所有作孽的都必被分散。
    10 你卻高舉了我的角,像野牛的角;你用新油膏抹我。
    11 我親眼看見那些窺伺我的人遭報,我親耳聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。
    12 義人必像棕樹一樣繁茂,像黎巴嫩的香柏樹一樣高聳。
    13 他們栽在耶和華的殿中,在我們 神的院子裡繁茂生長。
    14 他們年老的時候仍要結果子,經常保持茂盛青翠,
    15 好顯明耶和華是正直的;他是我的磐石,在他裡面沒有不義。
   ---------------------------------------------------------------------------
   http://niv.scripturetext.com/psalms/92-1.htm
   
   << Psalm 92 >>
   New International Version 1984
   
   Psalm 92
   
   A psalm. A song. For the Sabbath day.
   
   1It is good to praise the Lord
   
   and make music to your name, O Most High,
   
   2to proclaim your love in the morning
   
   and your faithfulness at night,
   
   3to the music of the ten-stringed lyre
   
   and the melody of the harp.
   
   4For you make me glad by your deeds, O Lord;
   
   I sing for joy at the works of your hands.
   
   5How great are your works, O Lord,
   
   how profound your thoughts!
   
   6The senseless man does not know,
   
   fools do not understand,
   
   7that though the wicked spring up like grass
   
   and all evildoers flourish,
   
   they will be forever destroyed.
   
   8But you, O Lord, are exalted forever.
   
   9For surely your enemies, O Lord,
   
   surely your enemies will perish;
   
   all evildoers will be scattered.
   
   10You have exalted my horna like that of a wild ox;
   
   fine oils have been poured upon me.
   
   11My eyes have seen the defeat of my adversaries;
   
   my ears have heard the rout of my wicked foes.
   
   12The righteous will flourish like a palm tree,
   
   they will grow like a cedar of Lebanon;
   
   13planted in the house of the Lord,
   
   they will flourish in the courts of our God.
   
   14They will still bear fruit in old age,
   
   they will stay fresh and green,
   
   15proclaiming, “The Lord is upright;
   
   he is my Rock, and there is no wickedness in him.”
   Footnotes:
   a 10 Horn here symbolizes strength.
   << Psalm 92 >>THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
   Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica.
   Used by permission. All rights reserved worldwide.
   See detailed copyright information.
   
   Online Parallel Bible
   ------------------------------------------------------------------------------
   #
   奇異恩典amazing grace
   奇異恩典(amazing grace) 這首詩歌相信無論是基督徒或非基督徒朋友都耳熟能詳。影片中 詮釋這首歌的是紐西蘭歌手海莉薇思特娜(Hayley Westernra) 。
   http://www.youtube.com/watch?v=TZ25P0aRikw
   
   奇異恩典- 维基百科,自由的百科全书
   《奇異恩典》(Amazing Grace)是其中一首最著名的基督教聖詩。歌詞為约翰·牛顿所填,出現在威廉·科伯(William Cowper)及其他作曲家创作的赞美诗集Olney Hymns的 ...
   http://zh.wikipedia.org/wiki/奇異恩典
   
   奇異恩典(Amazing Grace) - 歌詞由來
   www.wretch.cc/blog/karenliu/8753671 - Cached
   2007年5月15日 – 這是一首大家耳熟能詳的西洋歌曲,作曲者已不可考, 據研究應與18世紀某些蘇格蘭的非宗教歌曲有關, 早期它在美國黑人教會很流行, 以致於常被認為是 ...
   http://www.wretch.cc/blog/karenliu/8753671
   
   廢奴制度的先驅— 威伯福斯與《奇異恩典》
   拜台大教授張文亮之賜,他首先將威伯福斯與克拉朋聯盟(Clapham Sect)的事蹟集結成《兄弟相愛撼山河》一書,並在1997年出版。2007年2月,電影《奇異恩典》(Amazing ...
   http://life.fhl.net/Movies/issue/Amazing.htm
   #
   猫咪N种无厘头睡姿 发布日期:2011-04-18 查看次数:36400 次 来源:爱狗网
   【摘要】猫咪又出新招,给力地展现各种无厘头搞怪睡姿啦!只有你想不到的,没有它睡不出来的!
   http://yahoo.aigou.com/catdaily/7398.htm
   #
   猫
   http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8C%AB
   埃及在大約3000年前出現被馴化的貓,最早是由尼羅河上游住民馴養,幫助捕獵小動物。其後埃及的農業發展,讓食物有了剩,鼠患爆發,養貓滅鼠這件事才終於日益突出,乃至制訂法律規章加以保護貓,殺貓者將處以死刑。 貴族所飼養的貓死後將塗上香油,達到防腐目的,並葬以石棺。

[下一页]
blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场