历史资料
平宽译室
[主页]->[历史资料]->[平宽译室]->[最後的女皇 -- 宋美齡傳(253) -- 《中國之命運》]
平宽译室
·我在中國的歲月 (80)
·我在中國的歲月 (81)
·我在中國的歲月 (82)
·我在中國的歲月 (83)
·我在中國的歲月 (84)
·我在中國的歲月 (85)
·我在中國的歲月 (86)
·我在中國的歲月 (87)
·我在中國的歲月 (88)
·我在中國的歲月 (89)
·我在中國的歲月 (90)
·我在中國的歲月 (91)
·我在中國的歲月 (92)
·我在中國的歲月 (93)
·我在中國的歲月 (94)
·我在中國的歲月 (95)
·我在中國的歲月 (96)
·我在中國的歲月 (97)
·我在中國的歲月 (98)
·我在中國的歲月 (99)
·我在中國的歲月 (100)
·我在中國的歲月 (101)
·我在中國的歲月 (102)
·我在中國的歲月 (103)
·我在中國的歲月 (104)
·我在中國的歲月 (105)
·我在中國的歲月 (106) -- 西安事變
·我在中國的歲月 (107)
·我在中國的歲月 (108)
·我在中國的歲月 (109)
·我在中國的歲月 (110)
·我在中國的歲月 (111)
·我在中國的歲月 (112)
·我在中國的歲月 (113)
·我在中國的歲月 (114)
·我在中國的歲月 (115)
·我在中國的歲月 (116)
·我在中國的歲月 (117)
·我在中國的歲月 (118)
·我在中國的歲月 (119)
·我在中國的歲月 (120)
·我在中國的歲月 (121)
·我在中國的歲月 (122)
·我在中國的歲月 (123)
·我在中國的歲月 (124)
·我在中國的歲月 (125)
·我在中國的歲月 (126)
·我在中國的歲月 (127)
·我在中國的歲月 (128)
·我在中國的歲月 (129)
·我在中國的歲月 (130)
·我在中國的歲月 (131)
· 我在中國的歲月 (132)
· 我在中國的歲月 (133)
·我在中國的歲月 (134)
·我在中國的歲月 (135)
·我在中國的歲月 (136)
·我在中國的歲月 (137)
·我在中國的歲月 (138)
·我在中國的歲月 (139)
·我在中國的歲月 (140)
·我在中國的歲月 (141)
·我在中國的歲月 (142)
·我在中國的歲月 (143)
·我在中國的歲月 (144)
·我在中國的歲月 (145)
·我在中國的歲月 (146)
·我在中國的歲月 (147)
·我在中國的歲月 (148)
·我在中國的歲月 (149)
·我在中國的歲月 (150)
·我在中國的歲月 (151)
·我在中國的歲月 (152)
·我在中國的歲月 (153)
·我在中國的歲月 (154)
·我在中國的歲月 (155)
·我在中國的歲月 (156)
·我在中國的歲月 (157)
·我在中國的歲月 (158)
·我在中國的歲月 (159)
·我在中國的歲月 (160)
·我在中國的歲月 (161)
·我在中國的歲月 (162)
·我在中國的歲月 (163)
·我在中國的歲月 (164)
·我在中國的歲月 (165)
·我在中國的歲月 (166)
·我在中國的歲月 (167)
·我在中國的歲月 (168)
·我在中國的歲月 (169)
·我在中國的歲月 (170)
·我在中國的歲月 (171)
·我在中國的歲月 (172)
·我在中國的歲月 (173)
·我在中國的歲月 (174)
·我在中國的歲月 (175)
·我在中國的歲月(176)
·管治中國為什麼愈來愈困難 (一)
·管治中國為什麼愈來愈困難 (二)
·管治中國為什麼愈來愈困難 (三)
·管治中國為什麼愈來愈困難 (四)
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
最後的女皇 -- 宋美齡傳(253) -- 《中國之命運》

声明:此文作者禁止复制,如需转载必须经得作者同意。

   蔣介石這本《中國之命運》懷念孔子時代的日子,而對中國所有的禍害 -- 鴉片、黑社會、軍閥、妓女和革命後的混亂 -- 都歸咎於列強的侵略。這書可以說是對僅僅在兩個月前簽訂的條約的一個忘恩負義的反應,因為這些條約的另一方 -- 美國和英國 -- 各自同意放棄他們在上海和北平的領土特權。

   蔣總司令這書從中國從未出現的情況說起 -- 它說中國打仗只是為了「救弱扶危」,「只給人好處,從沒有指望得到什麼回報」-- 在重慶被譽為是孫中山的《三民主義》之後的最重要著作。這書一出版據稱便賣出五十萬本,然後從坊間收回,美其名曰「修訂」。從事翻譯這書為英文的人,有「忽冷忽熱」的感覺,而當英譯本最後發行時,人們發覺大部份招致批評的章節已被刪去了。但中國問題的權威費正清(John Fairbank)卻仍然對這書感到「駭然」。他說﹕「我從未見過歷史被這樣歪曲以達到政治的目的。... 這書的作者不配稱為政治家。」另外一個美國人說,董顯光的辦公室曾懇求「中國駐美大使館利用它的影響力,不要讓這書的內容在美國民眾中流傳。」最後,此書的美國版只以一個四頁的撮要本出現。我們可以肯定的是,如果美齡那時是在重慶的話,她或許會阻止蔣介石出版這書,或至少減輕它的罵人語氣。

   由於蔣介石沒有被邀請參加卡薩布蘭卡會議,而羅斯福總統又需要蔣的同意和合作,才能再次進行收復緬甸的行動,他派出一個高級軍事代表團來見蔣介石。這團人於1943年1月出發,成員包括美空軍總司令阿爾諾將軍、美陸軍服務隊總司令森默維將軍(Brehon Somervell)和聯合參謀部的英方代表狄爾(John Dill)。這團人首先探訪在印度德里的英國總部。在那裡的韋維爾將軍「給他們一份寫得非常精簡的幾頁紙的報告,指出無法收復緬甸。」

   高級軍事代表團繼續到訪中國,但情況一樣不妙。一向崇拜陳納德飛虎隊的阿爾諾,談到飛虎隊的後勤供應時,對陳納德的「不實際」大為驚奇。經過和史迪威、陳納德和蔣介石的幾次商談後,阿爾諾向羅斯福總統作出報告。他指出蔣介石完全不講邏輯,不聽理由,也不接受美國每月運五千噸物資飛越駝峰來華的允諾。此外,蔣和陳納德二人對必需的東西例如飛機用汽油和機場的維修都「輕輕帶過」。事實上,蔣最近提出一些新的要求﹕每月一萬噸援華物資、陳納德有自主指揮權,以及九個月內向華提供五百架戰機。蔣對阿爾諾說﹕「告訴你的總統,除非你們應允我這三樣東西,否則我不能打這場仗,他也不要指望我們會出兵打緬甸。」阿爾諾回到美國後,給史迪威寫了一信﹕「親愛的祖爾,(史迪威的名字)您她媽的真有一份好差事。」

   阿爾諾離開重慶的時候,他對蔣介石的看法是,這人非常缺乏全局觀念,把許多重要的事情都擱在一邊,光喊﹕「給我援助! 給我援助!」他還說﹕「對蔣介石的估計,狄爾和我相同。但他認為蔣夫人不在他身邊,對他有影響。如果她在的話,情況可能完全改觀。」最後,還是英國人狄爾有辦法,說服了蔣參加緬甸行動。然而,在致羅斯福總統的函件中,蔣還是念念不忘提出他的要求。

   當蔣介石仍在猶豫不決的時候,陳納德的公關人物,專欄作家艾爾索,試圖破壞史迪威的緬甸計劃。(253)

(2011/10/08 发表)

blog comments powered by Disqus

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场