人生感怀
[发表评论] [查看此文评论]    奇麗想像
[主页]->[人生感怀]->[奇麗想像]->[路加福音6:41為甚麼看見你弟兄眼中有刺.卻不想自己眼中有梁呢!]
奇麗想像
·转:中国是抗日战争的战败国
·遗憾075怎麼能够
·选择075热情慵懒
·好想076低声轻唱
·好想076低声轻唱
·哈哈哈,丢官员吧。
·共產黨去死光光吧。快去釣魚台當炮灰啦。
·無恥共狗。只剩道歉下台。滾出中國。
·無恥共產黨。只剩道歉下台。還政於民。把所有都還給中國人。
·未来077真实生活
·未来077真实生活
·文学就是我的天国。在这里,我不会被剥夺公民权。
·祝福078我的王子
·你怎麼知道,我在哭呢?
·算了079越行越远
·生气080午餐约会
·社群新闻/义和团登陆?反日示威杀红眼
·天天081日复一日
·等你082最佳伴侣
·关灯083鸳鸯蝴蝶
·無恥沒人選習近平,道歉下台,還政於民。
·日学者:日本身陷9大危机 5年内国家走向毁灭
·拒绝084还是很气
·親愛的博訊論壇網友們,我不會再去了,88。
·不用麻煩刪帖封名了。也請把文報關閉,我不會再上博訊論壇了。謝謝。
·不用麻煩刪帖封名了。也請把文報關閉,我不會再上博訊論壇了。謝謝。
·沒人選習近平道歉下台還政於民。賣國殺子。俄雜殭屍。中國之恥。
·勿忘國恥,殺光共匪,還政於民,保護華胎。全新中國。
·中國國恥五星殭屍共產黨道歉下台。還政於民。
·無恥共產黨道歉下台,自由組黨結社,自由生活。
·逞强086知己是谁
·平淡087日复一日
·相思088浪漫情怀
·浪花089秋景无限
·聊天090长长久久
·领悟091抱抱亲亲
·晚安091投射情感
·瑠璃093黑色耀石
·领悟094请听我说
·无妨095你是唯一
·放下096寻寻觅觅
·决心097心情日记
·大海098蓝色九月
·漁民團結保釣日本不敢猖狂
·中國玩的詐騙手法.俄雜殭屍狗屎共產黨。
·日船驅離花招多 海巡逐一破解
·大陸網友讚.台灣軍民好樣的
·国际、陆媒快报 网民:抗日要靠国军
·賣國殺子垃圾共產黨,道歉下台。
·蒋友柏从山顶下来趴在地上做生意
·沒人選習近平只配道歉下台還政於民。
·银河101桂花飘香
·馬漁民已向全世界宣示釣島主權
·问心102天天想你
·天水103甜蜜笑靥
·红豆104木瓜牛奶
·台湾海巡署真给力!谁真心爱国,谁就会保护人民,谁真心保钓,…
·共军乾脆解散吧。纳编国军。俄国前苏杂种请归队吧。
·分享105不只是爱
·笑死了,谁选他当市长了?早就该道歉下台。
·这些没人选,没大陆同胞供养,才会肯定死光光。
·应该每四年人民直选市长。
·日本知识份子.领土纠纷归咎於日本贪婪
·恢复106分手时刻
·体谅107粉红兔仔
·陪伴108第一次嘛
·筛选109魅力王子
·秋凉110海上明月
·龙门111乾坤天下
·聲援文林苑群眾靜坐郝官邸
·加拿大要取暖中國想投資墨西哥躲子彈:大家一起來買美國房
·喔这个当然啦,我们大部分希望的统一是建立一个民主自由的国家,而不是某个
·人民大于国家大于政党。
·团圆112换个角度
·淡定113冷热之间
·月亮114代表我心
·寂寞115深深爱过
·枫香116庭院深深
·对等117幽冥幻境
·姚文智設陷阱王郁琦將藝人趙舜誤認為艾未未。哈哈
·無恥前蘇俄雜共產黨只配道歉下台。
·日本赶快打吧让共产党垮台换个其他党来执政
·喜爱118真实感受
·十月的阿飘。
·秋凉1109海上明月
·台灣能。為什麼中國不能?
·我想穿越到民国。追随蒋公一起杀土匪,哈哈,你懂的
·交集124穿越时空
·交集124穿越时空2
·就是大家说一下我们国家的民主到底好不好
·回收126透明感情
·親愛的博訊早安祝福大家天天開心。
·欢笑127心声泪痕
·处理128梦中相会
·信靠129许多时候
·幸福130堂口夜市
·莫言得獎不慶祝明晚吃餃子
·转换131甜蜜心情
·默言132寂静的夜
·大陸人是馬列奴才俄雜孫子不配稱中國人。
·垃圾共產黨滾回前蘇聯垃圾祖國吧。
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
路加福音6:41為甚麼看見你弟兄眼中有刺.卻不想自己眼中有梁呢!

6:1 [hb5] 有 一 個 安 息 日 、 耶 穌 從 麥 地 經 過 . 他 的 門 徒 掐 了 麥 穗 、 用 手 搓 著 喫 。
    [kjv] And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
    [bbe] Now it came about that on the Sabbath he was going through the fields of grain, and his disciples took the heads of the grain for food, crushing them in their hands.
   6:2 [hb5] 有 幾 個 法 利 賽 人 說 、 你 們 為 甚 麼 作 安 息 日 不 可 作 的 事 呢 。
    [kjv] And certain of the Pharisees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?

    [bbe] But some of the Pharisees said, Why do you do what it is not right to do on the Sabbath?
   6:3 [hb5] 耶 穌 對 他 們 說 、 經 上 記 著 大 衛 和 跟 從 他 的 人 、 飢 餓 之 時 所 作 的 事 、 連 這 個 你 們 也 沒 有 念 過 麼 .
    [kjv] And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;
    [bbe] And Jesus said, Have you not seen in the Writings what David did when he was in need of food, he, and those who were with him;
   6:4 [hb5] 他 怎 麼 進 了   神 的 殿 、 拿 陳 設 餅 喫 、 又 給 跟 從 的 人 喫 . 這 餅 除 了 祭 司 以 外 、 別 人 都 不 可 喫 。
    [kjv] How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?
    [bbe] How he went into the house of God and took for food the holy bread, which only the priests may take, and gave it to those who were with him?
   6:5 [hb5] 又 對 他 們 說 、 人 子 是 安 息 日 的 主 。
    [kjv] And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
    [bbe] And he said, The Son of man is lord even of the Sabbath.
   6:6 [hb5] 又 有 一 個 安 息 日 、 耶 穌 進 了 會 堂 教 訓 人 . 在 那 裡 有 一 個 人 右 手 枯 乾 了 。
    [kjv] And it came to pass also on another sabbath, that he entered into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was withered.
    [bbe] And it came about, on another Sabbath, that he went into the Synagogue and was teaching there. And a man was there whose right hand was dead.
   6:7 [hb5] 文 士 和 法 利 賽 人 窺 探 耶 穌 、 在 安 息 日 治 病 不 治 病 . 要 得 把 柄 去 告 他 。
    [kjv] And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
    [bbe] And the scribes and Pharisees were watching him to see if he would make him well on the Sabbath, so that they might be able to say something against him.
   6:8 [hb5] 耶 穌 卻 知 道 他 們 的 意 念 . 就 對 那 枯 乾 一 隻 手 的 人 說 、 起 來 、 站 在 當 中 。 那 人 就 起 來 站 著 。
    [kjv] But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
    [bbe] But he had knowledge of their thoughts; and he said to the man whose hand was dead, Get up and come into the middle. And he got up and came forward.
   6:9 [hb5] 耶 穌 對 他 們 說 、 我 問 你 們 、 在 安 息 日 行 善 行 惡 、 救 命 害 命 、 那 樣 是 可 以 的 呢 。
    [kjv] Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?
    [bbe] And Jesus said, I put the question to you, Is it right to do good on the Sabbath or to do evil? to give life or to take it away?
   6:10 [hb5] 他 就 周 圍 看 著 他 們 眾 人 、 對 那 人 說 、 伸 出 手 來 . 他 把 手 一 伸 、 手 就 復 了 原 。
    [kjv] And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.
    [bbe] And looking round on all of them, he said to him, Put out your hand. And he did so: and his hand was made well.
   6:11 [hb5] 他 們 就 滿 心 大 怒 、 彼 此 商 議 、 怎 樣 處 治 耶 穌 。
    [kjv] And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
    [bbe] But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
   6:12 [hb5] 那 時 、 耶 穌 出 去 上 山 禱 告 . 整 夜 禱 告   神 。
    [kjv] And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
    [bbe] And it came about in those days that he went out to the mountain for prayer; and he was all night in prayer to God.
   6:13 [hb5] 到 了 天 亮 、 叫 他 的 門 徒 來 . 就 從 他 們 中 間 挑 選 十 二 個 人 、 稱 他 們 為 使 徒 .
    [kjv] And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
    [bbe] And the day came and, turning to his disciples, he made a selection from among them of twelve, to whom he gave the name of Apostles;
   6:14 [hb5] 這 十 二 個 人 有 西 門 、 耶 穌 又 給 他 起 名 叫 彼 得 、 還 有 他 兄 弟 安 得 烈 、 又 有 雅 各 和 約 翰 、 腓 力 和 巴 多 羅 買 、
    [kjv] Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
    [bbe] Simon, to whom he gave the name of Peter, and Andrew, his brother, and James and John and Philip and Bartholomew
   6:15 [hb5] 馬 太 和 多 馬 、 亞 勒 腓 的 兒 子 雅 各 、 和 奮 銳 黨 的 西 門 、
    [kjv] Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
    [bbe] And Matthew and Thomas and James, the son of Alphaeus, and Simon, who was named the Zealot,
   6:16 [hb5] 雅 各 的 兒 子 猶 大 、 〔 兒 子 或 作 兄 弟 〕 和 賣 主 的 加 略 人 猶 大 。
    [kjv] And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
    [bbe] And Judas, the son of James, and Judas Iscariot, he who was false to him.
   6:17 [hb5] 耶 穌 和 他 們 下 了 山 、 站 在 一 塊 平 地 上 . 同 站 的 有 許 多 門 徒 、 又 有 許 多 百 姓 、 從 猶 太 全 地 、 和 耶 路 撒 冷 、 並 推 羅 西 頓 的 海 邊 來 . 都 要 聽 他 講 道 、 又 指 望 醫 治 他 們 的 病 .
    [kjv] And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
    [bbe] And he came down with them to a level place, and a great band of his disciples, and a very great number of people from all Judaea and Jerusalem and from the parts of Tyre and Sidon by the sea, came to give hearing to him, and to be made well from their diseases;
   6:18 [hb5] 還 有 被 污 鬼 纏 磨 的 、 也 得 了 醫 治 。
    [kjv] And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
    [bbe] And those who were troubled with unclean spirits were made well.
   6:19 [hb5] 眾 人 都 想 要 摸 他 . 因 為 有 能 力 從 他 身 上 發 出 來 、 醫 好 了 他 們 。
    [kjv] And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
    [bbe] And all the people were desiring to be touched by him, for power came from him and made them all well.
   6:20 [hb5] 耶 穌 舉 目 看 著 門 徒 說 、 你 們 貧 窮 的 人 有 福 了 . 因 為   神 的 國 是 你 們 的 。
    [kjv] And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.
    [bbe] And turning his eyes to his disciples he said, Happy are you who are poor: for the kingdom of God is yours.
   6:21 [hb5] 你 們 飢 餓 的 人 有 福 了 . 因 為 你 們 將 要 飽 足 。 你 們 哀 哭 的 人 有 福 了 . 因 為 你 們 將 要 喜 笑 。
    [kjv] Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
    [bbe] Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.
   6:22 [hb5] 人 為 人 子 恨 惡 你 們 、 拒 絕 你 們 、 辱 罵 你 們 、 棄 掉 你 們 的 名 、 以 為 是 惡 、 你 們 就 有 福 了 。
    [kjv] Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场