人生感怀
[发表评论] [查看此文评论]    奇麗想像
[主页]->[人生感怀]->[奇麗想像]->[馬太福音Matthew20:27誰願為首就必作你們的僕人... ]
奇麗想像
·雪莲行:全然歸主
·我们奋力腾起:光輝燦爛的中華民國
·堅定的學好自由民主的基本方法!四年一次直選官員!
·台灣人沒什麼好丟臉,大陸人才真可恥!!!
·鄧玉嬌之歌!
·公職人員應該用人民直選的!!!
·中國啟蒙者!!!
·中華民國憲法
·八九六四勿忘记:六十年血海深仇
·寧死不屈!!!
·《南京!南京!》拍成什麼狗共恶心大爛片!
·五星共匪故意殺人:正當防衛玉嬌無罪
·共匪淫賊現行犯,人人得而誅之!!!
·對喜歡文字的人,寫作本身就是回饋!
·共匪不只該自我了斷還要無條件廢除狗黨專政!!!
·狗共黨官也對強姦產生幻覺!!!
·人民的意志一定勝利!!!
·鄧貴大之死,就是共產黨的現世報!!!
·人民的温吞水与人民的修脚刀与人民的大酸文!!!
·廢除狗屎共產黨狗專政:直選總統!!!
·
·啟蒙啥呢,獨立啥呢?
·拉贝日记,南京南京/Naking Naking
论坛 廢除共產黨中国的宗教法律与法规
·垃圾共匪的垃圾中国宗教事务!!!
·無恥共匪:宗教自由不須要沒人選狗官私法層層控制!
·廢除無恥中国的宗教法律与法规!奇異恩典!
·廢除狗共中国的宗教法律与法规!十字架的爱!
·廢除狗屎共產黨恶心的中国的宗教法律与法规!!!
·請廢除狗共專政:中国的宗教法律与法规!
·廢除狗屎共產黨恶心的中国的宗教法律与法规!!!
·廢除狗共中国的宗教法律与法规!靜思晨語!
·廢除中国的宗教法律与法规!靜思晨語508期!
·廢除狗共淫賊中国的宗教法律与法规!靜思晨語507期!
·廢除狗共淫賊中国的宗教法律与法规!靜思晨語506期!
·廢除狗共淫賊中国的宗教法律与法规!靜思晨語505期!
·廢除狗共淫賊中国的宗教法律与法规!靜思晨語504期!
·廢除淫黨中国的宗教法律与法规!靜思晨語510期!
·廢除殭屍淫賊中国的宗教法律与法规!三個代表!
·廢除共產黨中国的宗教法律与法规!!靜思晨語506期!
·廢除共產黨貪淫的中国的宗教法律与法规!靜思晨語502期
·廢除共產黨中国的宗教法律与法规!501期!
·廢除貪淫共黨中国的宗教法律与法规!靜思晨語500期!
·廢除共黨無恥控制中国的宗教法律与法规!499期!
·廢除向錢看殭屍毛共!學習公務員廉政倫理!
·廢除淫共控制中国的宗教法律与法规!靜思晨語498期!
·廢除五星蘇奴控制中国的宗教法律与法规!心觳淮蜢?
·廢除淫賊共匪控制中国的宗教法律与法规!心觳淮蜢?
·廢除五星蘇奴控制中国的宗教法律与法规!晨思晨語497期!
·廢除共黨無恥控制中国的宗教法律与法规!靜思晨語496期!
·廢除五星蘇奴無恥共產黨控制中國宗教!靜思晨語495期!
·廢除共匪無恥控制中國宗教與法規!靜思晨語494期!
·靜思語20年證嚴:再不做,來不及!!!
·廢除無恥共匪控制中國的宗教與法規!靜思晨語493期!
论坛 时评
·打蒼蠅帖!!!
·廢除共匪莫忘記:這才真是了不起!!!
·中國的亂源就是共產黨得不平等專政!!!
·民主運動是全民運動:平等憲政
·中國自古重氣節:廢除狗共是英雄
·胡祈共匪的三条出路:自殺謝罪、道歉下台、政黨輪替!
·自由天性母愛天倫
·社會安全與同情心:人民有權!
·共黨想通自殺解散自由民主人間天堂
·心莫煩兮該奮起端午佳節兮思鄉!
·玉嬌作牢若定局:共黨破產必自斃:五星紅龍命歸陰
·廢除專政還民權:公平直選小官員
縱橫四海一章 無遠弗界
·縱橫四海_熱情1-1無遠弗界
·縱橫四海_美景1-2最後一眼
·縱橫四海_美麗1-3卸下心防
·蹤橫四海_頑強1-4生活目的
·縱橫四海_替代1-5星際爭霸
·縱橫四海_烏有1-6人算什麼
·縱橫四海_玫瑰1-7天鵝碼頭
·縱橫四海_餅乾1-8異界天空
·縱橫四海_完美1-9清澈透明
·縱橫四海_約定1-10光明英雄
论坛 时评
·青天白日赤子心:光輝燦爛中華魂!!!
·家家戶戶樂生兒:莫信共黨一胎禍!!!
·中華兒女齊站立:個個都要參政權!!!
·學習寶島選總統:中華民國一百年
·請學台灣行憲政:首先要廢黨專政
·毛主席,我们犯错误了!還沒把您燒一燒!!!
·共匪淫賊沒水平:三人成姦罪加重;要為後世積陰德:一點真心照汗青
·萬惡淫為首 百善孝為先 請廢淫共黨 孝順廢一胎!
·玉嬌弱女怎過當 中國兒女節氣在 莫聽共匪說胡言 忠孝貞烈是古訓
·官員犯法罪更重 人民權利受損害 強逼民女要服務 姦淫玉女罪滔天
·大家都來唱國歌 青天白日回北京 中華民國一百年 家家戶戶樂天倫
·蘇聯
·苏联东欧共产灭 都因八九六四功 所以国人要自信 中共垮台在眼前
·全球社會一家親 莫信中共黨專政 人人平等要人權 消滅共匪要齊心
·廢除共匪控制中國宗教與法規!以宗教組織為例!
·加油吧,六四精神歲歲年年!!!
·毛泽东燒一燒~向前進=進步選總統吧!
·不要內戰要直選 統一選舉大總統 平等直接無記名 秘密投票廢專政
·鬥爭不如要競爭 四年一任選公職 公平公開又公正 自由民主大道行
·統一直選公職人員四年一任不要忘記!!!
·星期日的早晨...如何說還活著呢?
·自由之心,沒有囚牢
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
馬太福音Matthew20:27誰願為首就必作你們的僕人...

20:1 [hb5] 因 為 天 國 好 像 家 主 、 清 早 去 雇 人 、 進 他 的 葡 萄 園 作 工 .
    [kjv] For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
    [bbe] For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.
   20:2 [hb5] 和 工 人 講 定 、 一 天 一 錢 銀 子 、 就 打 發 他 們 進 葡 萄 園 去 。
    [kjv] And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

    [bbe] And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
   20:3 [hb5] 約 在 巳 初 出 去 、 看 見 市 上 還 有 閒 站 的 人 .
    [kjv] And he went out about the third hour, and saw others standing idle in the marketplace,
    [bbe] And he went out about the third hour, and saw others in the market-place doing nothing;
   20:4 [hb5] 就 對 他 們 說 、 你 們 也 進 葡 萄 園 去 、 所 當 給 的 、 我 必 給 你 們 . 他 們 也 進 去 了 。
    [kjv] And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I will give you. And they went their way.
    [bbe] And he said to them, Go into the vine-garden with the others, and whatever is right I will give you. And they went to work.
   20:5 [hb5] 約 在 午 正 和 申 初 又 出 去 、 也 是 這 樣 行 。
    [kjv] Again he went out about the sixth and ninth hour, and did likewise.
    [bbe] Again he went out about the sixth and the ninth hour, and did the same.
   20:6 [hb5] 約 在 酉 初 出 去 、 看 見 還 有 人 站 在 那 裡 . 就 問 他 們 說 、 你 們 為 甚 麼 整 天 在 這 裡 閒 站 呢 。
    [kjv] And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
    [bbe] And about the eleventh hour he went out and saw others doing nothing; and he says to them, Why are you here all the day doing nothing?
   20:7 [hb5] 他 們 說 、 因 為 沒 有 人 雇 我 們 . 他 說 、 你 們 也 進 葡 萄 園 去 。
    [kjv] They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive.
    [bbe] They say to him, Because no man has given us work. He says to them, Go in with the rest, into the vine-garden.
   20:8 [hb5] 到 了 晚 上 、 園 主 對 管 事 的 說 、 叫 工 人 都 來 、 給 他 們 工 錢 、 從 後 來 的 起 、 到 先 來 的 為 止 。
    [kjv] So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first.
    [bbe] And when evening came, the lord of the vine-garden said to his manager, Let the workers come, and give them their payment, from the last to the first.
   20:9 [hb5] 約 在 酉 初 雇 的 人 來 了 、 各 人 得 了 一 錢 銀 子 。
    [kjv] And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
    [bbe] And when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
   20:10 [hb5] 及 至 那 先 雇 的 來 了 、 他 們 以 為 必 要 多 得 . 誰 知 也 是 各 得 一 錢 。
    [kjv] But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
    [bbe] Then those who came first had the idea that they would get more; and they, like the rest, were given a penny.
   20:11 [hb5] 他 們 得 了 、 就 埋 怨 家 主 說 、
    [kjv] And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
    [bbe] And when they got it, they made a protest against the master of the house,
   20:12 [hb5] 我 們 整 天 勞 苦 受 熱 、 那 後 來 的 只 做 了 一 小 時 、 你 竟 叫 他 們 和 我 們 一 樣 麼 。
    [kjv] Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
    [bbe] Saying, These last have done only one hour's work, and you have made them equal to us, who have undergone the hard work of the day and the burning heat.
   20:13 [hb5] 家 主 回 答 其 中 的 一 人 說 、 朋 友 、 我 不 虧 負 你 . 你 與 我 講 定 的 、 不 是 一 錢 銀 子 麼 。
    [kjv] But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
    [bbe] But he in answer said to one of them, Friend, I do you no wrong: did you not make an agreement with me for a penny?
   20:14 [hb5] 拿 你 的 走 罷 . 我 給 那 後 來 的 和 給 你 一 樣 、 這 是 我 願 意 的 。
    [kjv] Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
    [bbe] Take what is yours, and go away; it is my pleasure to give to this last, even as to you.
   20:15 [hb5] 我 的 東 西 難 道 不 可 隨 我 的 意 思 用 麼 . 因 為 我 作 好 人 、 你 就 紅 了 眼 麼 。
    [kjv] Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
    [bbe] Have I not the right to do as seems good to me in my house? or is your eye evil, because I am good?
   20:16 [hb5] 這 樣 、 那 在 後 的 將 要 在 前 、 在 前 的 將 要 在 後 了 。 〔 有 古 卷 在 此 有 因 為 被 召 的 人 多 選 上 的 人 少 〕
    [kjv] So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
    [bbe] So the last will be first, and the first last.
   20:17 [hb5] 耶 穌 上 耶 路 撒 冷 去 的 時 候 、 在 路 上 把 十 二 個 門 徒 帶 到 一 邊 、 對 他 們 說 、
    [kjv] And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,
    [bbe] And when Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples on one side, and said to them,
   20:18 [hb5] 看 哪 、 我 們 上 耶 路 撒 冷 去 、 人 子 要 被 交 給 祭 司 長 和 文 士 . 他 們 要 定 他 死 罪 .
    [kjv] Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
    [bbe] See, we go up to Jerusalem; and the Son of man will be given into the hands of the chief priests and scribes; and they will give orders for him to be put to death,
   20:19 [hb5] 又 交 給 外 邦 人 、 將 他 戲 弄 、 鞭 打 、 釘 在 十 字 架 上 . 第 三 日 他 要 復 活 。
    [kjv] And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
    [bbe] And will give him up to the Gentiles to be made sport of and to be whipped and to be put to death on the cross: and the third day he will come back again from the dead.
   20:20 [hb5] 那 時 、 西 庇 太 兒 子 的 母 親 、 同 他 兩 個 兒 子 上 前 來 、 拜 耶 穌 、 求 他 一 件 事 。
    [kjv] Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
    [bbe] Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, giving him worship and making a request of him.
   20:21 [hb5] 耶 穌 說 、 你 要 甚 麼 呢 。 他 說 、 願 你 叫 我 這 兩 個 兒 子 在 你 國 裡 、 一 個 坐 在 你 右 邊 、 一 個 坐 在 你 左 邊 。
    [kjv] And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.
    [bbe] And he said to her, What is your desire? She says to him, Let my two sons be seated, the one at your right hand, and the other at your left, in your kingdom.
   20:22 [hb5] 耶 穌 回 答 說 、 你 們 不 知 道 所 求 的 是 甚 麼 . 我 將 要 喝 的 杯 、 你 們 能 喝 麼 . 他 們 說 、 我 們 能 。
    [kjv] But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are able.
    [bbe] But Jesus made answer and said, You have no idea what you are requesting. Are you able to take of the cup which I am about to take?
   20:23 [hb5] 耶 穌 說 、 我 所 喝 的 杯 、 你 們 必 要 喝 . 只 是 坐 在 我 的 左 右 、 不 是 我 可 以 賜 的 . 乃 是 我 父 為 誰 預 備 的 、 就 賜 給 誰 。

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场