百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    研韬观察
[主页]->[百家争鸣]->[研韬观察]->[《圣经》的本质与价值/毕研韬]
研韬观察
·毕研韬:民调是新闻的宿敌?
·毕研韬:中国特色的政治传播
国际传播
·自由亚洲电台背景分析
·毕研韬:美国外宣媒体的变革与启示
·新媒体时代的舆论战
·亚太世纪中国媒体的使命
·传播学先驱们的军情背景
·中美关系的真正威胁?/毕研韬
·“微博外交”值得中国探讨
·美国“外宣”理念值得解剖
·中国“外宣”亟需脱胎换骨/毕研韬
·对外宣传与国家软实力
·中国能否收购《新闻周刊》?
·毕研韬:媒体阻碍世界和平?
·国际博弈讲究“期望管理”
·中国媒体进军海外的陷阱
·[书评]美国,以宣传统治世界?
·书评:洞察全球传播的本质
·《用信息颠覆世界》序
·传播的动机是颠覆
·书评:舆论外交时代的危机
·谁会关注中国形象?
·迷雾下的中国国际形象
·剧变中的美国公共外交/毕研韬
·美国公共外交女掌门
·提升中国形象的三大法门
·谁来挽救中国形象?
·毕研韬:影响中国形象的三大要素
·胡锦涛“困惑”了谁?/毕研韬
·欧洲学者为啥关注中国/毕研韬
·欧洲社会科学研究对我国的启示
·毕研韬:美国是中国的头号敌人?
·“教育外交”的格局不够大
环球掠影
·亚太“江湖”,何以动荡?
·21世纪的战争型态
·全球视野下的中国教育改革
·爱尔兰科克市举办中国新年晚会
·西方真的“新闻自由”?
·让我吃惊的爱尔兰女总统/毕研韬
·美国Editor & Publisher停刊之警示
·必须严控“德新海”人质报道/毕研韬
·爱尔兰全国大游行 抗议政府劫贫济富/毕研韬
·揭秘:劫持中国货轮的索马里海盗/毕研韬
·爭取讓親人們早日回家!/ 畢研韜
·留学海外要严防金融诈骗(2009年版)
·西班牙重拳打击“分裂势力”/毕研韬
·索马里海盗或明日释放Ariana/毕研韬
·索马里海盗释放Ariana 研韬曾准确预报
·毕研韬:值得称道的“东方宝藏”
·爱尔兰电视台成众矢之的/毕研韬
·索马里海盗或今日释放“德新海”
·索马里海盗与“德新海”获释内幕
新闻时评
·毕研韬:反恐主战场在认知空间
·毕研韬:“威马逊”风灾 应急存不足
·毕研韬:不让“老实人”吃亏
·“隐情不报”猛于虎
·抓住海南发展的历史机遇
·真相没搞清,先别急着批判
·“公务员热”迟早会降温
·不必炒作餐馆“仇外”告示
·媒体靠造假炒作之风应刹
·戒“假大空”文风有助爱国兴邦
·文昌:从“偃武修文”到“文武双修”
·爱国教育是立国基石
·思想冲突若升级,社会分裂难避免
·中国南海战略的是与非
·韩国的战略选择
·两岸语境下传播学者的历史担当
·透视“网络黑社会”/毕研韬
·媒体寡头的“新闻自由”/毕研韬
·“圣人”玩的拆字游戏
·戴妃与传媒
·凯伦·休斯:布什总统的红颜知己
·“80后”是“垮掉的一代”?
·中国变革的希望在哪里?
·我看中国改革开放三十年
·中国变革亟需先进理论指引
·警惕“伪爱国主义”
·请善待民意渠道/毕研韬
·中国知识分子的修行与分化/毕研韬
·毕研韬:大陆人眼中的台湾
· “爱国者”的“罪”与“非罪”
交流合作
· 美国Books LLC推介的华人学者
·我有责任展示“真实的世界”
·毕研韬出席“两岸新闻传播高峰论坛”
·对“学渊评”的说明
·毕研韬不是“晨曦歌者”“毕研滔”
·寻找志同道合的NPOs/NGOs
·中国还有这样一帮青年!
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
《圣经》的本质与价值/毕研韬

   《价值中国》2010年4月15日首发
   
   《圣经》究竟是什么?基督徒将其视为宗教经典,无神论者则视其为“精神鸦片”。笔者近几年业余研究各类宗教,对佛教、基督教涉猎较多。在下愚看来,《圣经》和其他宗教经典一样,都是维护传播者利益的工具。当然,为“合法化”(legitimate)其宗教,基督教也和其他宗教一样,都竭力将其教义包装成普世价值。
   
   《圣经》在一定程度上宣扬犹太民族的“神圣地位”。《圣经》自始至终都在建立、维护上帝的权威,都在抨击“异端邪说”。《圣经》有不同的版本。天主教和基督新教对《圣经》的取舍有所不同。即使是基督新教内,各种教派五花八门。有的教派强烈反对教徒去教堂,还有教派片面夸大上帝的神力,教徒会在街上拦截路人声称为其治病。

   
   《圣经》有不同的中文版。来自不同国家的传教徒推介不同的中译本。另外,传播对象、翻译原则、文化传统不同,译本也不尽相同。笔者近日收到北京大斌兄弟馈赠的(中英对照)《圣经》,英文采用的“新国际版”(NIV),中文则是“和合本”。无论从内容、印刷还是装帧上看,这都是一个不错的版本。
   
   至于各种版本的《圣经故事》,立场差异则更为明显。近期,笔者在研读荷兰作家G.英沃森夫人的《圣经里的故事》。令我欣赏的是,出版者在序言中直言不讳:作者“通过自己的理解和合理想象,为读者提供了一个合理性的解释”。有评者坦言,出版此书的主要目的就是反击房龙著的《圣经的故事》,因为部分基督徒认为,房龙的《圣经故事》是反基督教的。这一观点还是让我有些意外。
   
   出版者称,出版《圣经里的故事》的关键原因是,“我们非常需要一本信仰纯正又很有分量的《圣经故事》”,从而使青少年、慕道友、初信者、知识界“能够按着圣经作者原意理解圣经的书”。根据维基百科(中文),《圣经》旧约部分是在公元前一千五百多年至公元前四百年之间完成的。《圣经》的撰写时间和空间跨度大,有些版本还夹杂着“伪经”。英文《圣经》是根据希伯来文、希腊文和亚兰文翻译的,翻译中必然夹杂着译者的解读。
   
   何谓《圣经》本义?谁拥有《圣经》解释权?传播学认为,任何进入社会网络的信息都是符合“把门人”利益的。《圣经》及《圣经故事》也不例外。从编写、翻译、解读、推介环节考量,《圣经》及圣经故事都是维护“把门人”利益的管治工具。任何“真实”也都是符合传播者既得利益和既有认知的版本。借用后现代主义的话说,世上没有绝对的真相。
   
   在下把《圣经》和《圣经里的故事》作为传播学著作研读。耶和华和耶稣建立威信、宣扬教义的过程与当今政客的政治营销何其相似。《圣经》淋漓尽致地描绘了上帝打击异教徒、“收买”追随者的各种手段。所以,从实用主义角度说,《圣经》及其故事是当今各类野心家的“葵花宝典”,堪与《史记》《资治通鉴》等媲美。或许有一天笔者会开班授课,专门从应用传播学的角度揭示《圣经》的价值。(©2010 版权所有。印刷媒体转载须经作者同意。)
(2010/04/15 发表)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场