宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[[我 受 苦 是 與 我 有 益 , 為 要 使 我 學 習 你 的 律 例 。][ 你 還 缺 少 一 件 : 去 變 賣 你 所 有 的 , 分 給 窮 人 , 就 必 有 財 寶 在 天 上 ;][不 可 少 的 只 有 一 件 ; 馬 利 亞 已 經 選 擇 那 上 好 的 福 分 , 是 不 能 奪 去 的 。]]
李芳敏144000
·急難臨到我的時候,我求告耶和華,我向我的神呼求;他從殿中聽了我的聲音,我在
·那時大地搖撼震動,群山的根基也都動搖,它們搖撼,是因為耶和華發怒。
·密雲、冰雹與火炭,從他面前的光輝經過。
·耶和華在天上打雷,至高者發出聲音,發出冰雹和火炭.他射出箭來,使它們四散;
·在我遭難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的支持。
·耶和華按著我的公義報答我,照著我手中的清潔回報我. 因為我謹守了耶和華的
·所以耶和華按著我的公義,照著我在他眼前手中的清潔回報我。
·對清潔的人,你顯出你的清潔;對狡詐的人,你顯出你的機巧.謙卑的人,你要拯救;
·耶和華啊!你點亮了我的燈;我的神照明了我的黑暗.藉著你,我攻破敵軍;靠著我
·大选回顾.怪罪文化. 视而不见的包庇?其实你不懂华人的心!zt
·巫统做了什么?马华是注定改不了 . 党选换领导也救不了马华?zt
·除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?
·他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓.你把你救恩的盾牌賜給我,
·你以能力給我束腰,使我能夠作戰;你又使那些起來攻擊我的人都屈服在我的腳下
·近代考古之發現,證明聖經是上帝所啟示的話 zt
·你使我的仇敵在我面前轉背逃跑,使我可以殲滅恨我的人。
·你救我脫離了人民的爭競,你立我作列國的元首;我不認識的人民要服事我
·他是那位為我伸冤的神,他使萬民服在我的腳下。
·詩篇18:50 耶和華賜極大的救恩給他所立的王,又向他的受膏者施慈愛,就是向
·一個錯誤的國慶日-馬來西亞國慶日
·獨立五十年? 一九六三年馬來西亞成立
·諸天述說神的榮耀,穹蒼傳揚他的作為.天天發出言語,夜夜傳出知識。
·太陽如同新郎出洞房,又像勇士歡歡喜喜地跑路.它從天的這邊出來,繞行到天的
·耶和華的訓詞是正直的,能使人心快樂;耶和華的命令是清潔的,能使人的眼睛明
·耶和華的話語是潔淨的,能堅立到永遠;耶和華的典章是真實的,完全公義
·求你攔阻你僕人,不犯任意妄為的罪,不許它們轄制我;我才可以完全,不犯大過。
·主耶和華這樣說:“愚頑的先知有禍了,他們只是隨從自己的靈說預言,卻沒有看
·以色列啊!你的先知好像廢墟中的狐狸.他們沒有上去堵塞破口,也沒有為以色列
·因此,主耶和華這樣說:“因為你們所說的是虛假,所見的是欺詐,因此我就攻擊你
·‘那牆要倒塌,必有暴雨漫過.大冰雹啊!你們要降下,狂風也必暴颳。’
·主耶和華這樣說:“我要在我的烈怒中使狂風暴颳;在我的忿怒中有暴雨漫過;在
·我必這樣向牆,和向那些用灰泥粉刷這牆的人發盡我的烈怒.我要對他們說:‘牆
·“人子啊!你要面向民中那些隨著自己心意說預言的女子,說預言攻擊她們。
·難道你們獵取我子民的性命,就能保全自己的性命嗎?
·你們向我那些願聽謊言的子民說謊,不該死的人,你們殺死了;不該活的人,你們卻
·呈递于纳吉首相的伩件; 冰毒( ICE )与(馬來西亞)这个国家! zt
·呈递于纳吉首相的伩件; 冰毒( ICE )与(馬來西亞)这个国家! zt
·主耶和華這樣說:我要與你們符咒的帶子作對。你們用它們來獵取人的性命,好像
·我沒有使義人灰心,你們卻用謊言使他們灰心,又堅固惡人的手,使他們不轉離惡
·以色列的後裔跟所有外族人分離,然後站立,承認自己的罪過和他們列祖的罪孽。
·耶和華啊,你榮耀的名是應當稱頌的;願你的名被尊崇,超過一切稱頌和讚美。
·你,唯獨你是耶和華,你造了天,天上的天和天軍,地和地上的萬物,海和海中的萬
·你是耶和華神,你揀選亞伯蘭,帶領他出了迦勒底的吾珥,改他的名字為亞伯拉罕
·獨立思考 zt 培養獨立思考與解決問題的能力 zt
·為什麼不能獨立思考? zt
·因為你知道埃及人怎樣狂妄自大地對待他們,所以就對法老和他的一切臣僕,以及
·日間你用雲柱引導他們,夜間用火柱光照他們要行的路。
·你使他們認識你的聖安息,藉你僕人摩西向他們頒布誡命、條例和律法。
·但是我們的列祖狂妄自大,硬著頸項,不聽從你的命令。
·尼希米記9:17他們拒絕聽從,也不記念你在他們中間所行的奇事,硬著頸項,存
·你還是因著你豐盛的憐憫,沒有把他們撇棄在曠野;日間雲柱沒有離開他們,仍
·在曠野四十年,你供養他們,他們毫無缺乏,衣服沒有穿破,他們的腳也沒有腫痛。
·你使他們的子孫眾多,像天上的星星那麼多;你把他們帶進你應許他們的列祖要
·於是他們的子孫進去,獲得那地;你使那地的迦南居民向他們屈服,又把迦南眾
·可是他們竟悖逆,背叛你,把你的律法丟在背後,殺害那些控告他們,要他們歸向你
·人應遵行這些典章,按照你警告他們,要他們轉向你的律法;但他們狂妄自大,不
·你多年容忍他們,你的靈藉著你的眾先知勸戒他們,他們還是不側耳而聽,所以你
·我們的神啊,你是至大、全能、至可畏、守約施慈愛的神,現在求你不要把我們
·我們的君王和領袖,我們的祭司和列祖,都沒有遵行你的律法,也沒有留心聽從你
·我們今天竟成了奴僕!就是在你賜給我們列祖享用其上果實和美物之地,我們竟
·現在由於這一切事,我們立下確實的約,寫在文件上;我們的領袖、利未人和祭司
·不聽行法術者的聲音,就是極靈的咒語,也是無效。
· 詩篇58:1掌權者啊!你們真的講公義嗎(本句或譯:“你們默然不語,真的講
·惡人一出母胎,就走上歧路;他們一離母腹,就走偏了路,常說謊話。
·神啊!求你敲掉他們口中的牙齒;耶和華啊!求你打斷少壯獅子的顎骨。7願他
·義人看見仇敵遭報就歡喜;他要在惡人的血中洗自己的腳。
·你必滅絕說謊話的;好流人血和弄詭詐的,都是耶和華所憎惡的。
·耶和華啊!求你留心聽我的話,顧念我的歎息。2我的王,我的神啊!求你傾聽
·耶和華啊!求你在清晨聽我的聲音;我要一早向你陳明,並且迫切等候。4因為
·詩篇5:5狂傲的人不能在你眼前站立,你恨惡所有作惡的人。6你必滅絕說謊話的
·神啊!求你定他們的罪;願他們因自己的詭計跌倒,願你因他們許多的過犯,把
·耶和華啊!因為你必賜福給義人,你要以恩惠像盾牌四面護衛他。
·耶和華啊!我投靠你,求你使我永不羞愧。2求你按著你的公義搭救我,救贖我
·我的神啊!求你救我脫離惡人的手,脫離邪惡和殘暴的人的掌握,因為你是我的盼
·眾人都以我為怪,但你是我堅固的避難所.我要滿口讚美你,我終日頌揚你的榮美
·我年老的時候,求你不要丟棄我;我氣力衰弱的時候,求你不要離棄我。
·神啊!求你不要遠離我;我的神啊!求你快來幫助我.願那些控告我的,都羞愧滅亡;
·至於我,我要常常仰望你,要多多讚美你。
·神啊!我自幼以來,你就教導我;直到現在,我還是宣揚你奇妙的作為。
·你使我們經歷了很多苦難,你必使我們再活過來,你必把我們從地的深處救上來。
·我歌頌你的時候,我的嘴唇要歡呼;我的靈魂,就是你所救贖的,也要歡呼。
·耶和華啊!我呼求你,求你快來幫助我;我呼求你的時候,求你留心聽我的聲音
·耶和華啊!求你看守我的口,把守我的嘴。
·他們的官長被摔在山崖下的時候,他們就要聽我的話,因為我的話甘美。
·主耶和華啊!我的眼睛仰望你;我投靠你,求你不要使我喪命。
·猶大的兒子是法勒斯、希斯崙、迦米、戶珥和朔巴。
·基多的父親是毗努伊勒;戶沙的父親是以謝珥;這些都是伯利恆的父親以法他的
·拿拉給亞施戶生了亞戶撒、希弗、提米尼、哈轄斯他利;這些人都是拿拉的兒子
·雅比斯呼求以色列的神說:“深願你大大地賜福給我,擴張我的境界,你的能力
·王就吩咐:“給我拿一把刀來!”人就把刀帶到王面前。
·王說:“把活的孩子劈成兩半,一半給這個婦人,一半給那個婦人。”
·王回答說:“把活孩子給這個婦人,千萬不可殺死他,這個婦人實在是他的母親
·憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革.夏納欣人的祖先約押;他們原是匠人。
·歷代誌上4: 15耶孚尼的兒子是迦勒;迦勒的兒子是以路、以拉和拿安;以拉的
·示門的兒子是暗嫩、林拿、便.哈南和提倫。
·他們都是陶匠,是尼他應和基低拉的居民;他們與王一起住在那裡,為王作工。
·西緬的兒子是尼母利、雅憫、雅立、謝拉和掃羅。
·示每有十六個兒子,六個女兒;他兄弟們的兒女卻不多
·以及這些城周圍所有的村莊,直到巴力。這是他們居住的地方,他們也有自己的
·示非的兒子是細撒;示非是亞龍的兒子,亞龍是耶大雅的兒子,耶大雅是申利的
·他們找到了一塊肥美的草場;那地十分寬闊,又清靜、又安寧;從前住在那裡的
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告

([我 受 苦 是 與 我 有 益 , 為 要 使 我 學 習 你 的 律 例 。][ 你 還 缺 少 一 件 : 去 變 賣 你 所 有 的 , 分 給 窮 人 , 就 必 有 財 寶 在 天 上 ;][不 可 少 的 只 有 一 件 ; 馬 利 亞 已 經 選 擇 那 上 好 的 福 分 , 是 不 能 奪 去 的 。])接上页博讯www.peacehall.com

   
   120 我因懼怕你而戰慄;我畏懼你的審判。
   
   121 秉行 神律法確保福樂我曾秉公行義;求你不要把我撇下,交給欺壓我的人。
   
   122 求你作你僕人的保證人,確保我的好處;不要容傲慢人欺壓我。
   
   123 因盼望你的救恩和你公義的應許,我的眼睛都昏花了。
   
   124 求你按著你的慈愛待你的僕人,把你的律例教導我。
   
   125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我可以明白你的法度。
   
   126 現在是耶和華行動的時候;因為人都違犯了你的律法。
   
   127 因此我愛你的命令,勝過金子,甚至勝過精金。
   
   128 在一切事上,你所有的訓詞我都視為正直;我恨惡一切虛謊的道。
   
   129 切慕 神命令,祈願遵行你的法度奇妙,所以我必遵守你的法度,
   
   130 你的話一解開,就發出亮光,使愚人有悟性。
   
   131 我張口喘氣,因為我切慕你的命令。
   
   132 求你轉向我,恩待我;像你素常對待那些愛你名的人那樣。
   
   133 求你用你的話引導我的腳步,不容甚麼罪孽轄制我。
   
   134 求你救贖我脫離人的欺壓,好讓我謹守你的訓詞。
   
   135 求你用你的臉光照你的僕人,把你的律例教導我。
   
   136 我的眼淚像河水湧流,因為人都不謹守你的律法。
   
   137  神的話正直可信可靠耶和華啊!你是公義的,你的判詞也是正直的。
   
   138 你以公義和至誠,命定了你的法度。
   
   139 我心中迫切如同火燒,因為我的敵人忘記了你的話。
   
   140 你的話語十分精煉,因此你的僕人喜愛你的話語。
   
   141 我雖然微小,被人藐視,我卻沒有忘記你的訓詞。
   
   142 你的公義是永遠的公義,你的律法是可信可靠的。
   
   143 我遭遇患難和困苦,但你的命令仍是我歡喜的。
   
   144 你的法度永遠是公義的,求你賜我悟性,好讓我存活。
   
   145 仰望 神的話,祈求救助耶和華啊!我一心呼求你,求你應允我;我必遵守你的律例。
   
   146 我向你呼求,求你救我;我必謹守你的法度。
   
   147 天還未亮我就呼求救助,我所仰望的就是你的話。
   
   148 我整夜睜開眼睛,為要默想你的話語。
   
   149 耶和華啊!求你照著你的慈愛垂聽我的聲音,求你按著你的公正使我存活。
   
   150 追求奸惡的人臨近了,他們遠離你的律法。
   
   151 耶和華啊!你和我十分接近,你的一切命令都是可信可靠的。
   
   152 我從你的法度早已知道,這些法度是你立定,存到永遠的。
   
   153 苦難中仍喜愛 神訓詞求你察看我的苦難,搭救我;因為我沒有忘記你的律法。
   
   154 求你為我的案件申辯,救贖我;按著你的應許使我存活。
   
   155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。
   
   156 耶和華啊!你的憐憫浩大;求你照著你的公正使我存活。
   
   157 逼迫我的和敵擋我的很多,但我沒有偏離你的法度。
   
   158 我看見詭詐的人就討厭,因為他們不遵守你的話語。
   
   159 你看我多麼愛你的訓詞;耶和華啊!求你按著你的慈愛使我存活。
   
   160 你的話的總綱就是真理,你一切公義的典章要存到永遠。
   
   161 喜愛 神律法必享安樂領袖們無緣無故迫害我,我的心卻畏懼你的話。
   
   162 我因你的話語歡喜,像得了許多戰利品的人一樣。
   
   163 虛偽是我憎恨厭惡的,你的律法卻是我所愛的。
   
   164 我因你公義的典章,一天七次讚美你。
   
   165 喜愛你律法的必有豐盛的平安,甚麼都不能絆倒他們。
   
   166 耶和華啊!我要等候你的救恩,我要遵行你的命令。
   
   167 我的心謹守你的法度,這些法度是我熱愛的。
   
   168 我謹守你的訓詞和法度,因我所行的一切都在你面前。
   
   169 祈願 神按應許施拯救耶和華啊!願我的呼求達到你面前;求你照著你的話賜我悟性。
   
   170 願我的懇求達到你面前;求你照著你的應許拯救我。
   
   171 願我的嘴唇湧出讚美的話,因為你把你的律例教導了我。
   
   172 願我的舌頭歌唱你的話語,因為你的一切命令都是公義的。
   
   173 願你的手幫助我,因為我選擇了你的訓詞。
   
   174 耶和華啊!我渴慕你的救恩,我喜歡你的律法。
   
   175 求你容我活著,可以讚美你;願你的典章幫助我。
   
   176 我像亡羊走迷了路;求你尋找你的僕人,因為我沒有忘記你的命令。
   
   << Psalm 119 >>聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
   
   << Psalms 119 >>
   New International Version
   
   Psalm 119
   
   Alepha
   
   1Blessed are they whose ways are blameless,
   
   who walk according to the law of the Lord.
   
   2Blessed are they who keep his statutes
   
   and seek him with all their heart.
   
   3They do nothing wrong;
   
   they walk in his ways.
   
   4You have laid down precepts
   
   that are to be fully obeyed.
   
   5Oh, that my ways were steadfast
   
   in obeying your decrees!
   
   6Then I would not be put to shame
   
   when I consider all your commands.
   
   7I will praise you with an upright heart
   
   as I learn your righteous laws.
   
   8I will obey your decrees;
   
   do not utterly forsake me.
   
   Beth
   
   9How can a young man keep his way pure?
   
   By living according to your word.
   
   10I seek you with all my heart;
   
   do not let me stray from your commands.
   
   11I have hidden your word in my heart
   
   that I might not sin against you.
   
   12Praise be to you, O Lord;
   
   teach me your decrees.
   
   13With my lips I recount
   
   all the laws that come from your mouth.
   
   14I rejoice in following your statutes
   
   as one rejoices in great riches.
   
   15I meditate on your precepts
   
   and consider your ways.
   
   16I delight in your decrees;
   
   I will not neglect your word.
   
   Gimel
   
   17Do good to your servant, and I will live;
   
   I will obey your word.
   
   18Open my eyes that I may see
   
   wonderful things in your law.
   
   19I am a stranger on earth;
   
   do not hide your commands from me.
   
   20My soul is consumed with longing
   
   for your laws at all times.
   
   21You rebuke the arrogant, who are cursed
   
   and who stray from your commands.
   
   22Remove from me scorn and contempt,
   
   for I keep your statutes.
   
   23Though rulers sit together and slander me,
   
   your servant will meditate on your decrees.
   
   24Your statutes are my delight;
   
   they are my counselors.
   
   Daleth
   
   25I am laid low in the dust;
   
   preserve my life according to your word.
   
   26I recounted my ways and you answered me;
   
   teach me your decrees.
   
   27Let me understand the teaching of your precepts;
   
   then I will meditate on your wonders.
   
   28My soul is weary with sorrow;
   
   strengthen me according to your word.
   
   29Keep me from deceitful ways;
   
   be gracious to me through your law.
   
   30I have chosen the way of truth;
   
   I have set my heart on your laws.
   
   31I hold fast to your statutes, O Lord;
   
   do not let me be put to shame.
   
   32I run in the path of your commands,
   
   for you have set my heart free.
   
   He
   
   33Teach me, O Lord, to follow your decrees;
   
   then I will keep them to the end.
   
   34Give me understanding, and I will keep your law
   
   and obey it with all my heart.
   
   35Direct me in the path of your commands,
   
   for there I find delight.
   
   36Turn my heart toward your statutes
   
   and not toward selfish gain.
   
   37Turn my eyes away from worthless things;
   
   preserve my life according to your word.b
   
   38Fulfill your promise to your servant,
   
   so that you may be feared.
   
   39Take away the disgrace I dread,
   
   for your laws are good.
   
   40How I long for your precepts!
   
   Preserve my life in your righteousness.
   
   Waw
   
   41May your unfailing love come to me, O Lord,
   
   your salvation according to your promise;
   
   42then I will answer the one who taunts me,
   
   for I trust in your word.
   
   43Do not snatch the word of truth from my mouth,
   
   for I have put my hope in your laws.
   
   44I will always obey your law,
   
   for ever and ever.
   
   45I will walk about in freedom,
   
   for I have sought out your precepts.
   
   46I will speak of your statutes before kings
   
   and will not be put to shame,
   
   47for I delight in your commands
   
   because I love them.
   
   48I lift up my hands toc your commands, which I love,
   
   and I meditate on your decrees.
   
   Zayin
   
   49Remember your word to your servant,
   
   for you have given me hope.
   
   50My comfort in my suffering is this:
   
   Your promise preserves my life.
   
   51The arrogant mock me without restraint,
   
   but I do not turn from your law.
   
   52I remember your ancient laws, O Lord,
   
   and I find comfort in them.
   
   53Indignation grips me because of the wicked,
   
   who have forsaken your law.
   
   54Your decrees are the theme of my song
   
   wherever I lodge.
   
   55In the night I remember your name, O Lord,
   
   and I will keep your law.
   
   56This has been my practice:
   
   I obey your precepts.
   
   Heth
   
   57You are my portion, O Lord;
   
   I have promised to obey your words.
   
   58I have sought your face with all my heart;
   
   be gracious to me according to your promise.
   
   59I have considered my ways
   
   and have turned my steps to your statutes.
   
   60I will hasten and not delay
   
   to obey your commands.
   
   61Though the wicked bind me with ropes,
   
   I will not forget your law.
   
   62At midnight I rise to give you thanks
   
   for your righteous laws.
   
   63I am a friend to all who fear you,
   
   to all who follow your precepts.
   
   64The earth is filled with your love, O Lord;
   
   teach me your decrees.
   
   Teth
   
   65Do good to your servant
   
   according to your word, O Lord.
   
   66Teach me knowledge and good judgment,
   
   for I believe in your commands.
   
   67Before I was afflicted I went astray,

[上一页][目前是第2页][下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场