宗教信仰

[发表评论] [查看此文评论]    李芳敏144000
[主页]->[宗教信仰]->[李芳敏144000]->[我也看見那些因為替耶穌作見證,並且因為 神的道而被斬首的人的靈魂。他們沒有拜過獸或獸像,也沒有在額上或手上受過獸的記號。And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Jesus and because of the word of God. ]
李芳敏144000
·耶利米哀歌3:55耶和華啊,我從坑的最深處呼求你的名,56你曾經垂聽我的聲音
·耶利米哀歌3:58主啊!你為我的案件申辯,贖回了我的性命。59耶和華啊,你看
·耶利米哀歌3:61耶和華啊!你已聽見了他們的辱罵,以及所有害我的計謀;62你
·耶利米哀歌3:64耶和華啊!求你按著他們手所作的,報應他們!65求你使他們的
·歷代志上13:5於是大衛把以色列眾人,從埃及的西曷河直到哈馬口,都招聚來,
·替他拿武器的僕人對他說:“照你的心意作吧!去吧,我必與你同心。”
·如果能找到一個行正義、求誠實的人,我就赦免這城。
·‘我們應當敬畏耶和華我們的神,他按時賜雨,就是秋雨春霖,又為我們保存定
·在我的子民中發現了惡人,他們好像捕鳥的人蹲伏窺探,裝置網羅捕捉人。
·他們肥胖光潤,作盡各種壞事;他們不為人辯護,不替孤兒辨屈,使他們獲益,
·我的子民竟喜愛這樣,到了結局你們怎麼辦呢?
·看哪!他們常常對我說:“耶和華的話在哪裡?使它應驗吧!”
·求你使災禍的日子臨到他們,加倍毀滅他們。
·甚麼工都不可作,卻要守安息日為聖日,正如我吩咐你們列祖的
·耶和華宣告說:“但如果你們真心聽從我,不在安息日挑擔子進入這城的城門,
·這樣,我就必在耶路撒冷的各城門點起火來,燒毀耶路撒冷的堡壘,沒有人能夠
·耶和華這樣說:“倚靠世人,恃憑肉體為自己的力量,心裡偏離耶和華的,這人
·但倚靠耶和華,以耶和華為他所信賴的,這人是有福的。
·耶利米書17:9人心比萬物都詭詐,無法醫治;誰能識透呢?
·耶和華啊!求你醫治我,我就得醫治;求你拯救我,我就得拯救;因為你是我所
·举例来说,什么时候,地球人才会全然不知道锁和钥匙是什么东西呢?
·無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活現在你們眼前,誰又迷惑了你們
·無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活現在你們眼前,誰又迷惑了你們
·你們接受了聖靈,是靠著行律法,還是因為信所聽見的福音呢?
·你們是這樣的無知嗎?你們既然靠著聖靈開始,現在還要靠著肉體成全嗎?
·正如亞伯拉罕信神,這就算為他的義。7所以你們要知道,有信心的人,就是亞
·炮製宇昌案 , 蔡決告吳敦義、劉憶如
·聖經既然預先看見神要使外族人因信稱義,就預先把好信息傳給亞伯拉罕:“萬
·加拉太書3:26你們因著信,在基督耶穌裡都作了神的兒子。27你們所有受洗歸入
·如果你們屬於基督,就是亞伯拉罕的後裔,是按照應許承受產業的了。
·但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。
·加拉太書4:24這都是寓意的說法:那兩個婦人就是兩個約,一個是出於西奈山,
·因為經上記著說:“不能生育、沒有生養的啊,你要歡欣!沒有受過生產痛苦的
·不過,當時那按著肉體生的,迫害那按著聖靈生的,現在也是這樣。
·“把婢女和她的兒子趕出去,因為婢女的兒子,絕對不可以和自由的婦人的兒子
·基督釋放了我們,為了要使我們得自由。所以你們要站立得穩,不要再被奴役的
·你們這些靠律法稱義的人,是和基督隔絕,從恩典中墜落了。
·因為在基督耶穌裡,受割禮或不受割禮,都沒有用處,唯有那藉著愛表達出來的
·你們向來跑得好,誰攔阻了你們,使你們不順從真理呢?8這種勸誘不是出於那
·我在主裡深信你們不會存別的意念;但那攪擾你們的,無論是誰,必定要受刑罰
·我恨不得那些擾亂你們的人把自己閹割了!
·弟兄們,你們蒙召得了自由;只是不可把這自由當作放縱情慾的機會,總要憑著
·我是說,你們應當順著聖靈行事,這樣就一定不會去滿足肉體的私慾了。
·肉體所行的都是顯而易見的,就如淫亂、污穢、邪蕩、20 拜偶像、行邪術、仇
·屬基督耶穌的人,是已經把肉體和邪情私慾都釘在十字架上了。
·如果我們靠聖靈活著,就應該順著聖靈行事。26 我們不可貪圖虛榮,彼此
·我告訴你們,因為一個罪人悔改,天上也要這樣為他歡樂,比為九十九個不用悔
·我告訴你們,因為一個罪人悔改,神的使者也必這樣為他歡樂。”
·只是因為你這個弟弟是死而復活、失而又得的,我們應該歡喜快樂。’”
·因為使徒教訓群眾,並且傳揚耶穌復活,證明有死人復活這件事,他們就非常惱
·使徒行傳4:4然而有許多聽道的人信了,男人的數目,約有五千。
·他們叫使徒都站在當中,查問說:“你們憑甚麼能力,奉誰的名作這事?”
·這位耶穌基督,你們把他釘死在十字架上,神卻使他從死人中復活。
·除了他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救
·又看見那醫好了的人,和他們一同站著,就沒有話可辯駁。
·“對這些人我們應該怎麼辦呢?因為有一件人所共知的神蹟,藉著他們行了出來
·我們看見的聽見的,不能不說!
·‘列國為甚麼騷動?萬民為甚麼空謀妄想?地上的君王都起來,首領聚在一起,
·求你伸手醫治,藉著你聖僕耶穌的名,大行神蹟奇事。
·全體信徒一心一意,沒有一個人說自己的財物是自己的,他們凡物公用。
·世人不能恨你們,卻憎恨我,因為我指證他們的行為是邪惡的。
·因為我從天上降下來,不是要行自己的意思,而是要行那差我來者的旨意。
·你們研究聖經,因為你們認為聖經中有永生,其實為我作證的就是這聖經,然而
·弟兄們,我告訴你們,血肉之體不能承受神的國,必朽壞的也不能承受那不朽壞
·你們要警醒,要在信仰上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。14你們所作的一切,
·提多書3:9你要遠避愚昧的辯論、家譜、紛爭和律法上的爭執,因為這都是虛妄
·不要把自己的快樂建在別人的痛苦上,那就是一個很成功的人了。
·就算你們要為義受苦,也是有福的。“不要怕人的恐嚇,也不要畏懼。”
·如果神的旨意是要你們受苦,那麼為行善受苦,總比為行惡受苦好。當時進入方
·這水預表的洗禮,現在也拯救你們:不是除去肉體的污穢,而是藉著耶穌基督的
·他們必要向那位預備要審判活人死人的主交帳。
·萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。8最重要的是要彼此切實相愛,
·你們要作神各樣恩賜的好管家,各人照著所領受的恩賜彼此服事。
·你們要是為基督的名受辱罵,就有福了!因為神榮耀的靈,住在你們身上。
·因為審判從神的家開始,就在這時候了。如果先從我們起頭,那不信從神福音的
·要審判眾人,又要定所有不敬虔的人的罪,因為他們妄行各樣不敬虔的事,並且
·【因一件大衣而死 ! 全无人性的皮草养殖场恶行大曝光!】
·【环保在身边,行动在今天。】
·要保守自己在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。
·他能保守你們不至跌倒,使你們毫無瑕疵,欣然站在他榮光之前。阿們。
·2你們可以這樣認出神的靈:凡是承認耶穌基督是成了肉身來的,那靈就是出於
·這樣,我們就可以辨別真理的靈和謬妄的靈了。
·這樣,誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女,就很明顯了。凡不行義的,就不是出於
·我們應當彼此相愛,因為這是你們從起初聽見的信息。
·凡恨弟兄的,就是殺人的。你們知道,殺人的在他裡面沒有永生。16主為我們捨
·凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻硬著心腸不理,他怎能說他心裡有神的愛呢
·親愛的,我們的心若不責備我們,在神面前我們就可以坦然無懼了。
·神的命令,就是要我們信他的兒子耶穌基督的名,並且照著他的吩咐彼此相愛。
· 3當夜,神的話臨到拿單,說:4“你去對我的僕人大衛說:‘耶和華這樣說:
·惡人的道路為甚麼亨通?所有行詭詐的為甚麼都得享安逸?
·耶和華這樣說:“至於所有邪惡的鄰國,他們侵犯我賜給我子民以色列的產業;
·他們如果有不聽從的,我就把那國拔出來,把她拔除消滅。”這是耶和華的宣告
·這世界和世上的私慾都要漸漸過去,但那遵行神旨意的卻存到永遠。
·但這些人,好像沒有理性的牲畜,生下來就是給人捉去宰殺的;他們毀謗自己所
·直到不敬虔的人受審判和遭滅亡的日子,用火焚燒。
·要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。
·你們是自由的人,但不要用自由來掩飾邪惡,總要像神的僕人。
·但你們若因行善而受苦,能忍耐,在神看來,這是有福的。
·看哪,工人為你們收割莊稼,你們竟然剋扣他們的工資;那工資必為他們呼冤;
·淫亂的人哪,你們不知道與世俗為友,就是與神為敵嗎?所以與世俗為友的,就
·然而你們卻侮辱窮人。其實,那些欺壓你們,拉你們上法庭的,不就是富足的人
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
我也看見那些因為替耶穌作見證,並且因為 神的道而被斬首的人的靈魂。他們沒有拜過獸或獸像,也沒有在額上或手上受過獸的記號。And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Jesus and because of the word of God.

   << 启 示 录 20 >>
   Revelation 20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   1 捆綁撒但一千年. 我又看見一位天使從天上降下來,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鍊。 2 他捉住了那龍,那古蛇,就是魔鬼,撒但,把牠捆綁了一千年。 3 天使把牠拋在無底坑裡,關起來,封上印,使牠不能再迷惑列國,等到那一千年完了。以後,必須暫時釋放牠。
   
   4 我又看見一些寶座,有人坐在上面,他們得了審判的權柄。我也看見那些因為替耶穌作見證,並且因為 神的道而被斬首的人的靈魂。他們沒有拜過獸或獸像,也沒有在額上或手上受過獸的記號。他們都復活了,與基督一同作王一千年。 5 其餘的死人還沒有復活,等到那一千年完了。這是頭一次的復活。 6 在頭一次復活有分的人是有福的、聖潔的,第二次的死沒有能力轄制他們。他們還要作 神和基督的祭司,與他一同作王一千年。

   
   7 撒但的失敗. 那一千年完了,撒但就要從監牢裡被釋放出來。 8 他要出來迷惑地上四方的列國,就是高革和瑪高革,使他們聚集爭戰。他們的人數好像海邊的沙那麼多。 9 他們上來遍滿了全地,圍住了聖徒的營和那蒙愛的城,就有火從天上降下來,毀滅了他們。 10 那迷惑他們的魔鬼,被拋在硫磺的火湖裡,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。
   
   11 白色大寶座的審判. 我又看見一個白色的大寶座,和坐在上面的那位。天地都從他面前逃避,再也看不見了。 12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前。案卷都展開了,還有另一卷,就是生命冊,也展開了。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照著他們所行的受審判。 13 於是海把其中的死人交出來,死亡和陰間也把其中的死人交出來,他們都照著各人所行的受審判。 14 死亡和陰間也被拋在火湖裡。這火湖就是第二次的死。 15 凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。
   << Revelation 20 >>聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
   圣经 • Parallel Bible • Biblos.com
   
   
   
   << Revelation 20 >>
   New International Version
   
   The Thousand Years
   
   1And I saw an angel coming down out of heaven, having the key to the Abyss and holding in his hand a great chain. 2He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years. 3He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time.
   
   4I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony for Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or his image and had not received his mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years. 5(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection. 6Blessed and holy are those who have part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with him for a thousand years.
   
   Satan’s Doom
   
   7When the thousand years are over, Satan will be released from his prison 8and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to gather them for battle. In number they are like the sand on the seashore. 9They marched across the breadth of the earth and surrounded the camp of God’s people, the city he loves. But fire came down from heaven and devoured them. 10And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.
   
   The Dead Are Judged
   
   11Then I saw a great white throne and him who was seated on it. Earth and sky fled from his presence, and there was no place for them. 12And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged according to what they had done as recorded in the books. 13The sea gave up the dead that were in it, and death and Hades gave up the dead that were in them, and each person was judged according to what he had done. 14Then death and Hades were thrown into the lake of fire. The lake of fire is the second death. 15If anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
   << Revelation 20 >>THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
   Copyright © 1973, 1978, 1984 by International Bible Society®
   Used by permission. All rights reserved worldwide.
   See detailed copyright information.
   
   Online Parallel Bible

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场