现实中国
[发表评论] [查看此文评论]    藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[德国学者再批中国作家]
藏人主张
·中国监控网络扩及海外 可滤外文及少数民族文字
·教育转化中心”的酷刑和性虐待
·细数中国“经济侵略”招数
·川普:不会就关税对华妥协
·达赖喇嘛再谈转世
·祝美国生日快乐!
·中国近半数富豪已移民或想移民,美国是首选
·答曹长青先生对《杀佛》的质疑
·美國藏大招 中共網絡隨時癱瘓
·新疆严控手段与德国纳粹如出一辙
·亞太政治哲學文化出版社回顾《杀佛》出版
·用撒謊者撒的謊來證明撒謊者沒有撒謊
·小平被起底,近平却挨讽
·谁发动了美中贸易战?
·為何胡春華一直官運亨通,2023年將接任總理
·袁紅冰在2015年出版的《決戰2016─創建台灣共和國》預言今日中共高层内斗
·英国解密“六四”镇压细节 称一万人死亡
·川普要放大招 曝光中共貪官海外資產
·川普:已準備好對所有中國商品課稅
·中共的毒疫苗vs 中国人的胆魄
·阿嘉仁波切:中国只有一个宗教,就是共产党教
·相信,當每個民族都能把別的民族的心靈苦難當作自己的苦難時,自由的理想就
·西藏高僧外甥女控中共栽赃谋杀
·白色恐怖在香港,紅色恐怖在中國、小警總在台灣
·席慕蓉與《自由在落日中》
·主流经济学家为什么个个都输给川普
·贸易战如何影响中国人的餐桌、学费和房产
·合卷閉目,你會發現,《自由在落日中》就像電影一樣、、
·美国会立法要求强化台湾防务 台海风云莫测
·享有王岐山“喉舌”的“财经网”VS 习近平
·全球水坝热的隐忧与争议
·俄媒高调批“一带一路”
·专家:美应六方面准备 应对中共崩溃
·「無聲入侵」?
·激情托起的彩虹
·联合国:中国秘密囚禁百万维族人对其政策“洗脑”
·藏人支持美国制裁新疆党委书记陈全国
·《自由在落日中》就是蒙古民族追求自由命運的史詩
·川普掐住了习近平的咽喉
·国际法律学家:西藏在历史上从未是中国的一部份
·袁教授的落日悲情─名著《自由在落日中》讀後
·中国海外民运组织第一次公开承认“民族自决权”
·轉基因魔咒下的世界
·伍凡獨立評 北戴河會議后中共的處境更險惡更無解
·新疆再教育中心关押人数已超德国集中营
·2008年图伯特人抗议十周年(之一)
·亞太政治哲學文化出版社九月新書《自由在落日中》
·《自由在落日中》新編版九月上市
·美国国务院对新疆人权状况表达关注
·中國作者的作品無法通過連「拍馬屁」都要格外小心的審批要如何問世?
·贸易谈判各个击破后中国会倍感孤立
·當我們的苦難史被所有人甚至我們自己忘記的時候,袁老師沒有忘記
·權力還是掌握在我們自己的後代手裡比較放心
·習近平在非洲大撒幣是「大國崛起」的長期規劃
·伍凡评新冷战和贸易战的关系及其发展
·七十萬字長篇小說《自由在落日中》於9月12日(下週三)全台發行,敬請關注
·《自由在落日中》是當代唯一一部真實反映中共鐵幕下蒙古人心靈苦難的著作
·毛澤
·袁紅冰教授的豐富想像力,對中文純熟的運用,如詩似畫的描寫,讓讀者面對七
·如何還原歷史真相?如何賦予還原歷史真相後更積極的意義?
·以習近平為首的太子黨及幕僚群,整個思想的形成期是中國歷史上最黑暗、最貧
·專制政權恐懼與憤怒的,往往只是良心的概念
·美中贸易战:中国“有心无力”的反击与顾虑
·新冷戰局勢下的中俄關係
·特朗普:世界上所有国家都应该抵制社会主义
·《民報》:激情托起的彩虹—《自由在落日中》
·如果台灣有沒有抵抗的意志與能力,有多少人真的願意為台灣獨立犧牲
·【十 ‧ 一中國國慶成國殤,不只北半球】
·新疆集中营曝光 外媒盯上陈全国
·台灣政府與人民共同守護出版創作自由
·周末大事:國際刑警組織主席孟宏偉在中國「被失蹤」
·「涉嫌北戴河政變?」孟宏偉「被失蹤」會引發後續什麼更驚人的效應?他與台
·孟宏偉妻:追求真相、正義和歷史責任,為所有的妻子的丈夫和孩子的父親不再
·孟宏偉案,袁紅冰推特發表声明
·「中華民國生日」到「中華民國祭」,「緬懷中華民國」但不能「擁抱中華人民
·袁紅冰10月10日推特上關於孟宏偉的說明
·美國致中國「哀的美敦書」,美國高層數十年來首見對中國最嚴厲的批判不是一
·日澳加强军事联盟制衡中国
·抗衡中国 西方情报联盟加强合作
·孟宏偉曾執行「殺佛」之後的「滅口」任務
·關於孟宏偉與「殺佛」,關於曹長青與張友驊
·亞太出版社再次发布《杀佛》作者的应诉公告
·台灣早已屬於自由民主的這一邊
·中國的教師若不按當局的要求和標準講話,會有什麼結果?
·「孟宏偉手中握有中共的重要機密」至少有五項,其中之一是孟宏偉出事後,鄭
·文革再现新疆,将失去一代学者
·【袁紅冰接受媒體訪問,剖析台灣面對中共全面滲透的嚴峻局勢應採取的因應措
·亞太政治哲學文化出版社敦促曹长青先生举证
·《當代百官行述》是怎麼樣的秘密檔案庫?
·前國際刑警組織主席孟宏偉被開除中國政協】
·重現「曹長青大戰袁紅冰結局被KO完敗」的事實,曹長青先生莫以為台灣觀眾已
·亞太政治哲學文化出版社发文澄清不实流言蜚语
·达赖喇嘛首度与台湾科学家对谈宗教与科学
·鄧樸方VS習近平;袁紅冰VS曹長青
·达赖喇嘛:将由高僧讨论决定继任者
·袁紅冰:2018台灣九合一是國安等級選舉
·袁紅冰教授谈台湾选举中的一些现象
·袁紅冰教授北社演講完整版及現場O&A
·前台灣中共特工頭目曝光
·袁紅冰教授谈「曹長青現象」
· 【干擾袁紅冰演講場地的「外力」早已呼之欲出】
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
德国学者再批中国作家

   德国学者再批中国作家
   
   曹长青
   
   德国波恩大学教授、知名的汉学家顾彬(Wolfgang Kubin)曾因对中国当代文学和作家公开批评引发争论。现又因在德国媒体批评中国诗人贝岭“根本就不是流亡异议人士”,而是“投机取巧、获得好处的人”而再发争议。贝岭则在接受法国广播电台采访时,斥责这位德国教授“不学无术”,是“逐臭之人”。

   
   顾彬上次对中国作家的批评,虽引起轩然大波,但却不同于民众对其他事件的反应。在多数情况下,西方媒体或人士对中国的事情“说三道四”或批评,中国网民往往一面倒强烈反弹,甚至给批评者带上“反华”的政治帽子,一片声讨。但顾彬对中国文学的毫不客气的抨击,不仅没引起强烈反弹,反而很多人喝彩!德国之声引述中国网络上的统计说,相关链接多达21万,“反响巨大”,很多人认为顾彬此说“一针见血”。
   
   为什么中国网民对顾彬这样“文质彬彬”?因为顾彬的很多批评,被认为直指要害,说了真话——
   
   棉棉、卫慧用“身体写作”
   
   对于百年中国文学,顾彬认为,从1949年中共建政后,中国再也没有伟大作家,即使是“诺贝尔文学奖”得主高行健,顾彬也认为其作品很糟糕。顾彬是第一个把高的作品译成德文的研究者。
   
   对于中国近年出现的所谓“美女作家”,如卫慧、棉棉等人的作品,顾彬批评这不是文学,而是“垃圾”,“她们把‘身体写作’混同为文学。”
   
   对于中国轰动一时的姜戎(作家张抗抗的丈夫)写的《狼图腾》,顾彬也毫不客气地指出,对德国人来说,这种肯定狼的本性,是宣扬法西斯主义,“让中国丢脸”。
   
   今年初顾彬在中国南京时,又大声疾呼:“中国当代作家普遍缺乏思想的内在力量,他们的力量都去了哪儿?以前是政治,现在则卖给了市场!”
   
   德国之声报道说,顾彬认为,中国的文学商业化倾向非常严重,这从书的长度就能看出,有些书译成德语长达七、八百页。“作家们不能把作品浓缩到两三百页,因为稿酬是按行计算的。这意味着他们不是为了文学本身,而是为了钱而写作。”
   
   顾彬认为,当代很多中国名家,没有什么思想,语言水平也太低了。很多写作是急就篇,匆忙制造,例如莫言的《生死疲劳》才写了40多天,另一部作品只用了90天;一个德国作家一年才能写出100页来,莫言能在两三个月之内写出800页,从德国的角度看,他很有问题。
   
   金庸已过时,但鲁迅不会
   
   当中国媒体报道说,北京高中语文教材要用金庸的小说《雪山飞狐》取代鲁迅的《阿Q正传》时,顾彬毫不掩饰他的愤怒,这位编译过六卷本德文版《鲁迅选集》的专家认为,鲁迅是二十世纪中国最具代表性的伟大作家,同时也是最重要的思想家。金庸只是个通俗作品作家,顾彬表示,“对我来说,金庸在写作上代表的是一种退步。”“一百年后我们还会看鲁迅,但是不一定还会看金庸。”
   
   顾彬认为,中国当代一些作家,像莫言、余华、苏童、棉棉、姜戎等,都代表中国通俗作品,而不是语言性非常高。当然,读者有选择自由,“我不反对他们看棉棉、姜戎,但是我自己一辈子都不会看他们的作品。”
   
   对于不少中国作家抱怨,由于中国的检查制度,加上没有好的翻译,所以他们的“杰作”无法打向世界。顾彬认为不是这样,因为“你可以拿到香港或台湾出版”。一个明显的事实是,如果作品连中文读者感动不了,怎么能归罪于翻译?
   
   应说出别人不想听的事实
   
   顾彬的大胆评论,虽然很受中国网民欢迎,但也有中国作家不愤,认为顾彬是“文化种族主义者”。顾彬则说,“我知道,中国的学者可能又要对我表示失望。我觉得这不重要。德国著名学者马克斯.韦伯曾经说过:一个真正学者的任务就是牺牲他自己。他应该说出别人不想听到的事实。”
   
   这次顾彬公开批评所谓中国流亡作家,又是说出当事人“不想听到的事实”。在不久前的法兰克福书展时,德方迫于中国官方压力,一度取消了包括贝岭在内的两名中国异议作家参加书展会议,结果引至轩然大波。贝岭等名字,被德国媒体不断提到和报道。有评论指出,贝岭获得了和其写作成就不相称的“名声”。贝岭受到德国总统握手交谈的礼遇,在德国几乎成为“名人”。
   
   滑稽的“持不同政见者”
   
   顾彬专门研究中国文学,并翻译了大量中国诗歌,也跟贝岭熟悉。最近他在接受《西德意志报在线》独家专访时表示,“西方对事实并不感兴趣,而是盲目崇拜流亡异议人士。贝岭当时是自愿移居美国的,他根本就不是流亡异议人士。西方也不去调查,只要有人说自己是流亡异议人士,就都信以为真。而贝岭还很会投机取巧,他知道该说什么话来打动德国媒体并获得金钱上的好处。”
   
   早在几年前,顾彬就在“21世纪中国文学的地位”一文中,批评贝岭沽名钓誉。他说,当年贝岭从美国回中国印杂志被抓前,他们在北京见过面,贝岭告诉他,在美国印杂志太贵,在中国便宜。顾彬说,贝岭“决定在北京印刷,是出于经济原因,而不是政治原因”,“这次逮捕是故意找的,因为被捕给他带来了不少好处。全世界的记者,包括苏珊.桑塔格(Susan Sontag),都为这次逮捕而指责中国,把贝岭称为一位有勇气的编辑。”
   
   顾彬批评说,一些居住西方的中国作家,“他们每年都回中国,在大陆出书;可在西方,他们仍然自称‘持不同政见者’。此事在目前已经变得相当滑稽”。但贝岭对法广表示,他没有在中国大陆出书。据媒体报道,是杨炼和马建在中国出书。
   
   顾彬认为,在法兰克福书展上,贝岭造成的轰动效应和西方盲目推崇流亡异议人士有关。但“贝岭不是真正的流亡异议人士,而是一个投机取巧、获得好处的人。”
   
   顾彬是逐“臭”之徒?
   
   贝岭则在接受法广采访时,回击顾彬的批评:“我觉得顾彬首先是一个逐臭之徒。因为他把中国文学称作垃圾,可是他研究的就是他称之为垃圾的人,一个每天凝视垃圾的人就是逐臭之徒。而且他经常故作惊人之语,他本是一个戏子汉学家,却又让人觉得像一个牧师一样。从这个意义上来看,我觉得他有时是泼妇骂街,有时又装得温文尔雅。我发现德国年轻一代的汉学家中文能力,如表达文学观点的能力,口语都很好。但顾彬缺乏。” “关键问题是他变得不学无术,没有思想却随意发表见解。没去学去问。他就是谩骂。”
   
   有评论家指出,顾彬当年是批评卫慧、绵绵等作品是垃圾,并没有说整个中国文学是垃圾。因此所谓“逐臭之人”就难以成立,更形同故意骂人。而把顾彬斥为“戏子汉学家”、“泼妇骂街”,指责他“故作惊人之语”、“虚荣,自以为是,贪得无厌”等,显然都是抽象指责,而没有用事实说话。
   
   至于指责顾彬的“中文说得不好,说出来的话基本上是不连贯的”,恐怕也不是事实。根据媒体报道,顾彬每年有四周到中国的大学讲课,“在中国,我用汉语上课,不用德语或者英语。”中国媒体的采访也说,顾彬“讲一口流利的中文”。顾彬不到30岁就开始学中文,并主修汉语,至今已40年,说他不能讲一句连贯的中文,恐怕是有意贬损。
   
   已学会中国人的圆滑?
   
   至于说顾彬“不学无术”,则肯定不是事实。顾彬从1995年就担任波恩大学汉学系主任、教授,是知名的德国汉学家;他不断评论中国当代文学和作家,这本身就说明他有学、有看、有研究。不要说他曾发表上百篇汉学论文,出版过《论杜牧的诗歌》、《空山:中国文学的自然观》、《中国古典诗歌史》、《中国古典散文史》,编译出版过《鲁迅选集》和二十余位中国诗人的作品,在这次法兰克福书展之前三个月,他完成了被誉为“德国汉学界有史以来最全面、最详实的一套中国文学史”丛书,共十卷本;对中国的诗歌、散文、戏剧、小说等从古至今的发展进行了评述。所以贝岭指责顾彬“不学无术”,明显是不顾事实。至于贝岭说顾彬对他的批评,“让我想到纳粹时代的戈培尔式的表达方式”,简直是上纲上线到阶级斗争了。戈培尔的问题绝不仅仅是内容,更是形式;纳粹灭绝了一切反对的声音。今天贝岭可以对顾彬进行带有谩骂性的反驳,本身就说明把顾彬和戈培尔相比的荒唐。扣纳粹或文革的帽子,是讲理讲不过别人者的常态。
   
   在发出批评之声后,面对一些人的反弹,顾彬表示,“不论我对某一个作家重视与否,作为一个历史学家我都应该介绍。所以在我的《中国二十世纪文学史》中,也包括一些我非常讨厌的作家和作品。”
   
   尽管顾彬相当有勇气批评中国当代作家,但对他的《中国二十世纪文学史》,仍有专家认为,批评的棱角小了。顾彬自嘲说,可能“已经慢慢学会了中国人的圆滑”,“不好意思批评中国的作家朋友”;但其总体调子,还是批评当代,肯定现代。这回顾彬不再说卫慧、绵绵等作品是“垃圾”,而是用酒来比喻,让读者更清楚1949年为界的中国文学质量之差别:“中国现代文学是‘五粮液’,中国当代文学是‘二锅头’。”(更多文章见:caochangqing.com)
   
   
   
   ── 原载 “自由亚洲电台”,2009年12月10日

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场