人生感怀
[发表评论] [查看此文评论]    情兮魁北克
[主页]->[人生感怀]->[情兮魁北克]->[各國笑話巡禮(二)]
情兮魁北克
·一位詩人 un poète
·在我母親兩幅肖圖之前 devant deux portraits de ma mère
耀勒-文若( gilles vigneault ) 詩選
·我的國家 mon pays
·人物 personnages
·詩人 le poète
安妮-娥貝爾 ( anne hébert ) 詩選
·確是有人 il y a certainment quelqu'un
·夜 la nuit
·小小的失望 petit désespoir
·雨下 sous la pluie
·雙手 les deux mains
俄特-德-聖-得利-加諾 ( hector de saint-denys garneau ) 詩選
·同伴 accompagnement
·秋 l'automne
·我眼中的江流
·柳叢 les saules
·在那無依無靠中 c’est là sans appui
·封閉之屋 la maison fermée
·接待 accueil
·守衛 faction
·鳥籠 cage d’oiseau
·無題 sans titre
加斯冬-米龍 ( gaston miron ) 詩選
·每一個人 tout un chacun
·比淚水更美麗 plus belle que les larmes
·被麥杆捆扎的人 homme rapaillé
·與你 avec toi
·冬天世紀 siècle d'hiver
·昔日的完結 la fin du passé
·前進 avancer
·共同的地方 lieux communs
菲力斯-勒克樂( félix leclerc ) 詩選
·我的鞋子 moi mes souliers
·春之讚歌 l'hymne au printemps
·小歡樂 le petit bonheur
寶蓮-朱俐茵 pauline julien
·外國人 l'étranger
·媽咪,爹哋 MOMMY DADDY
二﹐ 法國詩篇
·黑鷹 l'aigle noir --- 芭爾芭拉 barbara
·說啊, 什麼時候你將會回來 dis, quand reviendras-tu ? --- 芭爾芭拉 barbara
·我最美麗的愛情故事 ma plus belle histoire d'amour --- 芭爾芭拉 barbara
·貓兒與太陽 la chat et du soleil --- 莫日斯-加惹麼 maurice carême
·生活似玫瑰花開 la vie en rose --- 阿蒂-琵亞芙 edith piaf
·孜記 ziggy
·如果我是個男人 si j'étais un homme --- 蒂安-樂特勒 diane tell
·一個和你一起的女人 une femme avec toi --- 妮古樂-姡思勒 nicole croisille
·淚滴我心中 il pleut dans mon coeur --- 保爾-維蘭尼 paul verlaine
·我不想工作 je ne veux pas travailler --- 萍克 - 瑪緹妮 pink martini
·甚麼 quoi --- 珍妮-碧肯 jane birkin
·遠離那個不可挽救的恐懼之樂 fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve --- 珍妮-碧肯 jane birkin
·不要離開我 ne me quitte pas --- 扎克-布渃 jacques brel
·枯萎的樹葉 --- les feuilles mortes
·感覺 sensation --- 阿端-蘭寶 arthur rimbaud
·要做愛﹐不要戰爭 ! faites l'amour, ne faites pas la guerre
·秋之歌 chanson d’automne --- 保爾-維蘭尼 paul verlaine
·人和大海 l’homme et la mer --- 沙利-波特萊爾 charles baudelaire
·米拉佈橋 le pont mirabeau --- 貴羅-阿波林乃爾 guillaume apollinaire(1880-1918)
·你我相互依偎 Les uns contre les autres
·友情 l’amitié --- 仿爽孜-阿爾迪 françoise hardy
·我的朋友玫瑰 mon amie la rose -- 舍絲樂-高利爾 cécile caulier
·世上的國王 les rois du monde
·返回無一處 retour à nulle part
·自我心理的筆跡autopsychographie --- 費蘭多-裴索亞 fernando pessoa
三, 閑花野草集
·七月的雨
·沉寂一月色
·寄散居天涯海角友人
·你走了 --- 贈予我曾愛過的人
·雨中訴情
·野貓
·最後的時刻
·那個悲情的地方
·情如煙雲
·無題
·請喚你我的名字
·情緣
·痛苦
·天邊一隅
·告別
·揮手辭別
四, 說東道西集
·聖讓巴提斯特節
·清明有感
·香港各大學圖書館“拾趣”
·一個法國人評說香港
·“ 黃禍 ” 與英語加拿大
·花絮﹕ 南韓在康城電影節成為焦點
·白求恩復活
·王夫人惹起的風波
·魁北克﹕從“特殊社會”到“民族”--- 評哈帕的“nation”動議及其引出的譁然
·滿地可風情圖 ( 一 )
·滿地可風情圖 ( 二 )
·滿地可風情圖(三)---秋之韻
·魁北克風情圖 ( 一 )
·魁北克風情圖(二) --- 七月街景
·魁北克一覽
·魁北克人的民族性
·加拿大正處於政治危機
·加拿大反對黨達成聯合政府協議 保守黨政府將倒臺
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
各國笑話巡禮(二)

   

一、

   
   你知道甚麼能使到男人在三十分鐘內找出一個謎語的答案而感到自豪,而他又在黑板上把它寫了已有五或六年的了。
   

   

擇自倫敦《 THE GUARDIAN 》報

   
   
   

二、

   
   
   一個德州人問:“你從哪裡來?”
   
   一個來自哈佛畢業的大學生回答:“ 從一個人們從來不只使用一個副詞去完成他的句子的地方來。”
   
   德州人:“ ok, 你從哪裡來的?是一個傻子的地方嗎?”
   
   

擇自倫敦《 THE GUARDIAN 》報

   
   
   

三、

   
   
   在郵局裡, 一隻狗要寄一封電報, 它在電報表上填寫:“汪、汪、汪、汪、汪、汪、汪、汪、汪。 ”然後交給郵職員。
   
   郵職員看閱了電報內容後,十分禮貌地對狗說:“那只有九個字。 你可以再添寫一個,價錢都是一樣的。”
   
   狗顯得困惑,反問道:“但是,它也說不了甚麼啊?!”
   
   
   

擇自倫敦《 THE GUARDIAN 》報

   
   
   

四、

   
   
   兩個捕獵者在森林中打獵。 一個突然倒在地下, 眼神無光, 停止了呼吸。 另一個人馬上拿出他的手機, 打電話求救。
   
   “我的朋友死了 ! 我可以做些甚麼呢 ?” 他搖著頭說。
   
   “請鎮靜些。 我可以幫助你。 現在你要先檢查一下你的朋友是否真正的死了。” 電話接線員說。
   
   一陣沉默後,響起了一發槍聲。
   
   那家伙再拿起電話,向對方說:
   
   “我確信他已死了。那麼現在我該如何做呢?”
   
   

擇自倫敦《 THE GUARDIAN 》報

   
   
   

五、

   
   
   舍洛克-何姆斯和他的醫生朋友瓦森去露營。 夜晚, 在繁星滿天下,兩人設好了帳篷並進內睡眠。 半夜,何姆斯忽然起來,推醒瓦森並對他說:
   
   “瓦森,瞧望天上的星星,然後告訴我你看見了甚麼。 ”
   
   “ 我看見上千上萬的星星。 ”瓦森答道。
   
   “那麼,你得到甚麼的結論呢?”
   
   “啊 ! 如果天上有千萬顆星星的話,而且它們其中的一些是圍繞著某個星球,那麼極有可能的說,在天上會有像我們一樣的地球在運行。 此外, 如果那是真的, 那麼在那些星球上,一定有生物的存在。 ”
   
   “瓦森,你是個傻子。 那就說明有人已經偷了我們的帳篷。 ”
   
   

擇自倫敦《 THE GUARDIAN 》報

   
   
   

六、

   
   
   八十年代期間,加拿大總理攘-克謙( Jean Chrétien )第一次出訪中國。
   
   總理的專機離開首都渥太華約四、五個小時後,飛機下降著陸。
   
   攘-克謙坐在窗邊向外望,見到許多許多的亞洲人在機場走動,手舞足蹈,興奮地叫嚷起來: “蓮娜,我們到了中國啦。”
   
   坐在旁邊的總理妻子,手拿起用報紙卷成的紙筒, 邊敲打克謙的頭邊說:“攘, 不準叫嚷 ! 這是溫哥華,呆佬!”
   
   

選自《加拿大皇家笑話劇團》

   
   
   

七、

   
   
   一個旅行社職員在電話中回答他的以色列顧客 :
   
   “去波蘭的旅游團, 我們有幾類不同的團。 第一類, 是基本的旅程團: 十日內參觀五個集中營,宿住華沙四星級酒店和一日的自由蕩游商場的活動。 另一類較豐富的旅程, 也是《典型的波蘭旅游團》 : 十四日內參觀七個集中營, 住四星級酒店,最後一日是參觀華沙猶太人區和下午半日的購物活動。 還有最豐富的旅程《波蘭周末團》 : 十三日內參觀七個集中營, 但沒有自由游商場的活動。 最後是《十二日橫跨波蘭游》 : 參觀波蘭土地上全部的集中營。 我的外甥女和她學校的同學們都參加了那個團。我可以對您說她甚麼都看到了。在奧斯威特 ( Auschwitz ), 她甚至也流下不少的眼淚。”
   
   掛掉了電話後,這位職員轉回對他面前的一位顧客說:“剛才我們說到哪裡?”
   
   顧客: “剛才你在電話裡推銷的波蘭旅游團。。 三日參觀七個集中營,這樣, 您不覺得有點......”
   
   職員: “有點太多? 您將感到驚奇在三日內甚麼都可以看到的。”
   
   顧客:“ 不,不是。 我說, 您不感到有點......?”
   
   職員: “貴?”
   
   顧客: “不是。 我不想讓您難堪。 但您不覺得那樣不是有點恐怖嗎?”
   
   職員: “哎, 那又怎樣啊 ? 誰人都知啦,在波蘭發生的事情都是恐怖的嗎 ?是不是啊?”
   
   

擇自以色列 Tel-Aviv 《 HAARETZ》報

   
   
   

八、

   
   
   2009年諾貝爾物理獎頒給一位有英國和美國國籍、生活在英國的、叫高琨的華人。
   
   中華人民共和國中新社2009年10月X日發報了這段消息:
   
   “......華人獲獎,這是世界上全體炎黃子孫的驕傲! 這些中國人,雖然生活在外國, 心在曹營心在漢。 他們是黑頭髮、黃皮膚,但他們的心是紅的 ! 包括那些加入外國籍的、拍攝《建國大業》的大牌明星......”。
   
   
   2008年底,美國公民黑人奧巴馬當選為美國總統。 非洲新肯尼亞通訊社比中新社還要先進,發報了以下的報道:
   
   “據新肯社2008年X月X日報道, 奧巴馬當選美國總統。這是我們全體肯尼亞人的榮譽 ! 奧巴馬的祖宗來自肯尼亞, 他們的子孫永遠是黑頭髮、黑眼睛和黑皮膚, 無論生活在甚麼地方,他們的心仍然是黑的 ! ”。
   
   

擇自中國網民的回帖《關於高琨獲獎的消息》

   
   
   
   2009/11/14日

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场