大家
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[大家]->[郭国汀律师专栏]->[达赖啦嘛论藏传佛教的价值]
郭国汀律师专栏
·郭国汀 漠视大陆维权是一种自杀行为
·英雄伟人与超人高智晟
·告全体中国律师及法律人书----闻高智晟被秘密绑架感言
·郭国汀: 高智晟遭秘密绑架可能成为中共灭亡的导火索
·给真正的中国女人的公开信
·郭国汀:驳刘荻的非理性投射说
·决不与中共专制暴政同流合污--------第29个全球接力绝食抗暴日记 郭国汀
·一部见证当代中国社会现实的伟大纪实作品--序高智晟《中国民间企业维权第一案》
·郭国汀呼吁国际重视高智晟妻儿的遭遇
·将接力绝食抗暴运动进行至最后胜利
·我为中华律师英雄杨在新喝彩 郭国汀
·郭国汀向老戚致敬
·万众一心,众志成城——全球万人同步绝食抗暴日记 郭国汀
·责令中共当局立即无条件释放兰州大学学生刘西峰!郭国汀
·加拿大著名人权律师ANSLEY支持声援全球绝食抗暴运动的声明
·郭国汀:中国律师应当向高智晟,浦志强律师学习!
***(45)人权研究
***中国人权律师基金会
·郭国汀推荐黄金秋竞选[第三届中国自由文化运动政论奖]推荐函
·郭国汀提名陈泱潮为2009中国自由文化奖之文化成就奖获奖候选人
·郭国汀提名张博树为2009中国自由文化奖之法学奖获奖候选人
·推荐郭国汀先生参选2009年台湾民主人权奖书
·letter of recommendation of Guoting for 2008 Asia Democracy and Human Rights Award
·提名郭國汀律師作為[第三屆亞洲民主與人權獎]候選人的推薦函
·支持郭国汀律师负责组建中国人权律师基金会
·第二届《中国自由文化奖》评奖程序的修改建议
·郭国汀提名张鉴康律师作为第二届自由文化奖之人权奖候选人
·关于提名陈泱潮竞选[中国自由文化运动文化成就奖]推荐函
·推荐郭国汀先生参选第三届「亞洲民主人權獎」推荐书
·Letter of recommendation of Guoting Guo for 2008 The Third Asian Democracy and Human Rights Award
***(46)关注西藏新疆少数民族人权
·解决西藏问题的最佳方案--宪政联邦体制
·中共政权对藏民族所犯下的罪恶
·西藏自古以来属于中国吗?--西藏与中国关系简史
·什么是西藏问题?
·达赖啦嘛论解决西藏问题的原则
·中共宗教灭绝政策的实质是从精神心灵上扼杀藏人
·西藏自古以来属于中国吗?
·西藏问题的实质
·自由法治宪政民主联邦体制是解决西藏问题的最佳方案
·达赖啦嘛最常使用的词汇
·达赖啦嘛的使命与梦想
·达赖啦嘛论西藏问题的实质
·达赖啦嘛论西藏文明文化和历史
·达赖啦嘛论解决西问题的原则
·达赖啦嘛论爱同情怜悯与慈悲
·达赖啦嘛论藏传佛教的价值
·是中共暴政而非汉族奴役迫害藏民族!
·新疆暴亂是中共流氓暴政故意利用民族茅盾转嫁统治危机人为泡制的惨案
·坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动
·从图片新闻看达赖喇嘛的国际影响力
·达赖喇嘛语录郭国汀译
·蜡烛与阳光争辉------从温家宝批达赖喇嘛说开去
·达赖喇嘛代表流亡政府及全体藏民与中国政府和平谈判理所当然----兼与王希哲兄商榷
·三一四西藏暴乱事件的真相
·布什总统再度敦促中国(中共)与达赖喇嘛对话
·达赖喇嘛抵美国西图参加为期五天的慈善的科学基础大会,据称150000门票全部售出
·布什总统出席奥运开幕式已不确定
·达赖喇嘛今天重申不抵制奥运会
·布什总统决意出席奥运开幕式并非仅由于他性格顽固
***(47)人权律师法律实务
·郭国汀:中国人没有基本人权——2008年加拿大国会中国人权研讨会专稿
·我为何从海事律师转向人权律师?
·盛雪专访郭国汀从海事律师转变成人权律师的心路历程
·我从海事律师转变成人权律师的思想根源
·郭国汀律师受中共政治迫害的直接原因
·我从海事律师转变成人权律师的心路历程
·成为一名人权律师!---郭国汀律师专访
·一个中国人权律师的真实故事
·世界人权日感言/郭国汀
·人权漫谈/南郭
·人权佳话
·保障人权律师的基本人权刻不容缓
·不敢或不愿为法轮功作无罪辩护的律师,不是真正的人权律师!
·人权律师辩护律师必读之公正审判指南(英文)
·我为什么推崇中国人权律师浦志强?
·巴黎律师公会采访中国人权律师郭国汀
·
·人权律师的职责与使命----驳李建强关于严正学力虹案件的声明
·驳斥刘路有关六四屠城的荒唐谬论
·李建强律师与郭国汀律师的公开论战
·李建强与郭国汀律师的论战之二
·英雄多多益善!郭国汀
·英雄辈出的时代刘路千万别走错路 郭国汀
·答康平伙计关于郭律师与李建强之争
·揭穿刘荻的画皮----南郭与[三刘]之争不属刘家私事而是中国民主运动的公事
·刘荻的灵魂竟是如此[美丽] !
·废除或修改煽动颠覆国家政权罪思想监狱中国律师集体第一议案的诞生
·团结起来共同对敌 答刘路先生的公开信
·敦促刘路公开辩污的公开函
·敦促刘路公开辩污的最后通牒
·我为法轮功抗辩——答刘路质询函
***自由人权宪政共和民主之路争论
·中国人缺少宽容精神么?
·郭国汀评价刘晓波诺奖
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
达赖啦嘛论藏传佛教的价值

达赖啦嘛论藏传佛教的价值

   郭国汀编译

   几十年来的共产主义统治和近年来的商业活动,两者都是由极端唯物主义推动,无论共产主义还是资本主义,均大规模地毁灭了中国的灵性与道德价值。因此迅速地在中国社会制造出一个巨大的心灵和道德真空。此种情况下,西藏佛教文化和哲学将能够服务于千百万寻求道德和心灵价值的中国兄弟姐妹。[1]

   西藏性灵和文化传统为亚洲和平作出了贡献。佛教伴随着强大的军事统治时期,不仅将西藏人变成热爱和平的民族,而且从喜马拉雅山胍扩散至蒙古和其他中亚地区并给数百万人提供和平和宽容灵性基础。佛教对中国并不陌生,我强烈地相信佛教能够对未来的中国数百万人提供性灵价值,和平的心灵,满足和自律的伟大服务。[2]

   如果我们的佛教文化能够再度在西藏流行,我们自信能够对我们的中国兄弟姐妹作出重大贡献,通过与他们分享那些当今中国极度缺乏的心灵与道德价值。[3]

   但是仅满足外在物质渴望是非常危险的,因为那将导致腐败和混乱。性灵生活,人的性灵也必须有食粮,因此才能达成平衡。欲达到此种平衡,我相信通过与我们的中国兄弟姐妹分享我们内在灵性的知识,我们西藏人能够伴演某种帮助角色。[4]

   达赖啦嘛谴责中共极权暴政

   历史上从未有过此种制度性大规模毁坏西藏人民的宗教,文化,社会和教育价值的灾难。令人恐怖的赤贫景观,令人沮丧和无助的总体状况,持久的饥荒,是西藏数个世纪从未有过的。[5]

   迄今西藏人被屠杀,被枪决,因饥荒而饿死,因酷刑致死,因逃避人间地狱而被逼自杀的总数超过一百万人。[6]

   世界上的自由国家强烈谴责南非压迫有色人种,但是中国侵略者对西藏人民采取的压迫与迫害形式是比种族隔离坏一千倍的制度。[7]

   中国人屠杀,酷刑,强奸和抢劫了西藏人民。估计有120万西藏人由于中国的统治而死亡,超过六千座寺院,寺庙,城堡和其他历史性标志建筑,我们古代文明的仓库业已被摧毁,亵渎和抢劫。我于1959年被迫流亡。[8]

   西藏人业已被剥夺他们最基本的人权,包括生命权,迁徙权,言论自由权,信仰自由权。超过六分之一的西藏六百万人口由于中国的侵犯和占领而直接死亡。甚至在文化大革命开始之前,许多西藏寺院,寺庙和历史性建筑受到毁坏。几乎所有保留剩下的东西皆在文革期间被彻底毁灭。[9]

   我相信许多暴力侵犯西藏人权的事件是因为怀疑,缺乏信任和对西藏文化与宗教的理解所致。[10]

   还会有一千次起义,中国也会一千次镇压他们,但是他们永远也不可能粉碎寓于我们每个人心中的自由心灵。我的人民将继续抗争直至我们看到西藏再次置于世界独立国家之列。[11]

   达赖啦嘛论全球责任感

   我们均应当培育一种全球责任感,这是基于对每个人类的爱和慈善的责任。我们必须发展一种责任感,不仅仅从地理意义上,而且从我们的星球面临的各种不同的问题角度。[12]

   本年度的诺贝尔奖表明全球责任感正在获得认同。我认为真正的全球责任感是关健要素。[13]

   我相信我们必须注重发展某种更大的全球责任感[14]。

   全球责任是我们个人幸福和世界和平,平等使用自然资源,并充分考虑未来后代的需要,恰当注意保护自然环境的最佳基础。我重申全球责任是克服我们的问题的真正关健。[15]

   没有全球责任感,我们的未来相当危险[16]。

   我们应当认识到一个人或一个民族的痛苦乃是全人类的痛苦。一个人或一个民族的幸福乃是人类的幸福[17]。

   达赖啦嘛支持中国民主运动

   我很高兴在西藏流亡者与中国民运人士之间的对话与交流日益增加。[18]

   在海外的中国学者正在讨论一份联邦中国宪法,设想西藏的联邦成员国地位。这是最具鼓舞和激励人心的发展[19]。

   中国需要人权,民主和法治。这些价值是一个自由和充满活力的社会的基础。他们也是真正和平和稳定的渊源。中国的自由民主只能由中国人自已而无法由任何其他人实现。这就是为什么勇敢和献身于中国民主运动的成员值得我们鼓励和支持的原因。[20]

   没有政府制度是完美无缺的,但是民主是最接近我们人类本性的制度;它也是唯一能够在其上建立起正义和自由的全球政治结构的稳固的基础,因此,那些已经享受到民主的人们应当积极地支持每个人建立民主制的权利,因为它也是我们的利益所在。[21]

   [1] Dalai Lama addresses Chinese students and scholars. “Decades of communist rule and the commercial activities in recent years, both driven by extreme materialism, be it communist or capitalist, are destroying much of China's spiritual and moral values. A huge spiritual and moral vacuum is thus being rapidly created in the Chinese society. In this situation, the Tibetan Buddhist culture and philosophy would be able to serve millions of Chinese brothers and sisters in their search for moral and spiritual values.”

   [2] The Statement of Dalai Lama on the 36th, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 1995 “Tibet's spiritual and cultural traditions have contributed to peace in Asia. Buddhism not only turned Tibetans into a peace loving nation following a period of great military might, but also spread from the Himalayas to Mongolia and other places in Central Asia and provided millions of people with a spiritual foundation of peace and tolerance. Buddhism is not alien to China, and I strongly believe that Buddhism can be of great service in providing spiritual values, peace of mind, contentment and self-discipline to millions of Chinese in the future.”

   [3] The Statement of Dalai Lama on the 37th, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 1996 “if our Buddhist culture can flourish once again in Tibet, we are confident of being able to make a significant contribution to millions of our Chinese brothers and sisters by sharing with them those spiritual and moral values which are so clearly lacking in China today.”

   [4] Statement of Dalai Lama on His Visit to the United States, September 1995 “But it is very dangerous to feed only the outer hunger for material things because that leads to corruption and anarchy. The inner life --- the spirit of a person -- must be fed too, so that there is a balance. In achieving this balance, I believe we Tibetans can play a helpful role by sharing our spiritual insight and knowledge with our Chinese brothers and sisters.”

   [5] The Statement of Dalai Lama on the 21st, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 1980 “Never has there been so much s-y-stematic and extensive destruction of the religious, cultural, social and educational values of the Tibetan people. The frightening picture of object poverty, wretched and helpless general conditions, persistent starvation and famine, had never been experienced in Tibet for centuries. ”

   [6] The Statement of Dalai Lama on the 49st, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 2008 “Till now the number of Tibetans who were killed in action, who were executed, who died through starvation, who were tortured to death, and who were driven to suicide in order to escape a hellish existence, all add up to about one million. ”

   

   [7] The Statement of Dalai Lama on the 4st, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 1964 “The free nations of the world have rightly condemned the suppression of the coloured people in South Africa, but the form of oppression and persecution which the Chinese invaders have adopted against the people of Tibet are a thousand times worse than the s-y-stem of apartheid ”。

   [8] The Statement of Dalai Lama on the 39th. Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 1998 “the Chinese have killed, tortured, raped and robbed the Tibetan people. An estimated 1.2 million Tibetans have died as a result of the Chinese occupation, and more than six thousand monasteries, temples, forts and other historic landmarks, the repository of our ancient civilization, have been destroyed, desecrated and plundered. I was forced to flee into exile in 1959.”

   [9] His Holiness the Dalai Lamas nobel lecture University Aula Oslo, December 11th, 1989 “ Tibetans have been deprived of their most basic human rights, including the right to life, movement, speech, worship, only to mention a few. More than one sixth of Tibet's population of six million died as a direct result of the Chinese invasion and occupation. Even before the Cultural Revolution started, many of Tibet's monasteries, temples and historic buildings were destroyed. Almost everything that remained was destroyed during the Cultural Revolution.”

   [10] The Statement of Dalai Lama on the 43st, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 2002 “I believe that many of the violations of human rights in Tibet are the result of suspicion, lack of trust and true understanding of Tibetan culture and religion. ”

   [11] The Statement of Dalai Lama on the 11st, Anniversary of Tibetan National Uprising Day on 10 March 1971 “A thousand more uprisings may take place and a thousand times the Chinese may crush them, but they will never be able to break the spirit of liberty that resides in each one of us. My people will carry on the struggle till we see Tibet once again in its rightful place among the independent nations of this world.”

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场