现实中国
[发表评论] [查看此文评论]    藏人主张
[主页]->[现实中国]->[藏人主张]->[藏人代表在“中共60年悼念”集会上的发言]
藏人主张
·郭寶勝先生谈《中华民国祭》
·缅怀十世班禅大师蒙难27周年
·大崩潰宿命開始對國民黨作最後的詛咒
·台北國際書展袁教授專題演講讀者問答部分
·保护记者委员会声援新学派作家周洛
·《中華民國祭》第二章第一節摘登
·祭海龍
·中国财政危机
·隨“民國風”飄搖的是否是真實的血淚
·袁教授台北國際書展專題演講
·台北國際書展袁教授專題演講
·袁教授在三民书局的演讲稿
·臺灣正面臨大轉型
·袁教授讀者問答部分逐字稿
·袁紅冰新書《中華民國祭》目錄
·《中華民國祭》新書發表會邀請函
·《中華民國祭》序曲
·袁紅冰教授新書序曲
·承認九二共識無異政治自殺
·袁红冰教授谈新书《中华民国祭》
·从陈水扁案难得特赦看台湾法治
·台湾如被中共征服将是中国民主化的重大挫败
·由臺灣看香港獨立與自決風潮
·避免「中華民國」被中共消失
·蔡英文520總統就職演講全文提前十天大曝光!
·中共提高西藏军区等级引印媒关注
·關於自主代撰《讓自由台灣成為壯麗的國家》的說明
·台湾首任女总统就职演说全文
台湾大劫难
·人類的危機與台灣的大劫難
·共產中國─不是你理解的中國
·中共謀台最高政治戰略
·中共对台的政治統戰
·中共对台經濟統戰
·中共对台的文化與社會統戰
·當前中共外交戰略的重點
·「軍事攻台預案」與統一後對台灣的處置
·台灣的政治現狀
·台灣的絕望【《台灣大劫難》連載】
·台灣的希望【《台灣大劫難》連載】
·「軍事攻台預案」與統一後對台灣的處置
·台灣的政治現狀
·結束語:台灣,你要作自由人【《台灣大劫難》連載】
·從《我是歌手》看華人世界流行文化的交盪與影響
·王张会,台湾与狼共舞?
·「捍衛民主120小時」行動聲明
·別讓自由台灣淪為今日西藏
·連署挺學生一起救台灣
·台湾抗议两岸服贸协议记
·学者谈论台湾学运
·服贸协议:中台一体化的最后铺路石
·《被囚禁的台灣》長出太陽花學運網路影劇國際化
·前副总统为救出前总统而即将绝食
·前台湾副总统吕秀莲绝食救扁
·中共將再逼台灣簽協議
·馬政府加入亞投行的三個嚴重錯
·建台灣共和國捍衛自由
·欢迎参加袁红冰教授新书发布会
·袁教授谈国民党末日败乱真相
·「朱習會」再創統戰條件
·朱立倫要做連勝文第二嗎?
·《決戰二〇一六:創建台灣共和國》
·中國為什麼無法打贏釣魚島的輿論戰
·台湾举行「图博英雄塔揭塔典礼」
·創建「台灣共和國」目录
·台灣人要珍惜自由
·中國部署的「囚」戰略,朱立倫知道嗎?
·前总统李登辉谈台湾现状和未来
·道德審判的荒謬
·「肯亞案」背後中共的「反介入戰略」
·大騙子修理小騙子
·小英如承認92共識台灣等於政治自殺
·馬英九令魔鬼都感到絕望的愚蠢
·出版社谈袁红冰教授作品
·85% 中國人支持武力統一台灣!
·中华民国祭可能成为现实
·台湾有多少个想做中国人呢?
·《敦促蔡英文總統反思國策書》
·袁紅冰致萬言書促蔡英文反思國策
全球对峙
·魏京生批评白宫外交失误
·何清涟谈美中峰会
·奥巴马在埃及局势发表讲话
·埃及變天的意義比天大!
·連出奇招 川普對中共施壓奏效?
·中国承诺减少对美顺差?民众忧美货售价不降反升
·美中二次贸易谈判 中国无牌可打
· 從川金會的起伏看中美關係的趨向
澳洲动态
·道歉日
·澳洲火灾图辑
·难忘西澳
·澳外长欲与杨洁篪讨论力拓案
·北京又登上了“电邮间谍嫌疑宝座”
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
藏人代表在“中共60年悼念”集会上的发言

藏人代表在“中共60年悼念”集会上的发言
   
   
    中共政府正在积极筹备和强迫民众庆祝所谓的六十周年国庆节之际,我们移居在澳洲雪梨的各界人士今天在这里集会的同时,我代表藏人沉重悼念在中国共产党统治下非正常死亡的八千万中国人民以及一百二十万无辜的西藏人民。
   

   藏人代表在“中共60年悼念”集会上的发言

   集会一角/Sue摄
   
    无可否认,中共目前在北京为首的各地区以及西藏新疆等地区启动一级巡控,仅在北京担负维护稳定任务的部队执勤总兵就已经达到几十万人,对西藏各地也采取了各项加强防范和控制措施。六十年里中国人民和西藏人民在中共的暴政治下遭受了各种残酷的破坏和屈辱,在中共的煽动下藏人和维吾尔人成为汉人的仇恨对象。在过去多年的历史中我们不难了解汉藏两个民族都是以和睦相处,虽然偶尔会发生一些冲突以外,在文化,经济,宗教与社会交流发展方面都是时代相续的朋友。然而1949年中共共产党执政后武装入侵西藏,并且与1951年强迫藏人签署所谓的十七条协议。中共以和平解放西藏的名义全面统治了所有藏区。由于中共完全违背所签订的十七条协议之规定,迫使达赖喇嘛以及八万多藏人被迫离开自己的故土踏上流亡之路。导致达赖喇嘛和数以万计的藏人已经离开家园流亡印度整整五十年,其中的悲惨故事和境内藏人所遭受的压迫是无法用语言来陈述的。
   
   达赖喇嘛以及藏人没有争取西藏独立,而是秉持中间道路的立场寻求在中共宪法框架之内的高度自治,让西藏传统的文化和语言宗教继续延续下去。自从2002年到2008年达赖喇嘛派遣代表同中共官员进行了八次就西藏实行高度自治的会谈,当时国际各界以及全体藏人都对此抱有很大的期望,令人遗憾的是中共方面没有真心诚意解决西藏问题的意向,所以至今还是没有任何具体的成果。相反西藏境内的局势更加处于紧张的状态,对于中共共产党对西藏实施的野蛮政策导致2008年三月份,在遍布藏人的所有西藏地区包括甘肃四川云南青海等地区的藏人纷纷展开了抗暴运动。众所周知,当时中共当局歪曲事实真相,就像今年在新疆发生的事件一样,中共喉咙各大媒体纷纷宣传说这是藏人对汉人的仇视,说是藏人在抗议汉人,要将汉人敢出西藏等等。试图在藏人和汉人之间挑拨事端,促使汉藏人民之间出现不必要的猜疑和憎恨。今天借此机会我要澄清的就是我们藏人根本没有仇视汉人,西藏问题也不是汉人和藏人之间的民族纠纷问题,所以让我们共同挽救汉藏民族分裂的危机。
   
   中共共产党践踏了中国和西藏传统的道德基础,文化信仰,破坏了生态环境,共产党的种种非人道以及残忍的恶劣行为已经让民众逐渐的认亲他的真实面目,至今约六千万人已脱离共产党就是一个历史见证。今天我们在此集会的同时,我呼吁汉人维吾尔人同我们藏人一起携手共行,采取行动,让人们铭记中共共产党统治之下的这段中国历史上最黑暗的岁月。我们一定要坚持走下去,不管任何艰难险阻,中共跨台的一天就是我们的希望也是我们结束痛苦的时刻。谢谢!!!
   
   悉尼藏人社区代表:达珍
   
   2009年10月26日
   
   _____
   
   PRESS RELEASE – SYDNEY AUSTRALIA - 26 SEPTEMBER 2009
   
   Chinatown in Sydney today witnessed an outstanding display of camaraderie and courage to speak out between a large number of the Han Chinese community and the Tibetan community as they joined together to voice their unified outrage at the passing of 60 unchallenged years of communist brutality and oppression.
   
   This is the 60 year mark which the Chinese Communist Party (CCP) plans to celebrate in a propaganda frenzy, to attempt to portray themselves as a legitimate government, which has some regard for its own constitution the welfare of its citizens, as developed democratic nations do outside of China.
   
   All of the speakers stressed that this is the right time to take a stand against the corruption and lies of the CCP, and to demand visible accountability for the deaths, torture and corruption which are the hallmarks of their regime.
   
   The Vietnamese speaker concurred similar problems of death, torture and corruption in Vietnam, under their communist regime, and clearly conveyed the empathy which the Vietnamese people feel for those in China suffering a similar fate under the CCP.
   
   Mr Yang Jun from Global Victims of Communism Inc stated that over its 5000 year history, this communist regime has been the worst for the people of China, and that Chinese people should take a stand right now to demand an explanation and apology for the millions of lives which were lost during this 60 period of greed and corruption.
   
   Mrs Dadon, the Tibetan (Mandarin) spokesperson said that the Chinese Government is trying to generate conflict between the Han Chinese and Tibetan people living inside China. She pointed out that 50 years have passed since the Tibetan occupation, which have been 50 years of the CCP trying to vilify His Holiness the Dalai Lama, and 50 years of them trying desperately to undermine his proposed Middle Way Approach by accusing the proposal of having a hidden agenda to expel all Han Chinese people from Tibet.
   
   Mrs Dadon requested the Chinese, the Tibetans, the Uyghurs and the Inner Mongolians to come together in a united fight against the injustices inflicted on their communities by the CCP.
   
   Mr Tenpa Dugdak, the Tibetan (English) spokesperson stressed that this anniversary marks 60 years of torture, brutality, death and immeasurable suffering for all citizens in the grips of the CCP authority.
   
   He stressed that for Tibetans, the Tibetan struggle is not about territory or power, but about the survival of the Tibetan identity, culture and religion, which incidentally affects Chinese people as well, as many of them are Buddhist or like to practice their chosen religion. All religions are not tolerated well by the CCP within China. In the case of Tibetan Buddhism, good examples of the unjust policies of the CCP were the destructions of 6000 monasteries, and the introduction of a law demanding CCP permission before a lama can reincarnate, an unusual request from a government which does not believe in reincarnation.
   
   Another example is the protests in Tibet early in 2008. The CCP represented the events in Lhasa 2008 as racial tension, when it was in fact a protest against unjust CCP government policies which are in contravention of the Chinese Constitution. Over 100 peaceful protests took place through the ethnically Tibetan areas in 2008, and only 2 of those were categorised non peaceful. The CCP then used the media to manipulate reports which portrayed an image of violent Tibetans to the Chinese masses, and misled them into believing that the protests were directed towards the Chinese people themselves, instead of against the CCP regime, in order to create a rift between the Han Chinese people and the Tibetans. This rift also had a bonus bi product for the CCP of inducing fervent patriotism from the fearful Chinese masses, which facilitated further manipulation by the regime. It was a dishonest strategy which has reaped terrible consequences of fear and defensiveness between Han and Tibetan citizens, which has produced the desired rift and racism. The CCP propaganda machine continues to stoke the fire, which breeds further nationalism and racism, where increasing fear and mistrust are real and significant problems for both Han and Tibetan communities.
   
   He pointed out that this CCP manipulation has not been effective in Sydney, where bonds between Han Chinese and Tibetans remain unbroken, as the unity of voices today clearly demonstrated.
   
   The energy of this bond between people suffering similar oppression under the CCP will undoubtedly reach China, and justice will eventually win and allow everyone to return to their respective countries, where Han, Tibetans, Uyghers can stand side by side, with an new found respect for the dignity of each other.
   
   
   End of Press Release
   
   Enquiries: Sue Bloom, Tibetan Community Liaison Officer, Mobile 0414 739 462, Email: [email protected]
   
   
   3 photos attached
   
   
   List of Speakers for media information if required.
   
   Mr Nahn Tran, Councillor from Fairfield and Vice President of the NSW Vietnamese community,
   Mr Yang Jun, from Global Victims of Communism Inc,
   Mr Bob Vinnicombe spokesperson from One Nation,
   Mr Chen Yongling, high profile defector from communist China,
   Mr Ma Henjun, President of Quit CCP Centre in Sydney
   Mrs Tang, Volunteer of Quit CCP Centre in Sydney
   Mr Zhang Xiaogang, Chairman of Australian Branch of Chinese Democracy,
   Mr Lu Zhenlei, spokesperson for Epoch Times Mandarin version, Dajuyuan,
   Mrs Dadon, Tibetan spokesperson in Mandarin language
   Mr Tenpa Dugdak, Tibetan spokesperson in English language.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场