百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[福布斯报导高智晟失踪事件]
郭国汀律师专栏
·匈牙利静悄的革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之三
·捷克戏剧性革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之四
·东德和平革命:共产党国极权暴政崩溃原因分析之五
·波兰自我限制的革命:共产党极权暴政崩溃原因分析之六
·罗马尼亚35天革命成功真相
·社会转媒(国际互联网)对阿拉伯之春革命的巨大作用
·郭国汀:苏共政权垮台的根本原因
·阿拉伯之春埃及部分成功的革命
·阿拉伯之春:突尼斯成功的革命
·觉醒的人民粉碎专制体制:阿拉伯革命
·民主革命决非恐怖主义
·东欧各国追究共产党罪犯的罪责概况
·共产党专制暴政皆依赖秘密政治警察实行极权恐怖统治
·共产党极权暴政利用强制劳改劳教集中营野蛮残暴迫害人民
·共产党极权专制暴政实质上皆与人民为敌
·共产党极权专政暴政的大清洗
·共产党极权专制暴政皆利用强制劳改集中营野蛮迫害人民
·共产党极权专制暴政皆践踏法律司法暗无天日
·共产党极权专制暴政皆疯狂迫害宗教信仰者
***(26)《共产主义的历史》郭国汀编译
·序《共产主义的历史》
·共产主义的理论与实践批判
·列宁主义批判
·斯大林主义批判
·西方国家的共产主义
·第三世界的共产主义
·共产主义谬误的根源及其注定失败的原因
·共产党政权跨台的理论与实践根源
·马克思确认共产主义是“可怕的妖精”和“鬼魂”及“幽灵”
·共产主义注定败亡的十四项理由
·人类不平等的起源究竟是什么?
·郭国汀马克思主义批判
·宗教是毒药!宗教是引人堕落的意识世界吗?!
·马克思列宁毛泽东为何仇恨宗教?
·共产党政权为何仇恨宗教?
·共产党仇恨宗教的根源
·中共政权极度腐败的宗教根源
·共产党仇恨宗教的根源—与网友的讨论
***(27)《列宁不为人知的故事》郭国汀编译
·列宁不为人知的故事(1)
· 列宁不为人知的故事(2)
·列宁不为人知的故事(3)
·列宁不为人知的故事(4)
·列宁不为人知的故事(5)
·列宁不为人知的故事(6)
·列宁不为人知的故事(7)
·列宁不为人知的故事(8)
·列宁不为人知的故事(9)
·列宁不为人知的故事(10)
·列宁不为人知的故事(11)
·列宁不为人知的故事(12)
·列宁不为人知的故事(13)
·列宁不为人知的故事(14)
·列宁不为人知的故事(15)
·列宁不为人知的故事(16)
·列宁是天真无知与考茨基的远见卓识
·马克思私生子考评
***(28)《苏俄革命》郭国汀编译
· 列宁共产主义实践的恶果
·极权主义术语的由来
·苏俄十月革命真相
· 列宁首创一党专制体制
· 卖国求权的布列斯特和约
·革命的真实含义
·支撐沙皇的五大政治力量--俄國革命前夕的历史格局
·1917年俄国二月革命
·权欲知识分子与苏俄革命
***(29)《基督教与人类文明》郭国汀编译
·《基督教与文明》
·基督教是自由资本主义之母
·基督教与共产党暴政
·天主教皇与犹太人
·纳粹和法西斯极权主义与基督教及罗马教皇
·极权主义是基督教文化的产物吗?
·纳粹决非极左而是极右也非国家社会主义而是国家资本主义
·恐怖主义与反犹太主义
·纳粹极权兴亡简史
·进化论与基督教信仰
·西班牙宗教法庭
·中国基督教发展简史
·基督教与现代语言
·基督教与理性
·基督教的慈善爱与大学文化教育
·罗马帝国为何迫害基督教?
·基督教与诗歌文学音乐绘画建筑艺术文化美学
·基督教与科学和利玛窦
·基督教与法学
·基督教与哲学
·基督教与自然科学和人文教育体制
·基督教的人人平等和反奴隶制
***(30)《近现当代真实的中国历史》郭国汀译著
·为抗日救亡战争血洒长空的美国空军飞虎队
·蒋介石打输国共内战的七大原因
·西安事变真相
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
福布斯报导高智晟失踪事件

   南郭点评:高智晟律师因为法轮功辩护被胡氏中共极权暴政两度以极下流无耻残暴的酷刑相加后,于2009年2月6日再度被中共非法绑架失踪迄今,实实在在证实胡氏中共政权是个货真价实的流氓无赖暴政!

   

   然而国内体制内外迄今仍有不少人士却称:中共较之毛时代有进步,胡氏较江泽民更宽容,中共已从反孔到现在的尊儒,因此有希望改良云云.我不知道此种人士到底是因为弱智还是出于自保?!其实,胡锦涛本质上一点也不比毛泽东好,老毛之罪孽多少还有点因无知狂妄所致,而胡锦涛之罪孽完全是明知故犯,因此胡氏之罪孽深重比毛泽东有过之无不及。毛之滥杀无辜故然有毛之个人嗜血因素,但与马列原教旨及当时的历史背景不无有关,胡氏之所以不能象毛一样滥杀,并非其不想而是其不能.因为当今全球化电子信息时代,已不容许任何人胡作非为.

   

   郭泉博士仅因在互联网上发表民主先声系列文章及组建松散的中华新民党,便被中共流氓逮捕,刘晓波博士仅因主导《零八宪章》便被胡氏无赖政权拘禁,陈道军,黄琦,谭作人等几十位正义良知之士,均仅因公开表达政见或揭露中共屠杀藏民或披露中共腐败的豆渣学校工程害死上万学生均被罗织“颠覆(煽动)颠覆国家政权罪逮捕判刑。这一切均充分证实:中共极权暴政下,中国人根本没有人权!唯有彻底抛弃中共极权专制暴政,中国人民才有未来与希望.

   

   
福布斯报导高智晟失踪事件

   中国之希望犹如大海中的小船?

   

   The Nonexistent Case Of The Missing Lawyer

   Gady Epstein, 05.07.09, 06:00 PM EDT

   http://www.forbes.com/2009/05/07/gao-zhisheng-china-human-rights-beijing-dispatch.html

   A Chinese rights defender has disappeared into China's shadowy security apparatus.

   

   Gady Epstein

   

   

   BEIJING -- I first met the now-disappeared lawyer Gao Zhisheng four years ago. He was not one to mince his words: "The China you see and the China we feel are totally different. Maybe you see only the prosperity and development in China and also the many legal rights that the Chinese people should have on paper," he said. "Every day, I feel the truth of the development of the rule of law in China."

   That is chillingly true now. Gao, 45, was taken away by police on Feb. 4, in what had all the markings of a black operation by China's shadowy security apparatus. Not a word from the government on his whereabouts. Not a word on his condition. Not even an assurance that he is alive. Once named one of the best lawyers in the country, Gao's crime was to advocate for those who have no rights, most notably the followers of the banned spiritual movement Falun Gong. Today, he is the one without rights.

   For his crime, the secret police abducted Gao and tortured him for days on end. A kangaroo court convicted and sentenced him for subverting state power. His wife and two children, relentlessly harassed by police, finally escaped while under surveillance in January, fleeing for exile in the U.S.

   This is the other China Gao was talking about, "a state with the characteristics of the mafia," he said, where no laws can protect lawyers like him. This China is a Stalinist anachronism: brutal and merciless when it encounters the most stubborn dissidents; thuggish when it thinks a good beating or detention on trumped-up charges will teach the appropriate lesson; merely intimidating when it believes that making some bluntly worded threats and scaring off a lawyer's paying clients will produce the desired results.

   And this China gets results. There is a limit to how much intimidation and brutality most Chinese rights defenders can endure before deciding, finally, that it might be best for them and their families if they work within carefully defined boundaries. They remain under constant pressure even while operating in the mainstream, working in the China that is part of our more acceptable, comfortable discourse, the one where many earnest efforts are being made to improve rule of law, human rights, working conditions and environmental protections.

   I don't need to describe this China because it is the one that the rest of the world engages with every day, the one that international institutions and NGOs work with, the one that multinational corporations invest in, the one that appears daily in the foreign media (despite many fine individual efforts to peer into and describe Gao's China). The Western democracies long ago concluded that engagement with the Chinese Communist Party (CCP) is ultimately in the best interests of the Chinese people; Gao counters that engaging with the Chinese government is no different historically from "shaking hands with Stalin" at Yalta.

   "I would like to remind those so-called 'good friends and partners' of the CCP around the world," he wrote in his first-person account of torture at the hands of the secret police, "that the increasing level of confidence of the CCP in treating the Chinese people with increasingly cold-blooded brutality and cruelty is the direct result of appeasement by both you and us [the Chinese people]."

   Obviously, engagement at this point is not a choice. It is reality. Many Chinese rights defenders work diligently within that reality, and some believe unrestrained activism like Gao's undermines their cause, weakening reform-minded bureaucrats within the government, strengthening the hard-line security factions. What Gao calls appeasement, they would call realism, and vice versa. It is a debate with no clear winner, only differing shades of struggle.

   Gao, nominated last year for the Nobel Peace Prize, calls for more help from the West in that struggle. He blasts France and Germany for caring more about securing big Chinese purchase orders than about human rights. He affords praise for American values, but says the U.S., too, has a "bottom line" in dealing with China, and it is not human rights.

   Gao's wife, Geng He, has pleaded for Congress to help. American diplomats have pressed the Chinese government repeatedly about Gao's case, never hearing so much as an acknowledgment that there is a case to discuss.

   Gao was, in his way, grimly realistic about such things. Speaking about another lawyer who was in jail at the time of our interview, he said, "The regime does not have the right to do this, but they have the power to do it, and now that they've done it, no one can do anything about it."

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场