百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[中国强劳产品出口的罪孽]
郭国汀律师专栏
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第六章 法律救济(梅欢雪译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第七章 冲突法(黄辉译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第八章 各种类型的FOB合同(陈真,王崇能,黄辉,郭国汀译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第九章 FOB交付(蔡仲翰译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十章 FOB价格条款
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十一章 付款与接受(王力耘译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十二章保险 (李小玲译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十三章 法律救济(李小玲译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十四章 法律冲突(王力耘译)
***(6)《Scrutton 租船合同与提单》郭国汀译
·《Scrutton on 租船合同与提单》序
·我为法学翻译辩护- 《SCRUTTON租船合同与提单》译后记 
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第一章:合同的性质、效力与解释
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第二章:合同当事人
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第三章:代理
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第四章:租船合同
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第五章:作为合同的提单
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第六章:租船合同项下货物的提单
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第七章:合同条款
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第八章:陈述
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第九章:合同的履行:装船
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十章:提单作为物权凭证
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十一章:船东对承运贷物的灭失或损坏之责任
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十二章:合同的履行:航次租船
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十三章:合同的履行:卸货
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十四章:滞期费
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十五章:运费
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第十六章:定期租船
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第十七章:联运提单,联合运输,集装箱
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十八章:留置权
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第十九章:损害赔偿
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第二十章:1971年〈海上货物运输法〉
·〈SCRUTTON 租船合同与提单〉郭国汀译 朱曾杰校 第二十一章:管辖权与诉讼时效
***(7)《Omay 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译校
·王海明序《Omay 海上保险的法律与保险单》
·《OMAY海上保险的法律与保险单》序
·《Omay 海上保险:法律与保险单》译后记
·朱曾杰序《OMAY海上保险的法律与保险单》
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第一章:导论
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第二章:海上保险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第三章:船舶险I
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第四章:船舶险II
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第五章:货物风险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第六章:货物除外责任
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第七章:碰撞责任
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第八章:战争险
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第九章:罢工、暴乱和民事骚乱
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十章:近因
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十一章:施救费用
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十二章:共同海损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十三章:救助
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十四章:全损\实际全损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十五章:单独海损
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十六章:代位追偿权
·《OMAY 海上保险:法律与保险单》郭国汀主译 冯立奇校 第十七章:重复保险与分摊
***(8)《郭国汀辩护词代理词自选集》郭国汀著
·《郭国汀辩护词、代理词自选》
·“五懂”律师多多益善--《郭国汀律师辩护词、代理词精选》序
·张思之 他扬起了风帆——序《郭国汀辩护词代理词自选集》
·张凌序《郭国汀辩护词、代理词自选》
***(9)《郭国汀海事海商论文自选》郭国汀著
·《郭国汀海商法论文自选》
***(10)《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能译郭国汀审校
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译郭国汀审校 第一章:当事人的目标
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第六章:保险问题
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第四章:信用(融资)协议
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第十章:未来
·《项目融资》郭国汀 许兆宁 高建平 王崇能 译 第八章:其他法律问题
***(11)《油污和碰撞责任》郭国汀译
·《油污和碰撞责任》郭国汀译 第三编:油污 第十一章:导论
·《油污和碰撞责任》郭国汀译 第三编:油污 第十二章:船舶油污及国际公共卫生法的调整
***(12)《国际贸易法》郭国汀、陆怡、李涛译
·《国际贸易法》郭国汀、陆怡、李涛译 第六章:国际技术转让
·《国际贸易法》郭国汀、陆怡、李涛译 第七章:外国投资
***(13)《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第一章:海事海商法的简明历史
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第五章:拖航
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十章:管辖及程序
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十一章:海洋污染
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十二章:特别法定权利、海上留置权、抵押权及其他请求权
·《国际海事海商法》郭国汀、沈军、王崇能、冯敏译 第十三章:旅客运输
***(14)《现代提单的法律与实务》郭国汀/赖民译
·《现代提单的法律与实务》译者的话/郭国汀译
***(15)《审判的艺术》郭国汀译
·《审判的艺术》译者的话/郭国汀
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
中国强劳产品出口的罪孽

Engaging China on Forced Labour Exports

   By Hon. David Kilgour, J.D.

   Forum Theatre, Chamber of Deputies, Congress of the Union Mexico City

   March 30, 2009

   ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

   大卫戴维曾任律师、检察官、外交官、国会议员,是个极诚实正直富有爱心与正义感的加拿大着名政治家和人权活动家,他热爱中国文化,热爱中国人民,对古老的中华文明情有独衷,他认为只要中国人民抛弃马列毛主义,实行自由、法治、宪政的民主体制,中国将可能成为取代美国成为领导世界的最伟大的国家。他对全球(包括 中国法轮功)发生的人权灾难极为关注,是中共极权暴政盗卖法轮功人体器官的主调查人之一,他与国际著名人权律师大卫迈德斯合作,经认真调查研究出具的专项 研究报告,以32种相互印证的铁证充分证明了中共暴政丧尽天良伤天害理犯下了赅人听闻的活体盗卖死刑犯人及法轮功学员人体器官的新型反人类罪行.下文是戴维先生两天前在墨西哥国会的演讲发言.

   

   
中国强劳产品出口的罪孽

   春风绿地

   

   Permit me to stress immediately that I have the highest admiration for the people of China and their millennia of hard work, long success with agriculture, numerous inventions, strong families (with veneration for elders), art, learning, literature, many other cultural achievements, and Confucian harmony over a long period earlier in governance.

   Regrettably, as we face a severe worldwide economic crisis, the actions of the Chinese government continue to cause grave concern among all who care for human dignity and the rule of law. What is almost equally troubling is that some governments, affected by their own economic challenges, seem willing to bend on matters of principle in exchange for Beijing's "favours".

   China has become a major trading partner of many countries over the past three decades. There are very few countries which do not have a large trade deficit with it; partly for this reason, there are today more than 345,000 dollar millionaires in the Middle Kingdon. In haste to court Beijing' financial assistance, much of the world has chosen to ignore the costs of China's surge in economic power for the people of China and others.

   

   South Africa

    Take, for example, the government of South Africa's recent decision to deny a visa to His Holiness, The Dalai Lama, to a peace conference, a move widely condemned by religious, political and business and opinion leaders in the country. The government has since cancelled the peace conference and banned the Dalai Lama from travelling to South Africa for 16 months, citing as an excuse next year's World Cup.

   Unsurprisingly, this also sparked an uproar among South Africans, who still see their country as a beacon of human rights because of its anti-apartheid struggle. Archbishop Desmond Tutu, himself also a Nobel Peace Prize holder, called it a "disgraceful" decision and a "total betrayal of our struggle history". Mandla Mandela, grandson of Nelson Mandela and an organizer of the peace conference, said the move to bar the Dalai Lama was a "sad day". In a poll on a South African website, 86 per cent of respondents said the government had "cracked under Chinese pressure."

    I understand that more than 65,000 badly-needed apparel job moved from South Africa to China over the past five or so years.No doubt some of these jobs went to China's many forced labour camps, which David Matas and I learned from former Falun Gong workers in them also make garments for export.

   

   The Dalai Lama

    The Chinese party-state has unfairly accused the Dalai Lama of fomenting violence in Tibet. In fact, as the spiritual leader of Tibetans, a much-loved honourary citizen of Canada, and the most respected world leader according to a 2008 opinion survey in six European countries, Dalai Lama is certainly is Beijing's best chance for a peaceful resolution of the Tibet Issue.

   His Holiness advocates Tibetan autonomy under Chinese rule, but strongly disavows violence and does not favor secession. In an interview last year, he expressed fears that there is a possibility of greater violence after he dies.

    Tibet has become a militarized zone. Sandbag outposts have been set up in the middle of towns, army convoys rumble along highways, and paramilitary officers search civilian cars. A curfew has been imposed on Lhasa. Multiply that by the harsh facts over the past five decades: tens of thousands killed; hundreds of thousands imprisoned. Over 6,000 monasteries, nunneries and temples, pillaged and destroyed. Thousands more Tibetans disappeared last year or were imprisoned.

    Beijing justifies the closure of Tibet with the need for stability and harmony of the society. It should be reminded of the profound irony that peaceful demonstrations do not disturb stability. The presence of thousands of armed military and police often do.

   In another disturbing development, Canadian and British researchers recently discovered a vast electronic spying operation, controlled from computers almost exclusively in China. By far the largest uncovered so far, the system has infiltrated 1295 computers in 103 counties and stolen

   documents from hundreds of government and private offices around the world, including those of the Dalai Lama.

   

   Sacrifices by Chinese People

    The Chinese people want the same things as all of us. Living standards have improved on the East coast and other urban areas. There are, however, substantial costs to a large percentage of China's people. Many of them continue to be exploited by the party-state and domestic industrial firms, often owned by or contracted for manufacturing to multinationals, which operate today across China often like 19th century American robber barons. This explains partly why the prices of consumer products 'made in China' seem so low-the externalities are borne by workers, their families and the natural environment.

    In addition to the destruction of China's cultural heritage and staggering environmental damage, probably the greatest cost paid is the sometimes unimaginable abuse to human rights. The government has imposed decades of relentless persecution of Chinese citizens for their religious beliefs or dissent. We well-wishers of China have long hoped that the country's economic growth would be accompanied by increased respect for human dignity and the rule of law. The reality has been in the opposite direction: gross and systematic human rights violations in China continue undiminished. The party-state continues to regard itself as the only group with a claim to power; it employs every implement of government machinery to create an atmosphere of fear and to oppress one fifth of the world's population.

   

   Falun Gong

    To mention only one spiritual community, Falun Gong, David Matas, an international human rights lawyer in Canada, and I concluded after our independent investigation that since 2001 the party-state in China and its agencies have killed thousands of Falun Gong practitioners. This was done without trials and in many cases their vital organs were sold for large sums of money, often to 'organ tourists' from wealthy countries (Our report is available in nineteen languages, including Spanish, at www.organharvestinvestigation.net . We amassed 52 kinds of evidence and became convinced beyond any doubt that this crime against humanity has occurred and is still happening.

    Many have asked why the government is so violently opposed to Falun Gong, which it fully sanctioned before 1999.

    The answer, as a Chinese friend recently explained, is that Falun Gong, with its principles of "truth, compassion and forbearance," has attracted believers from all walks of life, including well-educated professionals, veteran party members and senior government officials. As a community with no visible organizational structure, on April 25, 1999 thousands of Falun

   Gong practitioners participated in a sit-in in front of the Party-state government house and left after a day-long of demonstration without leaving a piece of garbage.

[下一页]

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场