[发表评论] [查看此文评论]    盛雪文集
[主页]->[独立中文笔会]->[盛雪文集]->[中文媒体忽悠华人]
盛雪文集
·蘇庚哲——沒有最奇,只有更奇
·中国乱象 全民倒共应运生
·27年揭露六四 盛雪入選麦克林「加拿大故事」
*************
评诗集《觅雪魂》
*************
·陈奎德:雪韵
·诗集《觅雪魂》如何成为禁书
·盛雪诗集《觅雪魂》纽约发布会
·劉劭夫:我多想迎著太陽走
·北明:丢失后的残字 --读盛雪《觅雪魂〉
·陈破空:在文学与信念之间 (图)
·刘真:《觅雪魂》的另一种荣幸
·黄河清:四美俱,二难并
·阿海: 盛雪詩集《覓雪魂》出版散記
·黄河清:盛雪《觅雪魂》诗集成为大陆禁书的事实证据
·黄河清:且觅丁亥雪魂,聊述戊子衷肠
·盛慧:盛雪诗歌的兵器谱
·费良勇:《覓雪魂》就是自由魂
·胡平:推薦盛雪詩集《覓雪魂》
·野火:捕捉詩性的灵光1
·东海老人: 聯賀盛雪詩集《覓雪魂》出版
·刘路:败仗
·文婧: 尋覓圣雪的灵魂1
·三妹:读盛雪诗文随想
*************
友人赠诗赠文
*************
·黄河清:俚词贺盛雪获英女王颁发钻石勋章
**************
百年不风流 千古人传颂
·
**************
·超越时空的对话
·迟了半个世纪的臧家祭奠
·百年滄桑夢頻碎 風雲人物青史垂(图)
·朱学渊:东北大学的人物踪迹——也纪念臧启芳先生
·追尋英魂 還原歷史(多图)
·歷史長河 百年一瞬——《百年不风流》编后
·千古啟芳 傲立蒼茫——《千古人传颂》前言
·追怀昔日的“大学精神”
·直书信史在民间 (上)
·代理天津市长——臧启芳雄才难展的从政之路
·張學良內定的天津市長到底是此臧還是彼臧
***************
加拿大“十元人道救助”计划
***************
·愿帮助你的 也都平安
·呼唤人性的温暖 ——记“10元人道救援行动”
·"不要讓好人孤單"
·“十元人道捐助”计划年会
·十元人道捐助计划 资助维权大陆人
·多倫多10元救助 7年來籌逾4.5萬 捐贈中國逾20名繫獄維權人士
·10元人道捐助 7年籌款4.5萬元
·十元计划及海外救助中国良心犯行动
·中共人权迫害加剧 民运人道救援先行
****************
自由亚洲电台报道选编
****************
·刘淇昆评炉霍事件
·加中国人权联盟呼吁哈柏关注中国人权
·加朝鲜人权协会呼吁救助将被中共遣返难民(图,视频)
·藏人新年绝食抗议 民阵呼吁华人声援
·韩广生谈王立军其人及对中共政局的影响(图)
·李竹阳:理解父亲秦永敏的政治理念
·悼六四 李必丰儿子到多伦多朗誦父亲詩歌
杂项
*****************
·Ben Arnold《真正的名扬四海:硬盘!》
杂议万象 历史留痕
******************
·為一個獄中政治犯舉行作品朗誦會引發的爭論和攻擊
·关于中国——和某留学生的电邮通信
·黄河清:盛雪成了一具牺牲!
·岁月留痕——一封旧信
English articles
·
·The Struggle of Three Books
·Edmonton is home
·Tiananmen, 25 Years Later: What I Saw
·Ottawa’s Victims of Communism Memorial Site Is Fitting, Says Chinese
·SHENG Xue: Subcommittee on International Human Rights Committee
·Tiananmen, 25 Years Later: What I Saw
·Steamed up about censorship
·加拿大國會山的國際人權日
·You -I-Sense-Black
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
中文媒体忽悠华人

   来源:动向杂志
   加拿大国家广播公司CBC电视台在七月下旬北京奥运前夕,历史性地推出了中文新闻网页。CBC电视台不列颠哥伦比亚地区总监钱宁.米歇尔(Johnny Michel)对此的说法是,加拿大的华裔人口在近年大量增加,有数字显示,目前加拿大有约一百二十万华人,是除英法语系之外的第一大少数民族。而推出中文新闻网页是顺应市场的要求。中文传媒人士则纷表异议,有人说,尽管华人大量增加,中文媒体也如雨后春笋,而且,面对竞争,不少中文媒体已经很难经营,CBC何必来抢这个中文市场。有人认为,只有华人办的中文媒体才能更好的服务于华人。但米歇尔指出,虽然加拿大中文媒体的确不在少数,可是华人对于媒体应该有不同选择。
   
   这话听着好像不合逻辑,但的确点出了要害。就拿多伦多的中文报纸来说吧,中文大报有《星岛日报》、《世界日报》、《明报》、《现代日报》、《大纪元时报》等,免费小报则常有诞生常有消失,一般也有七八种到十来种。近些年,除了有浓重法轮功色彩的《大纪元时报》,当地的中文媒体就像服用了同样的抗生素一样,一致抵御了民主社会新闻自由的影响,整齐划一地遵循着一些难于说清楚的规则。什么新闻进行报道,什么新闻不予报道,什么消息该怎么报,什么活动去采访,什么事件不予理睬,广大中文媒体有高度默契和自律。有些媒体主动向中共献媚的急切令人感到难堪。
   

   加拿大最大的英文报纸《多伦多星报》(TORONTO STAR)于今年4月13日发表了署名Nicolas Keung 文章,标题为《加拿大华人在西藏问题上的矛盾冲突—民族主义浪潮盖过了对北京人权记录的关注》
   
   同一天,《多伦多星报》拥有其部分股权的中文报纸《星岛日报》刊出同一篇文章。但是题目变成《西方藉西藏问题攻击中国--激发海外华人爱国精神》。而且,该文的中文版大胆地在全文最前面加了一大段在英文原文中根本没有的导语:"海外华人对中国的情怀,可以矛盾二字来归结。一方面,华侨会抱怨中国民主还没成熟,另一方面,当中国受到西方打压,比如西方媒体对西藏骚乱和藏独人士企图阻断奥运圣火传送的片面报道,海外华人都普遍感到愤怒,不忘挺身替中国辩护。"
   
   接下来,该篇报道的中文译文,又自言自语地加了一段表态: "多数中国大陆移民站在中国政府一边,支持北京于夏季奥运会前,打击嚣张的藏独势力。而另一些对中国人权记录持批评意见的人士也认为,西方大可不必借奥运会拿中国「开刀」。这种文字完全像共产党控制的中国大陆媒体一样,毫不顾忌的绑架全体华人的意愿,代替全体华人表态。
   
   该文的中文译文还在段落之间添加了具煽动语气的小标题,如:伤害中国人民、中国就像母亲、人权会逐渐改善、对中国不公。
   
   该篇英文报道采访了一些小区人士,几个人从不同的角度阐述了对西藏、奥运等问题的看法、感受和观点。但是,《星岛日报》的中文译文则只刊出了一部分采访内容,而将其中三位人士的采访内容全部删除,因为这几位表达了对中国人权问题的关注。
   
   另外,在中文译文中,一些词汇也被强加了政治色彩,例如,文章中的"藏人"被改成"藏独"。
   
   而像《星岛日报》这种恶劣的做法,在中文媒体中并不是孤立的。显然,在加拿大生活的华人,如果不接触英文媒体的话,其实已经被中文媒体忽悠了。他们只知道媒体觉得应该让他们知道的东西。
   
   所以,加拿大国家广播公司CBC开通了中文新闻网页,确实给在加拿大生活的华人开了一个了解世界的不同的窗口。 目前CBC中文网页包括加拿大国内新闻、国际新闻和涉及中国的一些重大新闻。网页上的新闻每天多次更新,同时有简体和繁体两种版本。
   
   2008年7月31日

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场