[发表评论] [查看此文评论]    蔡楚作品选编
[主页]->[独立中文笔会]->[蔡楚作品选编]->[沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)]
蔡楚作品选编
·吴庸:辨析西风东渐的大趋势
·广州民主人士聚会时与国保产生肢体冲突(图)
·唐丹鸿:西藏问题的关键词及有心的用语
·冯正虎借钱的通报(一)
·冯正虎借钱赎身
·铁流:批毛道路远,抗争无穷期--郑州回眸(图)
·凤凰网呼吁再召开一次“遵义会议”来推动政改
·罗茜:中国走向宪政民主之途的三大障碍
·呼吁新任中共领导人释放政治犯(第1-10批签名)(图)
·杨勤恒致习近平先生的公开信(图)
·冯正虎借钱的通报(三):借款完成
·闵良臣:中国最大的问题是什么——2013新年到来前随想
·请联署声援《南方周末》
·巩胜利:国家《宪法》的衰朽与不朽
·荒原:拒不政改 革命必至
·潇湘军:从《南方周末》、《炎黄春秋》到《零八宪章》:宪政民主已成时代共
·冯正虎向中共总书记习近平控诉非法拘禁
·牟传珩:习近平拒绝否定“毛左30年”——太子党魁吹响红色接班进军号
·野渡:晓波11年后才从监狱出来,是我们所坚持的理想的耻辱!
·借款赎身(六):冯正虎向债主致谢(图)
·桑普:改革共识倡议书的得与失
·黎建军:从同盟会到国民党——革命党失败的历史转型
·罗茜:论当前中国腐败的特点和危害
·杜光:2013:维宪欤?违宪欤?——关于南周、春秋事件的回顾与思考
·严家伟:缅甸民主转型之路是中国的他山之石
·金月花 刘红霞:中国黑暗信访现状(12)——析两会代表的漠视(多图)
·大陆再现卖儿卖女潮(图)
·牟传珩: “雾霾之祸”昭示“北京模式”制度之害——中国民主化转型迫在眉
·杨瀚之:暴力革命的心理、精神与理论准备是和平转型的基础
·王德邦:深切怀念民主导师许良英先生
·中国维权人士纪念“茉莉花”两周年
·中共镇压“茉莉花”的"215专案组“曝光
·付勇 :努力在中国创建新型的多党制
·天安门母亲:这是一个希望,但愿它不再成为一次绝望——致十二届全国人大全
·秦永年:飘摇于四大旋风中的政治钢丝秀——2013年中国政局潜在引爆点初探
·桑杰嘉:谁是“恐怖主义”?——中共对西藏实行的国家恐怖主义
·凤凰网披露邓小平短处
·巩胜利:只有终结专制和人治,中国才能成为文明国家
·王德邦:蠡测中国百年民生、民权、民主三步演进历程
·北明:达赖喇嘛对藏人自焚的反应——专访才嘉
·牟传珩:“中国特色”政治夹缝中顽强生存的异议群体——从“广交友”一路走
·陈永苗:“新辛亥革命”大旗在升起
·杨瀚之:《零八宪章》与公民运动——通向宪政民主的纲领和道路
·郭永丰:习五世元年:磨刀霍霍向何方?
·王书瑶:政党制度讨论——中共是一个被枪杆子指挥的政党
·付勇:建立中国的联邦制
·秦永敏:展望专制统治崩溃之后的艰难政局
·张柏涛:从政治发展的角度看军队国家化
·王德邦:赵常青、丁家喜等10君子案是中国真假改革的试金石
·牟传珩:中南海发起意识形态宣传战——习近平铁腕管制舆论遭民意掌掴
·杨瀚之:中国民主运动的历史、现实及其前景(上)
·乔新生:中国的政治体制改革为何被异化
·杨瀚之:中国民主运动的现实:挑战与机遇(中)
·年纪思:我们今天该如何纪念“六四”
· 桑杰嘉:西藏母语作家谈藏人为什么自焚
·余杰:从毛泽东语录到习近平语录
·杨瀚之:中国民主运动的前景:新战略构想(下)
·罗茜:论反宪政言论的罪恶实质
·罗茜:中国近期必将陷入全面性社会动荡之中
·朱欣欣:回望中国的七月——当邪恶降临大地
·曾伯炎:“中国特色”的谜底——社会转型未破的两块坚冰
·巩一献:探索苏共在中国私生的“儿党”走向自我终结的时间表
·乔新生:中国政坛为何揠苗助长
·楚寒:底层之子铸伟业——汉密尔顿政治生涯二三事
·王书瑶:中国需要一个什么样的反对党
·王书瑶:中华民主联盟章程(草案)
·黎建军:暴力维稳与民变四起——满清王朝的最后十年
·郭永丰:中国民主转型的相关因素分析
·斯欣言:中共可能分裂 中国有望统一
·杨瀚之:微博与微信:推动大陆宪政民主的两大利器
·宪政又添新派、基督教宪政引热议(图片)
·清流浦:习近平的尴尬
·李对龙:为自由而革命,以自由立国,建构宪政共和国
·一周新闻聚焦:外媒、评论家、网友评说薄熙来庭审
·金鸽子奖授予北京维权律师莫少平(图)
·家庭教会首次在台湾发声 抵制基督教统战(多图)
·牟传珩:北京为何迟迟不能开启民主变革大门——中国正处于“等腰三角形”政
·关于王功权先生被传唤的紧急声明和112位联署签名
·反對中國再次成為聯合國人權理事會成員國大簽名
·李昕艾第三次到纽约时代广场呼吁释放赵常青(图)
·李昕艾第四次到纽约时代广场呼吁释放赵常青(多图)
·杨瀚之:光复民国运动:大陆“蓝色新民族主义”运动的崛起
·上海市民代表120次向人大请愿,上海高院“动真格”(多图)
·施英:一周新闻聚焦:分析三中全会的《决定》
·施英:一周新闻聚焦:三中全会后各方继续关注中国政治动向
·施英:一周新闻聚焦:周永康被拘捕了吗?
·一周新闻聚焦:海外媒体报道和评论《许志永案起诉意见书》
·一周新闻聚焦:“周永康被正式调查”不是空穴来风
·南乐教案上访到全国两会(图)
·和尚愿意跨教为南乐教案维权(图)
·中国人权观察成立申请书
·古川:为“六四”25周年接力绝食感言(图)
·潘晴:论革命和改良——兼与韩连潮先生商榷
·徐琳:纪念南周事件一周年的日子里(图)
·一周新闻聚焦:“包子秀”惹来议论纷纷
·一周新闻聚焦:温家宝是否“干干净净”是个谜?
·古川:2013年中国十大公民运动
·一周新闻聚焦:民间公祭耀邦紫阳和六四先烈,拉开纪念六四25周年序幕
·闵良臣:中国的问题到底在外部还是在内部—兼谈制度障碍是中国社会最大障碍
·笑蜀:郭飞雄人道救援呼吁书
·曾伯炎:一党专政与奴化教育导致中国人种退化
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   (博讯北京时间2008年8月09日 转载)
   
   [日期:2008-08-09] 来源:参与 作者:沧海 [字体:大 中 小]
   
   

   注明:图片来自美国笔会网站,转载请说明来源。

   
   
   
   
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   
   
    图1,独立中文笔会:李江琳
   
   
   
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   
   
    图2,美国笔会:Russell Banks
   
   
   
   
   
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   
   
    图3,美国笔会:Rick Moody
   
   
   
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   
   
    图4,美国笔会:Edward Albee
   
   
   
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   
   
    图5,美国笔会:Edward Albee 3
   
沧海:打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”在纽约反响热烈(组图)

   
   
    图6,美国笔会:Jessica Hagedorn
   
    8月7日晚,由美国笔会和独立中文笔会共同举办的 “打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”大型活动如期在纽约举行。据活动负责人Larry Siems介绍,活动从晚上7点零5分进行到8点30分,举办地Tishman礼堂爆满,大约有400人参加了这一活动,而且非常受感动。美国作家Edward Albee、Russell Banks、Philip Gourevitch、Jessica Hagedorn、Hari Kunzru、Rick Moody、Martha Southgate、美国笔会主席Francine Prose、独立中文笔会成员陈破空、李江琳以及年轻的西藏学生Chime Dolme朗诵了部分中国被囚作家的翻译作品并做了演讲。
   
    Larry Siems表示,昨晚的活动想要传达这样一个讯息:中国的系狱作家不会在奥运会之后被遗忘,他们将始终与系狱作家们站在一起,为其获得自由不断抗争。
   
   
   
   
   
   附:美国笔会新闻稿译文及原文。

   
   
   
   打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声

   
   
   
   作家们宣誓被囚作家不会被遗忘

   
    纽约、多伦多、斯德歌尔摩,2008年8月8日——笔会成员昨晚聚集在纽约朗诵了中国作家的被禁作品,包括之前未被翻译过的作家唯色、杨同彦的作品,其他著名异议人士、被囚作家及其家人的书信。
   
    “我们在这里是想表明在为奥运会狂热的今天,世界没有忘记系狱的45位中国作家,”美国笔会主席Francine Prose说,“我们希望这些作家及他们的家人知道他们并没有被遗忘而且在奥运会结束之后也不会被遗忘。”
   
    “打破沉默,奥运前夕为被囚中国作家发声”是笔会持续8个月之久的“我们为表达自由准备好了”运动的最后一项内容。这一运动由国际笔会的三个分会(加拿大笔会、美国笔会、独立中文笔会)发起,要求中国政府释放被关押的所有作家和记者,并保证奥运前、奥运中和奥运后的出版自由。
   
    “北京奥运会的前夕,中国没有履行七年前关于改善人权的承诺,”独立中文笔会理事会成员刘晓波说,“仍然存在言论控制,仍然经常有作家因言获罪,仍然是草木皆兵。”“对于奥林匹克,没有‘同一个世界’或‘同一个梦想’,只有象以往一样的‘同一个专政’,”刘先生补充说。
   
    尽管奥运会的开幕标志着这一运动的结束,但关于逮捕、关押、折磨的记录将成为中国背弃承诺的证据,它将在奥运会结束、世界的关注发生转移很久之后衡量中国人民表达自由受到的侵害。
   
    “社会的健康取决于给予记者和富于创造性的艺术家完全的自由,”笔会成员Edward Albee说,“没有这种自由就没有文明。”
   
    Albee、Russell Banks、 Philip Gourevitch、Jessica Hagedorn、 Hari Kunzru、 Rick Moody、Martha Southgate, 美国笔会主席 Francine Prose, 西藏学生 Chime Dolma和独立中文笔会成员李江琳、陈破空朗诵了九位系狱作家的作品和声明,并在Tishman礼堂向爆满的听众做了演讲。
   
   
   
    2007年12月10日,美国笔会、加拿大笔会、独立中文笔会跟进了40位中国系狱作家和记者的案件,在奥运会开幕之日,经过了无数的附加拘留和少数释放,笔会现在跟进着52位作家的案件,其中45位仍在狱中。
   
    美国笔会、加拿大笔会、独立中文笔会隶属于拥有145个分会的国际笔会,致力于促进各地作家之间的交流与合作,为实现表达自由而努力,并体现世界文学的良心。了解更多信息、获取被囚作家名单,请点击www.pen.org/china2008, www.pencanada.ca, www.chinesepen.org.
   
   
   
    PEN Gives Voice to Silenced Writers in China on Eve of the Olympics
   
    Writers Vow Jailed Colleagues Will Not Be Forgotten
   
    New York, Toronto, Stockholm, August 8, 2008— In New York last night, celebrated PEN members gathered to read banned and censored work by writers in China, including new and never-before translated writings by Tsering Woeser, Yang Tongyan, and other leading dissident writers and testimonials and letters from jailed writers and their families.
   
    “We are here to make sure that the world does not forget, in all the Olympic fervor, that there are 45 of our colleagues in Chinese prisons on this day,” said Francine Prose, president of PEN American Center, “We want our colleagues and their families to know that they are not forgotten today and will not be forgotten when the Olympics are over.”
   
    Bringing Down the Great Firewall of China: Silenced Writers Speak on the Eve of the Olympics was the culminating event of PEN’s eight-month long “We Are Ready for Freedom of Expression” campaign. The campaign, led by three centers of International PEN (PEN Canada, PEN American Center and the Independent Chinese PEN Center), challenged the Chinese government to release all writers and journalists currently imprisoned in China, and to guarantee freedom of the press before, during, and after the Olympic Games.
   
    “On the eve of the Beijing Olympics, the promise that China made seven years ago to improve human rights is unfulfilled,” said Dr. Liu Xiaobo, board member of the Independent Chinese PEN Center. “There are still controls on speech, still frequent imprisonments of writers for their writings, and still the fear that every bush and tree is an enemy.”
   
    “For these Olympics, there is neither ‘One World’ nor ‘One Dream,’ just One Dictatorship, as usual,” Dr. Liu added.
   
    Although the start of the Olympics formally marks the end of the campaign, the record of arrest, imprisonment and harassment stands as an indelible record of China’s broken promises. It will be the measure of what happens to freedom of expression for the people of China long after the Olympics are over and the scrutiny of the world is diverted.
   
    “The health of a society is determined by the absolute freedom it gives its journalists and creative artists,” said PEN member Edward Albee. “There can be no civilization without this freedom.”
   
    Albee, Russell Banks, Philip Gourevitch, Jessica Hagedorn, Hari Kunzru, Rick Moody, Martha Southgate, PEN American Center President Francine Prose, Tibetan student Chime Dolma, and Independent Chinese PEN Center members Jianglin Li and Pokong Chen read from works and statements of nine writers who are imprisoned or threatened, and spoke to a full house at the Tishman Auditorium at The New School.
   
   
    On December 10, 2007, PEN American Center, PEN Canada, and the Independent Chinese PEN Center were following the cases of 40 writers and journalists imprisoned in China. Today, on the opening day of the Olympics, after numerous additional detentions and a few releases, PEN is following the cases of 52 writers, 45 of whom are still in prison.
   
    PEN American Center, PEN Canada, and the Independent Chinese PEN Center are among the 145 worldwide centers of International PEN, an organization that works to promote friendship and intellectual cooperation among writers everywhere, to fight for freedom of expression, and represent the conscience of world literature. For more information on the campaign and a complete list of writers, please visit www.pen.org/china2008, www.pencanada.ca, and www.chinesepen.org.
   
   (博讯记者:蔡楚) (Modified on 2008/8/09) (博讯 boxun.com)

此文于2008年08月08日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场