百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人]
郭国汀律师专栏
·郭国汀指雅虎遵守当地法律说无法律根据
·郭国汀触怒司法当局:中国律师维护社会正义风险大
·US lawmakers ask Beijing to reinstate law firm of rights activist
***国际透视
·北朝鲜疯狂发展核武器为哪般?
·中国强劳产品出口的罪孽
·郭国汀 中国人民的真正朋友加拿大总理斯蒂芬 哈柏
·只有抛弃马列毛实现法治自由民主21世纪才有可能属于中国
·华盛顿邮报详细报导陈光诚案判决情况
·中国是国际网络表达自由的头号敌人
·华盛顿邮报陈光诚案庭审报导Chinese Rights Activist Stands Trial After Police Detain Defense Team
·新闻检查最严厉的十个国家胡锦涛称要向北朝鲜和古巴学习政治!
·国际人权观察就赵长青狱中受虐致胡温公开函
·中国驻美使馆拒收立即释放师涛的国际呼吁书
·国际保护记者委员会哀悼吴湘湖记者
·BBC 英语新闻报导《冰点》被封事件
·国际保护记者委员会关注声援杨天水
·国际保护记者委员会谴责中共迫害记者李长青
·国际保护记者委员会呼吁立即无条件释放杨天水
·CPJ URGER MR.HU RELEASE JOURNALISTS IN CHINA
·Overcoming Violence Abroad and at Home
·Lawyers Sentence Tests IOCs Ability to Enforce Olympic Promises
·Free China Rally in Canberra,
·Open Letter to President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao from the Coalition to Investigate the Persecution of Falun Gong in China (CIPFG)
·非洲的复兴(African Renaissance)
***(56)大学日记
·错误是我犯的,但数十年后亲自纠错我还不伟大吗?!
·郭国汀 “只有社会主义才能救中国”质疑
·国家是民族矛盾不可调和的产物而非阶级斗争的产物/郭国汀
·阶级斗争的思考/郭国汀
·论干部制度/郭国汀
·无产阶级领袖有感/郭国汀
·学习与开放/郭国汀
·如何理解劳动?──有感于中国1956─1959年之“三大改造/郭国汀”
·时空畅想/郭国汀
·文革教训原因考/郭国汀
·对物质的思考/郭国汀
·精神文明与物质文明/郭国汀
·内因与外因关系的沉思
·外因是决定事物运动变化发展的根本原因
·开放党禁与多党联合政治
·论质、量互变关系
·如何理解劳动?——有感于中国1956—1959年之“三大改造”
·人类与自然环境
·共产主义是违背自然规律的妄想
***(57)网友评价评论与批评郭国汀
·一代大师
·良好的名誉是人们在任何时代任何社会安身立命之本
·各界人士对郭国汀律师高度评价
·浦志强、张思之大律师评价郭国汀
·清水君(黄金秋):我要特别感谢郭国汀大律师
·上海美女评价郭国汀律师
·欧阳小戎忆郭国汀律师
·不要迫害中国的脊梁 ──郭国汀
·良心律师,人权大侠!
·为国为民 侠之大者——郭国汀
·被缚的普罗米修司----
·感谢郭国汀律师
·让英雄的血流在光天化日之下
·声援中国人权律师郭国汀、强烈反对中共利用司法机器釜底抽薪镇压维权运动征集签名书
·谁是当代中国最高贵的人?
·答浦志强对郭国汀的批评
·警惕:中共对郭国汀律师的迫害并没有中止
·从郭国汀案看中国法制的崩毁
·值得大学生与爱国愤青一读的戏剧
·大中学生及爱国愤青的娱乐读物
·刘路与郭国汀之间的友情
·刘路(李建强)共特真相大暴露
·为什么说李建强(刘路)是共特?
·欢迎李建强公开辩污论战
·我与刘晓波先生的恩怨
·我与英雄警官之间的友谊
·律师为英雄辩护的最佳策略
·敬请张耀杰先生公开向郭国汀大律师赔礼道歉的公开函
·郭国汀训斥张耀杰
·怒斥张耀杰----南郭系当之无愧的大律师!
·痛斥張耀傑----予汝真诚道欠的最后通谍!
·郭国汀痛斥假冒伪劣人格低下的[学者]張耀傑
***周游列国 漂泊四海
·我的哥本哈根之旅
·梦幻湖畔之春晖
·加国白雪公主之宫
·雪中加国风情
·圣诞日维多利亚雪宫
·我的总统跑道
·我的超五星级总统跑道之二
·迷人的维多利亚风光
·维多利亚人间仙境
·海上明珠维多利亚精景
·世上最美的往往是大自然
·郭国汀在渥太华和世外桃源
·郭国汀律师在温哥华
·冬吟白雪诗
·山青水秀地灵人杰
·与传统观念彻底决裂?!
·文明与传统
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人

   郭国汀 纽约时报报导死难学生亲属周月悼念地震中无辜牺牲的亲人
   请看博讯热点:四川地震
   (博讯北京时间2008年6月13日 转载)
    南郭点评:“我们不要赔偿,我们要看到造成灾难的腐败官员付出承担罪责的代价”死难学生家长如是说;难属的此种要求合情合理,理应得到支持。但 是,若全体国人也仅仅追究地方腐败官员的刑事责任,而不追究中共胡氏专制暴政的制度性罪责,那文地震死难的近十万冤魂真是白死了。因为真正的罪魁祸首并非 腐败的地方官员,他们充其量仅应负次要罪责,真正的罪犯是中共专制暴政而最大的罪魁乃是胡锦涛,因为是他下令隐瞒地震预报的信息,胡氏至少犯下了间接故意 群体屠杀罪。只要专制暴政存在一天,类似的人祸灾难必定反复重演。全体国人应当坚决要求立即终结一党专制暴政,迫使中共政权还政于民还权于民,立即开放党 禁报禁言禁网禁,立即无条件释放一切政治犯,信仰犯。立即启动真实的政治体制改革实现自由人权民主法治宪政体制改革。才能真正对得起数千万被中共专制暴政 迫害致死的冤魂,才能一劳永逸地摆脱专制暴政的淫威和奴役。国人也才有可能从此过上自由,民主,人权,法治,宪政的幸福快乐自由的生活。
   

   
    Chinas Quake Parents Lament One Month On
    By REUTERS
    Published: June 12, 2008
    Filed at 5:20 a.m. ET
    BEICHUAN, China (Reuters) - Anguished parents on Thursday marked one month since China's devastating earthquake, demanding answers about flattened schools and begging forgiveness from dead children buried under the rubble.
    Two dozen parents gathered around a mound of concrete shards and twisted steel at what was a Beichuan school, one of many toppled by the quake even as government offices and homes nearby stayed upright.
    A mother burned incense, ceremonial funeral money and a pile of her late daughter's clothes on the rubble, while other parents wailed apologies at children crushed under the ruins.
    "Your mother is so sorry for this," cried the middle-aged mother of one girl, Chen Ya. "No. It was me. I'm so sorry," said Chen's grandmother.
    The parents' laments jarred with government efforts to pass the one-month date without major ceremony, focusing instead on rebuilding and messages of determined patriotic unity.
    Few families in hard-hit parts of Sichuan province in the nation's southwest escaped losses among those killed in the May 12 quake -- close to 70,000 according to the latest count, with many thousands missing and likely dead.
    Beichuan, a valley town with 30,000 residents, has been abandoned, never to be rebuilt, with many dead entombed in its rubble.
    The thousands of crushed children have become the most politically charged legacy of the disaster, distilling public anger about corruption and lax regulation blamed for shoddy school buildings.
    "They said this building was strong and quake-proof, but when we saw it, the concrete was like talcum powder and the steel was as thin as noodles," said Mu Qibing, whose 17-year-old son was killed along with some 1,200 other pupils.
    The ruins of another school at Juyuan were guarded by dozens of police, and the town 50 km (30 miles) from the province capital, Chengdu, blocked by checkpoints barring foreign reporters.
    A planned memorial by parents of hundreds of children who died there was blocked by police who went door to door warning them to stay away, several parents said.
    "All we want to do is remember them this day," Zhao Deqin, a mother whose 15-year-old twin daughters, Yajia and Yaqi, died.
    At a flattened school in Wufu, where hundreds of children also died, about 80 parents held a brief memorial ceremony in the rain, some of them said by telephone.
    "We gathered to remember our children and to pressure the government for answers," said one of those parents, Shang Jun, whose son Shang Xingping died in the quake.
    We don't want compensation. We want to see the corrupt officials who let this happen pay for their crimes."
    PUBLIC SUPPORT
    For other residents of this lush region of rice paddies and bamboo thickets, the one-month date began as just another day in what will be a long struggle to cope with sweltering, crowded tent camps and worries over jobs and education.
    The government's response to the quake, with a sweeping relief operation and storm of patriotic propaganda, has so far won widespread public support. But as the vast rebuilding phase begins, the government is sure to be tested by victims' impatience for new lives.
    Homeless residents face a sweltering summer in tented camps, lining up for food, clothes and whatever arrives on aid trucks. Soon, many will move into thousands of pre-fabricated huts rising quickly across the region.
    In this poor farm country, where education is prized as an escape to prosperity, displaced parents said they worried about the disruption to surviving children's schooling.
    Confinement to quake camps has also cut many people off from farms, jobs and business. And for many, day-to-day hardships have, for now, overshadowed mourning.
    (Editing by Nick Macfie) _(博讯记者:牛虻) (博讯 boxun.com)

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场