百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    郭国汀律师专栏
[主页]->[百家争鸣]->[郭国汀律师专栏]->[坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动]
郭国汀律师专栏
***郭国汀律师专译著
***(1)《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 郭国汀校
·寄语中国青少年——序《英国保险协会保险条款诠释》
·《英国保险协会保险条款诠释》译后记
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第二编 海上货物保险格式
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第三编 海上船舶格式保险单
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第四编 对船东的附加保险
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第五编 为各利益方的保险
·《协会保险条款诠释》陈剖建/郭国汀译 第六编 战争和罢工险格式
***(2)英国协会保险货物保险条款英中对译
·1934年1月1日协会更换保险条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物(A)条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物保险(B)和(C)条款/郭国汀译
·1982年8月1日协会恶意损害保险条款/郭国汀译
·1983年9月5日协会商品贸易(A)(B)(C)保险条款/郭国汀译
·1984年1月1日协会黄麻保险条款/郭国汀译
·1986年1月1日协会冻肉保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶战争险和罢工险条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物罢工险条款/郭国汀译
·1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译
·1982年10月1日协会煤炭保险条款/郭国汀译
·1983年10月1日和1995年11月1日协会船舶定期保险条款/郭国汀译
·1984年1月1日协会天然橡胶(液态胶乳除外)保险条款/郭国汀译
·1986年1月1日协会冷冻食品(冻肉除外)保险A条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译
·1986年1月1日协会冷冻食品(冻肉除外)保险(C)条款/郭国汀译
·1983年2月1日协会散装油类保险条款/郭国汀译
·1983年12月1日协会盗窃、偷窃和提货不着保险条款(仅用于协会保险条款)/郭国汀译
·1986年1月1日国际肉类贸易协会冻肉展期保险条款(仅适用于协会冻肉保险(A)条款/郭国汀译
·1986年4月1日协会木材贸易联合会条款(与木材贸易联合会达成的协议)/郭国汀译
***(3)英国协会保险船舶条款英中对译
·1983年10月1日和1995年11月1日协会船舶定期保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会船舶港口险定期保险条款/郭国汀译
·1988年6月1日协会造船厂的风险保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶乘客设备定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶航次保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损、共同海损和3/4碰撞责任航次保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会机器损害附加免赔额保险条款/郭国汀译
·1985年11月1日协会游艇保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会船壳定期保赔保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日附加免赔额适应条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶额外责任定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶限制危险定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费航次保险条款/郭国汀译
·1996年1月1日协会运费共同海损-污染费用保险条款/郭国汀译
·1987年1月1日协会集装箱定期保险条款/郭国汀译
·1987年7月20日协会渔船保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶搬移另件保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶附加危险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶全损、共同海损、3/4碰撞责任定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶营运费用和增加价值(全损险,包括额外责任)定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶租赁设备定期保险条款/郭国汀译
·1997年3月1日协会船舶抵押权人利益保险条款/郭国汀译
***(4)英国协会保险运费、战争、罢工险保险条款英中对译
·1982年1月1日协会货物罢工险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶营运费用和增值定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶战争险和罢工险条款/郭国汀译
·The Practice of Marine Insurance: Marine Insurance Policy Forms
·1982年1月1日协会货物战争险保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会船舶运费定期保险条款/郭国汀译
·1995年11月1日协会运费定期战争和罢工险条款/郭国汀译
·1996年1月1日协会运费共同海损-污染费用保险条款/郭国汀译
***(5)《CIF 和 FOB 合同》第四版 郭国汀主译校
·《cif与fob合同》序
·《cif与fob合同》译后记
·郭国汀译《CIF 和FOB合同》读后
·《CIF和 FOB合同》第四版 郭国汀主译校
·《CIF 和 FOB合同》郭国汀主译校 第二章 装运
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第四章 保险(王崇能译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第五章 交单和付款(高建平译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第六章 法律救济(梅欢雪译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第七章 冲突法(黄辉译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第八章 各种类型的FOB合同(陈真,王崇能,黄辉,郭国汀译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第九章 FOB交付(蔡仲翰译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十章 FOB价格条款
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十一章 付款与接受(王力耘译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十二章保险 (李小玲译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十三章 法律救济(李小玲译)
·〈CIF 和 FOB 合同〉郭国汀主译校 第十四章 法律冲突(王力耘译)
***(6)《Scrutton 租船合同与提单》郭国汀译
·《Scrutton on 租船合同与提单》序
·我为法学翻译辩护- 《SCRUTTON租船合同与提单》译后记 
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第一章:合同的性质、效力与解释
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第二章:合同当事人
·《SCRUTTON租船合同与提单》郭国汀译、朱曾杰校 第三章:代理
·《Scrutton on 租船合同与提单》郭国汀译朱曾杰校 第四章:租船合同
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动

   坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动
   郭国汀
   
   达赖喇嘛是令全世界大多数人敬重的当代活佛,而胡温中共竟愚不可极地试图极力抹黑其光辉形象。其实压迫歧视迫害藏民,维民的不是汉人,而是愚蠢无知乏能的中共专制流氓暴政.毛泽东曾亲口对达赖喇嘛说:“宗教是毒药” 足证毛氏的无知几近精神信仰白痴之境。其实马克思对宗教的见解并无大错,他指出“宗教的苦难表达的是真实生活中的苦难,同时,也是抗议真实的苦难。宗教是受压迫者的叹息,是无情世界的良心,是缺乏灵性世界中的灵性;宗教是人民的鸦片。。。。。。要求放弃对现实处境的幻想,就是放弃需要幻想的处境本身。” 从马克思的本意来看,他的宗教论点并无大错,只是不够深刻准确而已。他对宗教的 认识其实仅限于宗教的作用层面,而未论及宗教的本质。他认为宗教是良心,是灵性,是鸦片(安慰),是抗议真实的苦难。然而中共专制暴政则故意断章取义曲解马克思至为明显的本意,反复向天真无知的青少年灌输“宗教是统治阶级麻醉人民的鸦片”误导性荒谬见解,以至当今国人无知到闻宗教即不屑一顾,自命为正宗科学传人。吾以为宗教的本质乃是:“对生命的来 源与去向的深入研究,是对生命意义的体认”真正的宗教家,必定真善、慈仁、博大、宽恕.现实痛苦往往会使人想出世,春风得意者则只想入世.一个民族没有信 仰是非常可怕的,道德伦丧,世风日下的根源在此.生命是一条永恒的河流,生命是一段美丽的过程,生命是一种轮回,人生是一段旅行。人的生命则肯定是一种永 恒的轮回,永恒的创造.
   

    "国家是民族茅盾而非阶级茅盾不可调和的产物" 这是我在1983年的一思之得。各民族由于自身的语言,文化,传统,习俗,宗教,信仰及利益不同,客观存在茅盾,但此种茅盾决非不可调和。唯有尊重他族,平等互利,做到各民族真正平等,消除杜绝在政治, 经济,文化,教育及社会各方面长期存在的各类歧视才是问题的关健。
   中共专制暴政既愚蠢又邪恶。其愚蠢在于自盗国窃政以来,主要依赖欺骗加暴力恐怖手段,长期在全社会极力强行推行各种歧视特权政策,人为泡制一个极度不平等的特权社会,公然分期分批非法悖理剥夺他人的公民权利。首先对地主,富农;接着对资本家;再对知识分子,继尔“右派”,发展到文革期间的“黑九类”,然后有“造反派”,“反党反社会主义分子”,“四五”及“六四”学运积极参与者,法轮功至胡锦涛的“四种人”。据称胡氏专制暴政自2003年始竟愚不可及地取消了维吾尔族语言教学。人类是灵性动物,不但有吃住行的基本物质生活追求,更重要的是精神灵魂生活,因而要求他人的尊重,平等至关重要。中共专制暴政长期非法剥夺国人政治权利,宗教信仰自由的做法当然愚不可及!
   中共之邪恶表现在其并非真的愚蠢如猪,因为当今中共当权犯罪集团主要成员大多受过“高等教育”,不至于愚蠢至斯。而是这个犯罪利益集团极端自私自利,根本不顾全体国人的根本长远利益,同时他们业已彻底丧失了正宗马列主义信仰,多持“我死后那怕洪水滔天”心态而明知故犯,是故120万中共高官及其子女携贪污受贿巨资移民欧洲,北美,大洋洲,及人手数本外国护照,贪官污吏层出不穷是必然的。。。
   近来藏民英勇抗暴勇于表达争基本人权的行动,日益赢得国际社会的同情理解与支持,尽管南郭反对暴力,无论是针对汉民还是藏民的,南郭坚决支持藏民及维吾尔族人民争人权争自由争民主的英勇抗暴运动,民族自决权是国际法公认的基本人权,因此,对于受压迫歧视迫害的民族而言,其欲争自决权独立权并无大错。其实,真正分裂祖国的罪魁非中共专制暴政当权犯罪利益集团莫属,因为中共专制暴政奉行歧视暴力而无平等尊重待人之意。因此国人若真反对分裂,欲使吾国各族人民团结统一,必须及时彻底唾弃中共,终结中共专制暴政,同时建立自由,民主,人权,法治,宪政的联邦新中国。唯其如此,中国包括藏民维民在内的各民族才能在相互尊重平等信任的基础上平等和平共处互助互利,共建我们自由民主幸福的新中国。
   2008年4月10日于加拿大
   纽约时报报导达赖喇嘛支持奥运
   Dalai Lama Shows Support for Olympics
   
   
坚决支持藏民维民争自由,平等,人权,民主的英勇抗暴运动

   
   Dai Kurokawa/European Pressphoto Agency
   The Dalai Lama spoke at a press conference in Narita, Japan, on Thursday.
   
   By MARTIN FACKLER
   Published: April 11, 2008
   TOKYO — The Dalai Lama said Thursday that he supported Beijing’s hosting of the Summer Olympics, but he insisted that pro-Tibet demonstrators had the right to voice their opinions during the international torch relay as long as they refrained from violence.
   During a brief stopover in Japan on his way to the United States, the Dalai Lama, the exiled Tibetan spiritual leader, told reporters no one should try to silence demonstrators who are protesting Chinese rule in Tibet. But he struck a conciliatory tone toward Beijing, apparently distancing himself from calls in the West for a boycott of the Olympic opening ceremony.
   “We are not anti-Chinese,” he said at a news conference at Tokyo’s main international airport in Narita. “Right from the beginning, we supported the Olympic Games.” Speaking of pro-Tibetan protesters, he said nobody “has the right to tell them to shut up.”
   He faulted Beijing for suppressing antigovernment unrest in Tibet last month, saying its use of violence was “an outdated method” that did not solve the underlying problems. That unrest, the most severe in the region in two decades, and the resulting Chinese crackdown have touched off sympathy protests around the world, with demonstrators demanding greater freedom in Tibet.
   The demonstrations disrupted the journey of the Olympic torch, including its stops in London, Paris and most recently San Francisco. The protests have deeply angered Beijing, which had hoped to use the Olympics to burnish its image and to showcase China’s emergence onto the world stage.
   In a separate statement on Thursday, though, the Tibetan government in exile, based in India, said it did not support the disruption of the Olympic torch relay, an action that went beyond mere protest. Beijing has blamed the Dalai Lama for masterminding the recent unrest in Tibet.
   On Thursday, the Dalai Lama said he was not behind the disturbances, calling the Chinese claims “a serious allegation.”
   “I really feel very sad the government demonizes me,” he said. “I am just a human. I am not a demon.”
   He said the root of the problem was China’s heavy-handed rule of Tibet, which he fled in 1959 after a failed uprising against Chinese control.
   “Autonomy is just in name,” he said, referring to China’s position that it gives Tibetans a large measure of self-rule. “It is not sincerely implemented.”
   Thousands of Tibetan exiles protested in New Delhi on Thursday, carrying 154 fake dead bodies, in a symbolic funeral of the people they believe to have died in the uprising in Tibet.
   The Tibetan government in exile said at least 154 people died in the protests and crackdown that followed in the Tibetan capital, Lhasa, last month. Chinese authorities say the death toll was 22.
   More than 2000 protesters — young and old, men and women, monks, students and workers — took turns carrying the shrouded effigies on their shoulders, chanting anti-China slogans.
   "This past one month is historic in the history of Tibetan freedom struggle," said Tenzin Tsundue, a writer and an advocate of Tibetan independence. "These protests have solidified the Tibetan community, in and outside Tibet, as never before. They are willing to sacrifice anything now." Mr. Tsundue is one of the 100 people who started a march to Tibet. The Indian police arrested the marchers and later released them.
   After a month of protesting, the Tibetan exile groups are becoming louder, bigger and more innovative in their techniques, staging motorcycle and bicycle rallies and mock displays of Chinese atrocities, shaving their heads, lighting oil lamps in prayers for the dead and donating blood.
   Samdhong Rinpoche, the prime minister of the Tibetan government in exile, said in a press conference at the protest that signals from Chinese authorities were mixed. "They might deploy more army and more repressive regime," he said.
   Kiran Bedi, who was India’s first female police officer, declined to take part in the torch relay through India later this month because of the strict security required now. "I cannot run in a caged manner,” she said. “It is no more a freedom torch now."
   Hari Kumar contributed reporting from New Delhi.

此文于2008年04月10日做了修改

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场