百家争鸣
[发表评论] [查看此文评论]    謝田文集
[主页]->[百家争鸣]->[謝田文集]->[美国的中国通:从卢飞丽到庞福瑞]
謝田文集
·美国的中国通:从卢飞丽到庞福瑞
·洗衣机的困惑和当手表的手机
·岫岩的大米和反向的卫星
·教学相长:美国学校里师生的互动
·“善意”的谎言与“撒谎”的手机
·咖啡可乐和美国的“反华势力”
·冰箱门上要不要电脑和电视
·美国失利的CA与中国碰壁的雅虎
·日本木屐和中国缎鞋的落差
《新纪元周刊》【商管智慧】专栏
·新八旗子弟从商与中西方的太子党
·清水的希尔顿旅馆和曼哈顿的万豪酒店
·新年礼物的温馨与创新的甘苦
·经理人的脚注和巴比欧的不争
·九龙的丐帮和纽约的帮丐
·巴伯的狼理论和善念的流失
·哈佛室友的人生轨迹与知人善任
·返乡的中国、美国人和家里渡假的英国人
·涂错漆的乔治亚房子和乱开药的陕西医生
·悄然变质的对冲基金和随风逝去的社保基金
·竞争中的艾德曼定律和中国古训
·双规、及时制、和价廉物美的韩剧
·给美国大使塞纸条的藏人和吹哨子的人
·猎头的公司和猎手的起落
·田纳西的房租和中南海的租金
·京城两会的瞌睡和德拉华法庭的提醒
·三千万美金两个字背后的忧思
·康熙畅春园和日本金刚组的惋惜
·瑞蓓卡和姚立法的两样烦恼
·洞察先机的天赋与新朝代的商机
·哥大商学院中国人的无名业火
·奔驰赔钱的无奈和赌博必赢的秘诀
·西哈努克的螃蟹和亲王港的大蒜
·德·比尔斯的神气与天津空客的憋气
·智商、教育、和财富的相关和不相关
·赛斯纳的三维空间和甜甜的晋商贡宴
·当中国人的情邂逅法国人的理。。。
·中美对峙时夹在中间的华人
·香港的九九租期和三地的隔日包子
·商道·贾道·商之真道(上)
·商道·贾道·商之真道(中)
·商道·贾道·商之真道(下)
·国家战略储备肉和储备的国家战略
·能飞行的僧人和活佛的“管理”
·管理顾问的梦魇和当武器的美元
·汉口妇人的对阵与中国制造的玄机
·逆向行车的老人和替党倜傥的苦衷
·皮埃尔的枪声和机灵的掌声
·吃寿司的自由和中南海的早课
·信用管理者的信用和信誉
·曼哈顿的哥特教堂和世界的忏悔回潮
·洋腐败的张冠李戴与真腐败的李代桃僵
·中国航空何以不敌美国航空
·集中力量的本能与办大事的本事
·甜酸肉、红烧肉、和菲力牛肉
·大陆的官博士和台湾的博士官
·德州阿拉莫的谅解和北京奥运的难解
·跋扈的物业公司和中南海的影壁
·国际冲锋枪指数和中国猪肉的成本
·中国人和美国人的末日情怀(上)
·中国人和美国人的末日情怀(中)
·中国人和美国人的末日情怀(下)
·日本印象之一:黑川晋的谦逊与日下公人的骄傲
·日本印象之二:东京的胶囊旅馆和人际的空间
·日本印象之三:日铁新干线和日本人对时间的尊崇
·日本印象之四:细节中的魔鬼和日本人的礼节
·日本印象之五:神社前的独行者与邻里相处之道
·新奥尔良的温馨、美食、和苦涩
·福建移民的帝王热和东北养户的蚁神梦
·美商界未来精英看当代中国
·一千六百万分之一差错的达巴瓦拉
·国人的思维是怎样被搞乱的?
·萨尔兹堡的盐巴与波希米亚的水晶
·量身定做的宝马和客串的士的奔驰
·布拉格咏叹调:世纪的幽默与淳朴的狡猾
·布拉格印象:经理作家和扔人到窗外的传统
·韩国经理之夜遁与中国商人的抱团
·河南南街村、沙俄波特金村、和地球中国村
·奥运赞助商的嘀咕、两难、和心动
·铁龙生翡翠的心酸与主权基金的荒谬
·美国梦里的房子和房子外的噩梦
·对米饭的蔑视和大米的愤怒
·危机的管理与管理者的危机
·种番茄、绿番茄、和金番茄的故事
·威尔第的厄尔南尼和唐人街的生意经
·飞机当巴士运作的西南航空公司
·中共垮了,经济会怎样?
·穿小鞋儿的困惑和落入尘埃的赤龙
·黄浦区的股民与法拉盛的暴民
·中国智囊的误判和我们世界的阴谋
·经济学家的水平和他们的板凳
·救市的社论、政策和定错位的制度
·中央党校博士遗漏的课题和虚假命题
·市场的缝隙和夹在缝隙中的生存
·中国的钱如何扶持美国的房市
·巴西圣保罗印象:酒池肉林中的悠闲
·谈中国经济挨骂兼覆李恩明先生
·金镶玉的京奥与刘伯温的柑橘
·六十年的刀斧与北戴河的大计
·美国总统选举中的政治帐和生意经
·不许涨价的奶粉和不许降价的房子
[列出本栏目所有内容]
欢迎在此做广告
美国的中国通:从卢飞丽到庞福瑞

   告诉美国朋友我的英文名字叫弗兰克(Frank),有的人欣然接受,就用了起来。有的呢,尤其是去过中国、对中国有所了解的,会满面狐疑的追问,这是你的真实名字吗?不得已,只好坦白,说从法律上讲,还没来得及改,但就这么约定俗成的叫上了,图个方便。还有更学究气的,问为什么叫弗兰克,有没有什么原因。

   说起来,用这个英文名字还真有点渊源,它跟我的第一个业余英文老师有关。在北大读研究生时,系里几个哥们儿比较要好,做事情都在一起。一天,一位老兄兴冲冲的告诉我们,他认识了一个美国女孩儿,中文名字叫卢飞丽,是北大的外国留学生,从美国来的,愿意跟我们组成一个学习小组,她教我们英文,我们教她中文。我们几个都高兴坏了,忙不迭的就答应了。

   第一次见面,大家都挺高兴,互相介绍之后,她说要给我们每人起个英文名。看着我时,她几乎没加思索就说,“你就是弗兰克”(You are Frank!)。就这样,这个名字就跟我到了今天。告诉朋友这个典故时,有爱钻研的还说,也许她是觉得你长得象“弗兰克·辛纳屈”(Frank Sinatra)吧。当时我还傻呼呼的问,弗兰克·辛纳屈是谁呀,有名气吗?后来才知道,辛纳屈是一位著名歌手,还是演员、电台、电视节目主持人、和唱片公司老板。

   话说回来,卢飞丽的英文名字记得是Felicity Lufkin,她取的中文名字音、意都非常好。飞丽的性格也很爽快,我们都非常喜欢她,有时还邀请她去我们乱糟糟的研究生楼活动室跳舞,她也毫不介意,跳得很高兴。来美国后,好象跟她联系过一次,后来就失去了联系。不知她今天是否还在从事与中国有关的工作。如果是的,她也应该是个老资格的“中国通”了。

   最近,今日美国报有一篇大维·林奇(David J. Lynch)的文章,介绍了一本新书,讲的是两个美国人,一个是叫约翰·庞福瑞(John Pomfret)的中国通,另一个作者叫亨利·霍尔特(Henry Holt)。他们新书的题目是“中国的教训:五个同学和新中国的故事。”

   1980年,庞福瑞还是斯坦福大学的学生。刚读完大三,他就作为第一批美国的交换学生去了中国。那时,中美之间直飞的航班都没有,他必须先飞香港,再坐火车到北京。语言训练之后,他去了南京大学,跟七个中国大学生挤一个寝室。他的书写了其中五个人的故事,让庞福瑞的书有价值的,是那些以美国人的视角、近距离观察中国人的描述。

   五人中的一个叫老吴,父母在文革中双双被打死,另一个在他的村子里拷打过别人。就象林奇所说的,美国的中国研究者有两类,卑躬屈膝的“熊猫拥抱者”,和与之相对的“赤龙斩杀者”,作为华盛顿邮报记者的庞福瑞,林奇说他两面都不是。

   很有意思的,是庞福瑞在听说他的同学老吴居然接受了按中共旨意粉饰、撰写文革史的写作工作,他大吃一惊,觉得不可思议,想不通为什么有人会去美化一个杀死了自己双亲的血腥运动。但是,在今天的中国人中,有几个会跟庞福瑞有同样的感觉呢?这可能是我们与“威武不屈、富贵不淫”的境界相去越来越远的一个写照。

   庞福瑞认为,虽然中国人很擅长为美国市场制造廉价商品,但过去几十年的极权统治,却使得中国人变得玩世不恭、道德沦丧、并且全部丧失了正的信仰。壮哉斯言,这的确是一双锐眼,旁观者清啊。

   

   

   “大纪元时报”市场营销系列讲座之一百五六宾州费城爵硕(Drexel)大学商学院市场营销学助教授谢田

©Boxun News Network All Rights Reserved.
所有栏目和文章由作者或专栏管理员整理制作,均不代表博讯立场